Tight spread - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: туго, плотно, крепко, тесно
adjective: плотный, тугой, трудный, тесный, узкий, непроницаемый, сжатый, скудный, компактный, навеселе
noun: трудное положение, свалка вокруг мяча
light tight - светонепроницаемый
screwed hand tight - ввинчивается рука плотно
a tight ball - плотный шар
screwed tight - прикручивается
still tight - по-прежнему туго
tight clothing - обтягивающая одежда
tight availability - тугая доступность
tight flexible - плотный гибкий
wash tight - мыть плотно
soft and tight - мягкой и жесткой
Синонимы к tight: fast, fixed, secure, firm, clenched, strained, rigid, stiff, taut, tense
Антонимы к tight: loose, slack
Значение tight: fixed, fastened, or closed firmly; hard to move, undo, or open.
noun: распространение, размах, протяженность, рост, покрывало, увеличение, простирание, угощение, пространство, пастообразные продукты
verb: распространять, распространяться, шириться, размазывать, раскладывать, намазывать, простираться, раскидывать, разносить, расширять
adjective: распространенный, простирающийся
spread risk - распределять риск
loosely spread concrete - неуплотненная бетонная смесь
is spread out - распространено
spread corruption - распространение коррупции
influence spread - влияние распространения
spread material - распространение материалов
the spread of education - распространение образования
spread of invasive species - распространение инвазивных видов
to spread around - распространяться по всему
spread the principles - распространить принципы
Синонимы к spread: propagation, diffusion, extension, proliferation, transmission, dissemination, expansion, growth, span, reach
Антонимы к spread: place, store, spot
Значение spread: the fact or process of spreading over an area.
Trading conditions: the spread cannot be fixed; it should rather be tight. |
Торговые условия:? спред не может быть фиксированным; спред чаще должен быть узким. |
And then, while Al held the tube tight over his knee, Tom tore the cement tube in two and spread the little fluid thinly on the rubber with his pocket knife. |
Эл растянул ее на коленях, а Том разорвал тюбик пополам и перочинным ножом наложил на резину тонкий слой пасты. |
Each tight bend offered them a new vista, a new view of the expanse of the Azrith Plains spread out far below. |
С каждым крутым поворотом открывался новый вид на расстилавшиеся далеко внизу Азритские равнины. |
Are my pants too tight? |
Не слишком ли узкие брюки? |
Sharina had spread the word that she did not want to see the girls dirtying their nice white woolens unnecessarily. |
Она распространила слух, что не желает, чтобы девушки пачкали свои красивые белые платья без необходимости. |
Elizabeth had gathered up the love furs which I had kicked across the room and had spread them at the foot of the couch. |
Элизабет собрала сброшенные мной на пол шкуры и расстелила их на каменном ложе. |
The paramedics spread a warm saline solution on a soft cotton sheet and wrapped the naga in it. |
Они пропитали мягкую простыню теплым солевым раствором и завернули в нее нагу. |
He rolled a blanket tight, wrapped it with a small patch of oiled canvas, and tied it with leather thongs to the bottom of his pack. |
Он скатал одеяло, завернул в промасленную холстину и привязал кожаным шнуром к мешку. |
You seem to be in a very tight spot. |
Похоже... ты оказался в непростой ситуации. |
Parties and non-Parties should be aware of the very tight preparatory schedule and provide the required inputs in a timely manner. |
Стороны и государства, не являющиеся Сторонами, должны осознавать, что график подготовительной работы весьма напряженный, и своевременно представлять требуемые материалы. |
Вы знаете он всегда носит эти очень обтягивающие шорты? |
|
These are then placed in the almost air-tight incubators to be hatched by the sun's rays after a period of another five years. |
Пятьсот из них помещают в почти не пропускающие воздух инкубаторы с тем, чтобы они в течение одного пятилетнего периода достигли полного развития под действием солнечных лучей. |
Иногда я так завожусь, что могу сорваться. |
|
And then he rewrapped Nicole's body, stuffed it in the sarcophagus, sealed it up tight, and by the time it got to the U.S. months later, mummification process was complete. |
Затем он завернул тело Николь, положил его в саркофаг и плотно запечатал его, и к тому времени, как оно прибыло в США месяцем позже, процесс мумификации завершился. |
She shook her head slowly back and forth and closed her lips tight. |
Она кивнула ему и плотно сжала губы. |
With his head bent, and his big feet spread apart, he began explaining his reasons for thinking the abbe's plan chimerical. |
Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера. |
For the past few months, we've gotten to be a pretty tight-knit group. |
За последние месяцы наша группа очень сплотилась. |
She saw roof gardens float down like handkerchiefs spread on the wind. |
Сады на крышах колыхались под ней, как платки, трепетавшие на ветру. |
The skin should be tight, firm, and the scales shiny like diamonds. |
Кожа должна быть плотной, крепкой, а чешуя сверкать как алмазы. |
We've kept him on a tight leash, and I have been crystal clear about the mission's parameters. |
Мы держим его на коротком поводке, и я предельно ясно объяснил ему суть проводимой операции. |
А он как обвил мою шею ручонками, так и не оторвался до самого места. |
|
Down below, under the light, the doctor was sewing up the great long, forcep-spread, thickedged, wound. |
Там, внизу, под лампой, доктор зашивал широкую, длинную, с толстыми краями, раздвинутую пинцетами рану. |
My lungs are tight, they breathe always the same hot, used-up air, the veins on my temples are swollen. |
Легкие работают с большой нагрузкой: им приходится вдыхать все тот же самый горячий, уже не раз побывавший в них воздух, вены на висках вздуваются. |
You better wipe your nose and hold on tight. |
Вытри нос. И держись, тогда не упадешь. |
He came upon one of the man-animals, Grey Beaver, who was squatting on his hams and doing something with sticks and dry moss spread before him on the ground. |
Присев на корточки, Серый Бобр делал что-то с сухим мохом и палками, разложенными возле него на земле. |
We have the mastermind who can squeeze into tight spaces. |
У нас есть организатор, способный пролезть сквозь игольное ушко. |
Look: you spread your arm, you don't breathe, support is in the right hip, and shoot. |
Смотри: вытягиваешь руку, останавливаешь дыхание, упор на правое бедро, и стреляй. |
They made good houses, water-tight and draftless, room for twenty-four families, one family in each end of each car. |
Жилье получилось хорошее - крыши не протекают, сквозняка нет. В двенадцати вагонах разместились двадцать четыре семьи, по одной в каждой половине. |
Он распускал про меня слухи другим бригадам. |
|
She could but reproach herself for her joke to the gangsters about resorting to their former occupation if things got tight. |
Она могла лишь молча корить себя за свою безвкусную шутку. Совет гангстерам вернуться к своему ремеслу, если им придется туго. |
With which Mr. Osborne spread out the evening paper, and George knew from this signal that the colloquy was ended, and that his papa was about to take a nap. |
С этими словами мистер Осборн развернул вечернюю газету, и Джордж понял по этому намеку, что беседа кончена и папаша хочет немножко вздремнуть. |
And it's going to spread throughout her entire body unless you stop it. |
Дисфункция распространится по всему ее телу, пока вы ее не остановите. |
The virus has already spread throughout the city. |
Вирус уже распространился по городу. |
There are 200 different types of common cold and they are all spread by sneezing and coughing and things like that coming out of your nose. |
Существует 200 различных видов обычной простуды. И все они передаются, когда мы чихаем и кашляем, вылетая из нашего носа. |
Yes, but he's tight as a drum. |
Да, но он натянут как струна. |
О, Боже, ее крепкие бедра выглядели так, как-будто готовы были взорваться. |
|
And what if public finds out that you have locked the doors of General hospital... that you gave them one, and only one epidemiologist to fight disease... that could start to spread. |
А что, если публика узнает, что вы заблокировали Общую больницу... что вы дали ей одного, и только одного эпидемиолога для борьбы с заразой... которая может и распространиться. |
Вокруг есть ещё более, чем достаточно вины. |
|
She only witnessed the withdrawal of the arm-the fair round arm of a woman but twenty-five years old, and who yet spread death around her. |
Она только видела, как исчезла рука, изящная округлая рука красивой двадцатипятилетней женщины, льющая смерть. |
Then she knit her brows, and pinched and compressed her lips tight, and carefully unpicked the G. H. |
Затем, нахмурив брови и крепко сжав губы, она осторожно отпорола буквы Дж. и Х. |
Then he closed the heavy lid and used the key to lock it tight. |
После этого он закрыл тяжелую крышку и дважды повернул ключ в замке. |
It's a little too tight, no? |
Не слишком ли обтягивает? |
A post on Twitter before Rich's memorial service spread the idea that his killing was a political assassination. |
Сообщение в Twitter перед поминальной службой Рича распространило идею, что его убийство было политическим убийством. |
The community drop-off containers which were spread around local community areas were also relatively successful in terms of mass of batteries collected. |
Контейнеры для высадки населения, которые были разбросаны по территориям местных общин, также были относительно успешными с точки зрения массы собранных батарей. |
What I'm expecting we all want to avoid is long, in-your-face ads, so why not take the heat out of this overblown discourse by setting out tight controls. |
То, чего я ожидаю, мы все хотим избежать, - это длинная реклама в вашем лице, так почему бы не снять жару с этого раздутого дискурса, установив жесткий контроль. |
The disease is spread when food or water that contains the eggs of the parasite is eaten or by close contact with an infected animal. |
Болезнь распространяется при употреблении в пищу пищи или воды, содержащих яйца паразита, или при тесном контакте с инфицированным животным. |
The style developed in the Puuc Hills of northwestern Yucatán; during the Terminal Classic it spread beyond this core region across the northern Yucatán Peninsula. |
Стиль развивался в холмах Пуук на северо-западе Юкатана; во время терминальной классики он распространился за пределы этого основного региона по всему Северному полуострову Юкатан. |
The revolt then spread to Guatemala, where the similar military leader Jorge Ubico was also forced to resign by July 1. |
Затем восстание перекинулось на Гватемалу, где аналогичный военный лидер Хорхе Убико также был вынужден уйти в отставку к 1 июля. |
In December of that year, it was severely affected by a rare typhoid fever outbreak which spread across northern Gabon. |
В декабре того же года она серьезно пострадала от редкой вспышки брюшного тифа, которая распространилась по Северному Габону. |
From there, Mafia has spread to numerous online communities. |
Оттуда мафия распространилась на многочисленные интернет-сообщества. |
It was believed by the previewer that the enhanced filming set up would ensure no moment was missed and tight security would prevent incursion. |
Предварительный просмотрщик полагал, что усиленная съемка не даст упустить ни одного момента, а строгая охрана предотвратит вторжение. |
It inspired the boys' entrepreneurship and stabilized their work habits, while providing extra money for tight family budgets. |
Это вдохновляло мальчиков на предпринимательство и стабилизировало их трудовые привычки, обеспечивая дополнительные деньги для жестких семейных бюджетов. |
Tight latissimus dorsi has been shown to be a contributor to chronic shoulder pain and chronic back pain. |
Было показано, что тугой латиссимус Дорси вносит свой вклад в хроническую боль в плече и хроническую боль в спине. |
The aircraft passed over the airport before making a tight turn. |
Самолет пролетел над аэропортом, прежде чем сделать крутой вираж. |
Analog filters require substantially less power and are therefore the only solution when power requirements are tight. |
Аналоговые фильтры требуют значительно меньшей мощности и поэтому являются единственным решением, когда требования к питанию являются жесткими. |
Because it is used for so many movements and is in a shortened position when seated, the TFL becomes tight easily. |
Поскольку он используется для очень многих движений и находится в укороченном положении при сидении, TFL легко становится тугим. |
And Brad has always been very, very tight at adhering to the rules. |
А Брэд всегда очень, очень строго придерживался правил. |
As it can be expected, these titles did not benefit Brazilians much and did not create tight bonds between Brazilians and the new nobility. |
Как и следовало ожидать, эти титулы не принесли большой пользы бразильцам и не создали тесных связей между бразильцами и новой знатью. |
Cells have an air-tight seal which must be removed before use; they will then dry out in a few weeks, regardless of use. |
Клетки имеют герметичное уплотнение, которое должно быть удалено перед использованием; затем они высыхают через несколько недель, независимо от использования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tight spread».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tight spread» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tight, spread , а также произношение и транскрипцию к «tight spread». Также, к фразе «tight spread» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.