Time continuum - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
one single time - один раз
it is time to leave - пора, надо и честь знать
pre-Christian time - дохристианская пора
marriage for time and eternity - брак на время и вечность
shift time printout - ежесменная распечатка
follow up time - полный курс
slowly stirring all the time - медленно все время помешивая
short-time operation - кратковременный режим работы
connection time - время стыковки
time exchange - обмен времени
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
terms of a continuum - условия континуума
care continuum - континуум уход
spatial continuum - пространственный континуум
continuum source - континуум источник
part of a continuum - часть континуума
there is a continuum - существует континуум
continuum of care - Континуум помощи
the entire continuum - весь континуум
throughout the continuum - на всем протяжении континуума
aposyndectic continuum - aposyndectic континуум
Синонимы к continuum: continuity, continuing, permanence, sequence, spectrum, continuance, continuation, continuousness, persistence, continua
Антонимы к continuum: anachronism, galaxy, period, phase, stage, abrupt process, aperiodic process, block the process, check, choppy process
Значение continuum: A continuous nonspatial whole or extent or succession in which no part or portion is distinct or distinguishable from adjacent parts.
continuous time, flow of time, flux time
By way of contrast, a shooting star normally exists at a point in time over a continuum of space. |
Наоборот, любой метеор обычно существует в некоторой точке времени в пространственном континууме. |
There was a hiccup, a delay in the time-space continuum, but your father is now alive because of you. |
Произошел сбой в пространственно-временном континууме. Из-за тебя твой отец теперь жив. |
So, last night, the space-time continuum ripped apart in the middle of your apartment. |
Итак, вчера вечером, у тебя в квартире разорвался космически-временной континуум. |
Ты можешь перемещаться во временном пространстве. |
|
Our sole duty is to prevent disruption in the space-time continuum. |
Группа головастиков, чья единственная обязанность - предотвращать нарушения... пространственно-временного континуума. |
Это разрушит пространственно-временной континуум во всех вселенных. |
|
He lives within an invisible house in the space-time continuum. |
Он живет в невидимом доме в пространственно-временном континууме. |
а на всём протяжении бесконечного временного пространства? |
|
So, if one could push something through the interstices between them, it would be outside our space-time continuum altogether. |
Таким образом, если бы один из них смог протолкнуть что-то в промежуток между ними, то оно бы оказалось за пределами нашего пространственно-временного континуума. |
I'm guessing because we have these forks, if one of us gets killed, we probably stay dead in either time continuum. |
Говорю из-за этих вилок: если одного из нас убьют, мы можем умереть во все временном континууме. |
Continuum turns your phone into a big-screen projector and a big-time productivity tool. |
Continuum превращает ваш телефон в проектор для большого экрана и превосходный инструмент повышения производительности. |
They're more of a cult, and the time continuum is their chess board. |
Они больше культ, и временной континуум - их шахматная доска. |
Human personhood may also be seen as a work-in-progress, with the beginning being a continuum rather than a strict point in time. |
Человеческая индивидуальность также может рассматриваться как работа в процессе развития, причем начало-это континуум, а не строгая точка во времени. |
Literacy, for the first time, was measured on a continuum of skills. |
Грамотность впервые была измерена на континууме навыков. |
In some...future date, you actually move so fast that the resulting kinetic energy buildup smashes a hole in the space-time continuum! |
Где-то в будущем ты разгонишься так быстро, что накопившаяся кинетическая энергия пробьёт дыру в пространственно-временном континууме! |
It could mean that that point in time contains some cosmic significance as if it were the temporal junction point of the entire space-time continuum or it could just be an amazing coincidence. |
Либо эта точка времени является важнейшим моментом истории... каким.нибудь перекрестком пространственно-временного континуума... либо это просто удивительнейшее совпадение. |
Well, my existence is a continuum, so I've been what I am at each point in the implied time period. |
Ну, моё существование это континиуум, так что, я так же, как и я в каждой точке предполагаемого периода времени. |
Now, theories about what's causing this range from the North Koreans to a breach in the space-time continuum... |
Теорий о его появлении множество, от северокорейских происков, до разрыва в пространственно-временном континууме... |
Obviously, the time continuum has been disrupted creating this new temporal event sequence resulting in this alternate reality. |
Видимо, нарушение пространственно-временного континуума... породило иную последовательность событий... - создав альтернативную реальность. |
I ran some scans at the time of the monorail crash and discovered two rips in the temporal aperture continuum. |
Я просканировал время падения монорельсового состава и обнаружил два разрыва в пространственно-временном континууме. |
It is the exalted flow of the space-time continuum... save that it is spaceless and timeless... and such loveliness. |
Бурлящий поток пространственно- временного континуума. Удержать его - не хватит ни пространства, ни времени... и это так восхитительно. |
It slips through a self-generated crack in the space-time continuum. |
Она создает трещину пространственно-временного континуума. |
It eradicates all chronotons within a localized area, utterly destroying the temporal component of the space-time continuum. |
Он дезинтегрирует все хронотоны в пределах ограниченного пространства и уничтожает пространственно-временной континиуум текущего времени. |
There has been an unexpected warp in the space-time continuum. |
Это была неожиданная деформация в пространственно-временном континууме. |
Он раздробил пространственно-временной континуум на борту корабля. |
|
You can have two adjacent time continuums running at different rates. |
Вы можете получить два смежных временных континуума с различными характеристиками. |
It operates according to the laws of physics, but we're outside the space-time continuum, so there are no laws of physics- watch. |
Она функционирует по законам физики, но мы вне пространственно-временного континуума, и законы физики не действуют. Смотри. |
Как будто что-то раскололо пространственно-временной континуум. |
|
You have created a different time continuum but it's totally incompatible with ours. |
Вы создали другой временной континуум, полностью несовместимый с нашим. |
If the Poes start fighting, does that punch a hole in the space/time continuum? |
Если По начнут драться это перфорирует отверстие в континууме пространства и времени? |
It is a localised distortion of the space-time continuum. |
Это - узколокализованное возмущение пространственно-временного континуума. |
Or is there only a single time-space-continuum representation in the brain?” |
Или есть лишь единый пространственно-временно континуум, как представление в мозгу? |
This action has caused a disruption in time, and now the space-time continuum is falling apart. |
Это действие вызвало разрыв во времени,и теперь пространственно-временной континуум распадается. |
Ты можешь продолжать создавать дыру в пространственно-временном континиуме. |
|
If this were temporal and we were close enough, it's possible an explosion ruptured the space-time continuum. |
Если это временное возмущение и если мы были достаточно близко от него, то возможно, что достаточно сильный взрыв мог разорвать пространственно-временной континуум. |
You have created a different time continuum but it's totally incompatible with ours. |
Вы создали другой временной континуум, полностью несовместимый с нашим. |
Но не объясняет дыру в пространственно-временном континууме. |
|
Investigations into the relationship between space and time led physicists to define the spacetime continuum. |
Исследования взаимосвязи между пространством и временем привели физиков к определению пространственно-временного континуума. |
No. I think we'll cause a rip in the space-time continuum that'll have such explosive force, it will kill everyone in a hundred-mile radius. |
Нет, я считаю, что в пространственно- временном континууме образуется дыра такой взрывной силы, что убьёт всех в радиусе ста километров. |
And if she too late, the rift in the time-space continuum close up forever. |
А если она опаздает, то туннель в пространственно-временном континууме закроется навсегда. |
Then the drone will send out a magneton pulse which should react with the matrix to create an opening in the space-time continuum. |
Затем модуль испустит магнетонный импульс, который при взаимодействии с матрицей создаст отверстие в пространственно-временном континууме. |
We are marooned in the Exo-Space Time Continuum. |
Мы застряли в Эхо-пространствено-временном континууме. |
But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now. |
Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас. |
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today. |
Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь. |
In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days. |
В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника. |
Now, another time we feel more confident speaking up is when we have expertise. |
Ещё одна ситуация, в которой нам комфортно выражать мнение, это когда мы компетентны. |
It is time to provide people with the knowledge tools that they can inform themselves with. |
Время дать людям интеллектуальные инструменты, с помощью которых они смогут информировать друг друга. |
Провёл некоторое время в тюрьме за неудавшееся изнасилование малолетки. |
|
После книг пришло время фильмов. |
|
The Theatre had been open for some time, but he kept building it and coughing. |
Театр уже работал какое-то время, а он все время его строил и покашливал. |
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established. |
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение. |
One of the burglars came back and taped the door open a second time. |
Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку. |
By the time we had settled my estate he was anxious to be reasonable about Pete; we settled for 15 per cent of the human fee to pay for Pete's hibernation and drew up a separate contract for him. |
Мы сошлись на пятнадцати процентах обычного взноса и составили на Пита отдельный контракт. |
0's group was later defeated in a battle with the Q Continuum, though the dinosaurs were left extinct as a result. |
Группа 0 позже потерпела поражение в битве с континуумом Q, хотя динозавры в результате вымерли. |
Этот вопрос приводит к знаменитой гипотезе континуума. |
|
More fundamentally, Hilbert's first problem was on the continuum hypothesis. |
Более фундаментально, первая проблема Гильберта была связана с гипотезой континуума. |
The model provides a theoretical continuum along which process maturity can be developed incrementally from one level to the next. |
Модель обеспечивает теоретический континуум, вдоль которого процесс зрелости может развиваться постепенно от одного уровня к следующему. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time continuum».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time continuum» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, continuum , а также произношение и транскрипцию к «time continuum». Также, к фразе «time continuum» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.