Timely topics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
timely execution of works - своевременное выполнение работ
in a timely fashion - своевременно
timely character - актуальность
timely measure - своевременная мера
timely measures - своевременные меры
timely proposal - своевременное предложение
timely delivery - своевременная поставка
timely warning - своевременное оповещение
timely rain - своевременный дождь
timely information - своевременное информирование
Синонимы к timely: expedient, felicitous, appropriate, convenient, opportune, well-timed, seasonable, at the right time, well timed, apropos
Антонимы к timely: untimely, inappropriate, inopportune
Значение timely: done or occurring at a favorable or useful time; opportune.
on related topics - по смежным темам
priority list of topics - перечень первоочередных вопросов
discuss various topics - обсуждать различные темы
main topics of discussion - главных темы для обсуждения
most popular topics - наиболее популярные темы
religious topics - религиозная тематика
favorite topics - излюбленные сюжеты
help topics - разделы помощи
Синонимы к topics: thesis, talking point, argument, concern, issue, theme, keynote, matter, subject, point
Антонимы к topics: conclusions, findings, resolutions, verdicts, answer, certainty, clarification, complete non issue, conviction, explanation
Значение topics: a matter dealt with in a text, discourse, or conversation; a subject.
current topics, hot topics, news items
Their conversation covers many topics that deal with spirituality and the human condition. |
Их беседа охватывает множество тем, касающихся духовности и состояния человека. |
Demographic and Health Surveys has completed five surveys in Bolivia since 1989 on a wide range of topics. |
С 1989 года в Боливии было проведено пять обследований в области демографии и здравоохранения по широкому кругу вопросов. |
They can be organised alphabetically, by subject classification or by topics in a flat or hierarchical structure. |
Они могут быть организованы в алфавитном порядке, по тематической классификации или по темам в плоской или иерархической структуре. |
Those hits cover a much broader range of topics related to the subject. |
Эти хиты охватывают гораздо более широкий круг тем, связанных с этой темой. |
Other topics Kaiser worked on include semi-conductors as well as nonlinear optical issues. |
Другие темы, над которыми работал Кайзер, включают полупроводники, а также нелинейно-оптические проблемы. |
Other topics for reflection with a view to more responsible citizenship might include:. |
Другие соображения, нацеленные на повышение уровня ответственности граждан, могут касаться следующих вопросов:. |
This trend has had highly significant implications for member States with respect to human capacity development on a number of corporate reporting topics. |
Для государств-членов эта тенденция сопровождалась серьезными последствиями в плане подготовки кадров по целому ряду аспектов корпоративной отчетности. |
Most of the topics that we have touched upon should have been reflected in the outcome document of the Review Conference held in July 2006. |
Большинство затронутых нами тем должны были бы найти отражение в итоговом документе Обзорной конференции, состоявшейся в июле 2006 года. |
These topics were chosen for detailed consideration, as they were the most expensive topics to collect and process. |
Эти вопросы были выбраны для подробного рассмотрения, поскольку сбор и обработка относящихся к ним данных связаны с наибольшими расходами. |
Topics should be defined precisely; an analytical approach should be sought before political programmes and declarations were written. |
Темы должны быть точно определены; до разработки политических программ и деклараций необходимо использовать аналитический подход. |
The area of conflict prevention also falls into the category of topics where we have seen many words, but are still awaiting real action. |
Область предотвращения конфликтов также подпадает под категорию тем, в ходе обсуждения которых мы слышим много слов, но все еще ждем реальных действий. |
Few written guidelines outlining forbidden or sensitive topics exist. |
Существует несколько письменных указаний относительно запрещенных или чувствительных тем. |
You can search for additional topics in the Help viewer or browse the table of contents for the Help by using the breadcrumbs. |
В средстве просмотра справки можно выполнить поиск дополнительных разделов или просмотреть таблицу содержания справки с помощью истории навигации. |
Подобная же сдержанность распространялась и на другие предметы. |
|
My dear sir, I had already spoken to you about Monsieur George Duroy, asking you to let me have him for my assistant in gleaning political topics. |
Дорогой патрон, я уже говорил вам сегодня о господине Дюруа и просил назначить его моим помощником по добыванию политической информации. |
One of the topics at the peace conference is your desire to enhance surveillance by controlling international satellite systems is it not? |
Одной из тем на конференции будет ваше намерение увеличить разведывательные возможности путем управления международной группировкой спутников не так ли? |
I have told you something about them-how I had to head conversations, for all those eleven years, off such topics as love, poverty, crime, and so on. |
Я вам уже немного рассказывал, как все эти одиннадцать лет я ломал себе голову, стараясь уходить от таких щекотливых тем, как любовь, нищета, преступление и т.д. |
None of these, thought Mr. Rolles, would know more on dangerous topics than he knew himself; none of them were fit to give him guidance in his present strait. |
Мистер Роллз понял, что в опасных делах никто из них не смыслит более его самого и что ему не найти среди них себе советчика. |
The topics were treated with military frankness, and the jest and laugh went round the hall. |
Обо всем говорилось с военной прямотой, шутки и смех звучали по всему залу. |
Among other topics, including the dignity of labor, Adler extensively explored the question of human equality and equal right to dignity. |
Среди других тем, включая достоинство труда, Адлер широко исследовал вопрос о равенстве людей и равном праве на достоинство. |
Заслуживают ли эти темы собственных статей? |
|
Does WPAVIATION cover all aviation topics, or only aviation topics that pertain to the Earth? |
Охватывает ли WPAVIATION все авиационные темы или только авиационные темы, относящиеся к Земле? |
The Screen Junkies Show covers a variety of topics in film and television. |
Экранное шоу наркоманов охватывает самые разные темы в кино и на телевидении. |
Soviet academics was speedily liberalized during the Khrushchev Thaw, and cybernetics, linguistics, genetics, and other topics became acceptable again. |
Советская наука была быстро либерализована во время хрущевской оттепели, и кибернетика, Лингвистика, генетика и другие темы снова стали приемлемыми. |
Both topics should be well-developed in the stratigraphy article. |
Обе темы должны быть хорошо развиты в статье стратиграфия. |
He translated some twenty original Sanskrit texts and published and lectured prolifically on Indian philosophy and a wide range of Yoga and Solo Tantra topics. |
Он перевел около двадцати оригинальных санскритских текстов, опубликовал и много читал лекций по индийской философии и широкому кругу тем йоги и сольной Тантры. |
He founded PragerU, an American non-profit organization that creates videos on various political, economic, and philosophical topics from a conservative perspective. |
Он основал PragerU, американскую некоммерческую организацию, которая создает видеоролики на различные политические, экономические и философские темы с консервативной точки зрения. |
The topics below are representative of typical topics in the field. |
Приведенные ниже темы являются типичными для данной области. |
It is also the title of a journal Geometry & Topology that covers these topics. |
Это также название журнала Geometry & Topology, который охватывает эти темы. |
Some roastees have stated that certain topics are off limits. |
Некоторые roastees заявили,что некоторые темы являются запретными. |
VATs have been the subject of much scholarship in the US and are one of the most contentious tax policy topics. |
Чаны были предметом многих научных исследований в США и являются одной из самых спорных тем налоговой политики. |
The same could be done in reciprocal for the topics in the other language editions. |
То же самое можно было бы сделать в ответ на темы в других языковых изданиях. |
We have material on a few of these topics already by there is a lot missing. |
У нас уже есть материал по нескольким из этих тем, но очень многого не хватает. |
Of note while generally disambiguation pages have only one primary topic, it seems to make more sense here to have multiple primary topics to aid the reader. |
Следует отметить, что в то время как обычно страницы с неоднозначностями имеют только одну основную тему, здесь, кажется, имеет больше смысла иметь несколько основных тем, чтобы помочь читателю. |
In any case, weight gain and weight loss are still charged topics. |
В любом случае, прибавка в весе и потеря веса по-прежнему являются заряженными темами. |
The topics of his poetry reflect the nature in which he was embedded, along with the Turkish nomadic culture of the Toros mountains of which he was a part. |
Темы его поэзии отражают природу, в которую он был погружен, наряду с турецкой кочевой культурой гор Торос, частью которой он был. |
In the scholarly inquiry about ethics and meta-ethics, vague or fuzzy concepts and borderline cases are standard topics of controversy. |
В научном исследовании этики и метаэтики расплывчатые или нечеткие понятия и пограничные случаи являются стандартными темами споров. |
With any terminology, these works of art are created as a primary way to express the artist's thoughts on many topics and public issues. |
При любой терминологии эти произведения искусства создаются как основной способ выражения мыслей художника по многим темам и общественным вопросам. |
Big Bang также затронули другие темы в своих песнях. |
|
His topics ranged from basic electronic theory to microwave communications to the theory, design and construction of antennas. |
Во время своего обучения ангаккук также приобретал знакомого или духовного наставника, который был виден только им. |
People share what they observe in their surroundings, information about events, and their opinions about topics from a wide range of fields. |
Люди делятся тем, что они наблюдают в своем окружении, информацией о событиях и своими мнениями по темам из самых разных областей. |
But at the moment, the organisation of topics strikes me as a bit naive. |
Но в данный момент организация тем кажется мне несколько наивной. |
He published more than fifty books and essays on topics including epigraphy, painting, and Latin and English poetry. |
Он опубликовал более пятидесяти книг и эссе на различные темы, включая эпиграфику, живопись, латинскую и английскую поэзию. |
They can sometimes be considered reliable on other topics, although professional sources are typically preferred when available. |
Иногда их можно считать надежными по другим темам, хотя профессиональные источники обычно предпочтительнее, когда они доступны. |
Outline of sharks is guide to topics relating to sharks while List of sharks is a list of sharks. |
Набросок акул-это руководство по темам, связанным с акулами, а список акул - это список акул. |
If topics could generally be started on either talk page, the parameter would not be applied. |
Если бы темы вообще можно было запускать на любой странице обсуждения, этот параметр не применялся бы. |
The topics from the basic outline then were rearranged to create the portals outline. |
Затем темы из основного плана были перестроены, чтобы создать общий план порталов. |
Such topics are ones that involve the mind and are relevant to moral issues. |
Такие темы-это те, которые затрагивают ум и имеют отношение к моральным вопросам. |
Public lectures on a variety of topics were held at Boston's Masonic Temple, and other venues. |
Публичные лекции на самые разные темы проводились в Бостонском масонском храме и других местах. |
A large number of topics can make it difficult for a reader to find a particular topic. |
Большое количество тем может затруднить читателю поиск конкретной темы. |
They must also pass an examination that covers a spectrum of nutritional science and applied clinical topics. |
Они также должны сдать экзамен, который охватывает широкий спектр научных исследований в области питания и прикладных клинических тем. |
Hello, I am a scientist studying human longevity, aging, life extension prospects and related topics, as described in my Resume. |
Здравствуйте, я ученый, изучающий человеческое долголетие, старение, перспективы продления жизни и связанные с этим темы, как описано в моем резюме. |
The number of potential encyclopedia topics is not infinite, but it is very large, much larger than the 6,071,551 articles we already have. |
Число потенциальных тем энциклопедии не бесконечно, но оно очень велико, намного больше, чем 6 071 551 Статья, которые мы уже имеем. |
However, Jason's previous edits although only 16 were a classic case of good editing in a diverse field of topics. |
Однако предыдущие правки Джейсона, хотя их было всего 16, были классическим случаем хорошего редактирования в разнообразной области тем. |
But i also wanted to ask if maybe there where already pages on these topics, and maybe i just failed to find them? |
Но я также хотел спросить, может быть, там уже есть страницы на эти темы, а может быть, я просто не смог их найти? |
I think it is very helpful that the German edition has topics grouped under 8 main categories. |
Я думаю, что это очень полезно, что немецкое издание имеет темы, сгруппированные по 8 основным категориям. |
Crookes eventually left the spiritual research and returned to science and focused on other topics. |
В конце концов Крукс оставил духовные исследования и вернулся к науке, сосредоточившись на других темах. |
Kean discusses these topics to emphasize the measures to be precise people have taken. |
К южноаравийским цивилизациям относятся Шеба, Химьяритское царство, царство Авсан, Царство Маин и Сабейское царство. |
The particular topics and facts within an article are not each required to meet the standard of the notability guidelines. |
Конкретные темы и факты, содержащиеся в статье, не обязательно должны соответствовать стандарту руководящих принципов нотабельности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «timely topics».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «timely topics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: timely, topics , а также произношение и транскрипцию к «timely topics». Также, к фразе «timely topics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.