Timing and outcome - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Timing and outcome - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сроки и исход
Translate

- timing [noun]

noun: расчет времени, синхронизация, расписание, синхронность, распределение, координация, выбор определенного времени, газораспределение, согласованное действие

  • timing separation - разделение во времени

  • differential timing - хронометрирование по цикловому способу

  • timing cover - крышка времени

  • regular timing - регулярные сроки

  • settings and timing - настройки и синхронизации

  • timing of approval - сроки утверждения

  • timing of the meeting - Выбор времени встречи

  • due to timing differences - из-за различия синхронизации

  • timing of implementation - сроки реализации

  • timing is key - время является ключевым

  • Синонимы к timing: arrange, line up, prearrange, organize, fix, set, coordinate, slot in, timetable, set up

    Антонимы к timing: delaying tactics, loss of time, procrastination, random coincidence, time mismanagement, time wasting, time wasting, timewasting, waste of time, wasting time

    Значение timing: the choice, judgment, or control of when something should be done.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- outcome [noun]

noun: результат, исход, развязка, выход, последствие



Whether the timing of wound debridement, soft tissue coverage, and bone have any benefits on the outcome is also questionable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также сомнительно, что сроки обработки раны, покрытие мягких тканей и кости оказывают какое-либо влияние на результат.

These variableswhich include wax resist, glazes, slips, temperature, and timing—ultimately determine the outcome when firing a piece of clay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти переменные-которые включают сопротивление воска, глазурь, шликеры, температуру и время-в конечном счете определяют результат при обжиге куска глины.

The timing would indicate the following: Russo-Saudi top-level meetings simply didn’t produce the right outcome for either side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор момента говорит о следующем: встречи на высшем уровне чиновников России и Саудовской Аравии не принесли ожидаемых результатов ни той, ни другой стороне.

Little effort was put into this initiative, whose outcome also required cooperation beyond Uganda's control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по реализации данной инициативы были незначительны, поскольку для ее успешного осуществления требуются также определенные шаги с кенийской стороны, повлиять на которые Уганда не может.

The timing of this transfer will be of special interest to certain Member States because of its financial implications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сроки такой передачи ответственности будут для некоторых государств-членов иметь особое значение вследствие связанных с этим финансовых последствий.

Judging from the statements made in this Hall, the timing for the adoption of the proposal is impeccable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по выступлениям, сделанным в этом зале, сейчас сложились все условия, чтобы принять это предложение.

He explained that this document was the outcome of long discussions, and that it was now time for delegations to take the final decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пояснил, что этот документ является результатом долгих обсуждений и что в настоящее время делегациям следует принять окончательное решение.

Our new conventional topic tries to be clear and limited in focus, thereby maximizing opportunities for a successful outcome of our deliberations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается нового пункта, касающегося обычных вооружений, мы постарались сформулировать его четко и включить в него ограниченный ряд конкретных проблем, с тем чтобы максимально повысить шанс успешного завершения наших обсуждений.

The final form of the outcome will be decided at a later stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательная форма результатов будет определена на более позднем этапе.

I realized it was all about timing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем, я осуществил это.

Don't you think your timing is a trifle inopportune?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не кажется ли вам, что вы выбрали весьма неподходящий момент?

You're two-timing him with that bloodsucker

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обманываешь его с этим кровопийцей.

The President's timing seems almost callow in its transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель президента предельно ясна.

The art of seduction lies in the convergence of timing and atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусство обольщения базируется на соответствии времени и атмосферы.

We've been looking at the obvious- frequency, location, timing- but each of those parameters could have a counterpoint in subspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы искали очевидное - частоту, местоположение, время - но у каждого из этих параметров может быть контрапункт в подпространстве.

It was all very well planned with perfect timing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все было прекрасно продумано и идеально рассчитано.

While your half-blood sibling might have deceived, exploited and then spurned you, I might suggest that the final outcome is not as tragic as you make it out to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть твоя сестра обманула, использовала, а потом отвергла, должен сказать, все закончилось вполне благополучно.

Well, we both have a vested interest in the outcome of this silly test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у нас обоих имеются личные интересы. в результатах этого теста.

If I'd told you in advance, you couldn't have managed such perfect timing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты не смогла бы воспользоваться таким удачным моментом.

Openshaw's disappearance, arguably the least embarrassing outcome for you at this point, became mutually beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот момент исчезновение Опеншоу стало самым лучшим исходом для вас и выгодным для обеих сторон.

I was surprised by the... Surprised by the timing, but I wasn't surprised by the act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что меня удивило - это выбранное время, но никак не сам Факт.

Hey, the timing fits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По срокам подходит.

We're timing the eulogy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы засекаем время панихиды.

Bad timing, honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пришла не в самое удачное время, милая.

The female sometimes assists with the excavation of the egg chamber, and the timing varies with temperature and rainfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самка иногда помогает с раскопками яйцеклетки, и сроки меняются в зависимости от температуры и количества осадков.

The king indicated that he had decided to remain in Belgium with his troops, whatever the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король дал понять, что решил остаться в Бельгии со своими войсками, каков бы ни был исход.

All of the 2.5-liter 4-cylinder engines for this generation have a timing belt made of rubber and cord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все 2,5-литровые 4-цилиндровые двигатели этого поколения имеют ремень ГРМ из резины и шнура.

Due to natural variation, individuals pass through the Tanner stages at different rates, depending in particular on the timing of puberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря естественной изменчивости, особи проходят через стадии Таннера с разной скоростью, в частности, в зависимости от времени полового созревания.

It is formed in the oxidation of diethylene glycol in the body and can lead to severe complications with fatal outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он образуется при окислении диэтиленгликоля в организме и может привести к тяжелым осложнениям с летальным исходом.

On the principle of it, the actual outcome of the RFC was to to make that change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этого принципа, фактический результат RFC должен был сделать это изменение.

A race condition can be difficult to reproduce and debug because the end result is nondeterministic and depends on the relative timing between interfering threads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние гонки может быть трудно воспроизвести и отладить, потому что конечный результат недетерминирован и зависит от относительного времени между мешающими потоками.

Indeed, the present situation is the inevitable outcome of the policies pursued for decades by successive Stormont Governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, нынешняя ситуация является неизбежным результатом политики, проводимой в течение десятилетий сменявшими друг друга правительствами Стормонта.

In order to make this circuit work as a Missing Pulse Detector, the time period of the input trigger signal should be slightly lesser than the timing interval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы эта схема работала как детектор пропущенных импульсов, период времени входного сигнала запуска должен быть немного меньше временного интервала.

Another outcome of the Treaty was the Franco-German military brigade, which was established in 1987 and is still intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним итогом этого договора стала франко-германская военная бригада, которая была создана в 1987 году и до сих пор остается нетронутой.

Numerous individuals and news outlets have stated that fake news may have influenced the outcome of the 2016 American Presidential Election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди и новостные агентства заявили, что поддельные новости, возможно, повлияли на исход президентских выборов в США в 2016 году.

Most branches of the Eastern Orthodox Church use the Julian calendar for calculating the date of Easter, upon which the timing of all the other moveable feasts depends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство ветвей Восточной Православной Церкви используют юлианский календарь для исчисления даты Пасхи, от которой зависит время всех остальных подвижных праздников.

Promotions planning and optimization assisted retailers with the timing and prediction of the incremental lift of a promotion for targeted products and customer sets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планирование и оптимизация промо-акций помогали розничным торговцам в выборе времени и прогнозировании постепенного повышения эффективности промо-акций для целевых продуктов и наборов клиентов.

Moves have one of several colors, and the colors of the battling figures' moves determine the outcome of the battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходы имеют один из нескольких цветов, и цвета ходов сражающихся фигур определяют исход битвы.

Allegations were made at the time and again later that bribery dictated the outcome of the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время и позднее выдвигались обвинения в том, что исход судебного разбирательства был продиктован взяточничеством.

However, an essentially new ingredient, the role of timing, is added to the well-known role of ambiguity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к хорошо известной роли двусмысленности добавляется принципиально новый компонент-роль времени.

Allegations were made at the time and again later that bribery dictated the outcome of the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время и позднее выдвигались обвинения в том, что исход судебного разбирательства был продиктован взяточничеством.

These procedures generally carry a higher recurrence rate and poorer functional outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти процедуры обычно приводят к более высокой частоте рецидивов и более плохому функциональному результату.

In this way, an individual can blame the obstacle instead of one's inability when the outcome of their performance is unsatisfactory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, человек может обвинять препятствие вместо своей неспособности, когда результат его работы неудовлетворителен.

At the time the reform was explicitly derogated in order to await the outcome of the consultation process for this EU Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время реформа была явно отклонена, чтобы дождаться результатов процесса консультаций по этой директиве ЕС.

Three unknown martial artists are summoned to a mysterious island to compete in a tournament whose outcome will decide the fate of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трое неизвестных мастеров боевых искусств вызваны на таинственный остров, чтобы принять участие в турнире, исход которого решит судьбу мира.

The manufacturers default injection timing is 6.5 deg before TDC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время впрыска по умолчанию изготовителей 6,5 град перед ТДК.

With tons of observers and trainers guiding Nim in his learning of sign language, the observations gave clear insight on what the outcome truly was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тоннами наблюдателей и тренеров, направляющих ним в его изучении языка жестов, наблюдения дали четкое представление о том, что действительно было результатом.

Reggaestep typically has similar drum samples as those used in reggae; however, the timing of these drums corresponds with the typical syncopation of drums in dubstep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reggaestep обычно имеет такие же барабанные сэмплы, как и те, которые используются в регги; однако, время этих барабанов соответствует типичной синкопе барабанов в дабстепе.

As it's being worked up for FA it seems there is a timing issue and some frustrations have been expressed regarding the protection issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он разрабатывается для FA, похоже, что существует проблема времени, и некоторые разочарования были выражены в отношении проблемы защиты.

Simply because other people want to discuss political timing, does not mean that mangoes are unimportant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если облачность увеличится, то больше солнечного света будет отражаться обратно в космос, охлаждая планету.

These items affect eligibility, timing, and amount of benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пункты влияют на приемлемость, сроки и размер льгот.

Later versions also received Mitsubishi's variable valve timing system, MIVEC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние версии также получили переменную систему газораспределения Mitsubishi, MIVEC.

Fulcanelli decided that the timing for publication of the book was not right and so it was never in fact published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фулканелли решил, что время для публикации книги было неподходящим, и поэтому она так и не была опубликована.

Internal memos later surfaced, claiming that these measures were not meant to affect the nominating process despite their timing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже появились внутренние записки, в которых утверждалось, что эти меры не должны были повлиять на процесс выдвижения кандидатов, несмотря на их своевременность.

Aside from the unusual timing of sleep, FASPS patients experience normal quality and quantity of sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо необычного времени сна, пациенты FASPS испытывают нормальное качество и количество сна.

The timing of the Abyssinia migration varies depending on the scholars' view of which it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сроки переселения Абиссинии варьируются в зависимости от того, с какой точки зрения это было сделано учеными.

Dehydration avoidance and tolerance mechanisms are required in situations where the timing of drought is mostly unpredictable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизмы предотвращения обезвоживания и толерантности необходимы в ситуациях, когда сроки наступления засухи в основном непредсказуемы.

He plotted to learn curves which recorded the timing for each trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он строил графики, чтобы узнать кривые, которые фиксировали время для каждого испытания.

In handling CBC cipher-suites in SSL, TLS, and DTLS, OpenSSL was found vulnerable to a timing attack during the MAC processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обработке наборов шифров CBC в SSL, TLS и DTLS OpenSSL был обнаружен уязвимым для временной атаки во время обработки MAC.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «timing and outcome». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «timing and outcome» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: timing, and, outcome , а также произношение и транскрипцию к «timing and outcome». Также, к фразе «timing and outcome» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information