Tiny thing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tiny thing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
крошечная вещь
Translate

- tiny [adjective]

adjective: крошечный, крохотный, очень маленький, малюсенький

noun: маленький ребенок

  • tiny assembly stub - крохотная интерфейсная заглушка

  • tiny flame - крошечный огонек

  • a tiny tiny - крошечные крошечные

  • tiny tim - крошечный тим

  • tiny size - крошечный размер

  • tiny man - маленький человечек

  • tiny screws - крошечные винты

  • tiny mirror - крошечное зеркало

  • tiny coves - крохотные бухточки

  • tiny splash - крошечный всплеск

  • Синонимы к tiny: little-bitty, eensy-weensy, diminutive, dwarf, mini, minute, pygmy, baby, toy, teeny-weeny

    Антонимы к tiny: big, large, deep, considerable, great, numerous, significant, huge, enormous, countless

    Значение tiny: very small.

- thing [noun]

noun: вещь, предмет, дело, штука, нечто, существо, факт, вещица, обстоятельство, особенность


little thing, little something, small matter, small detail, minor detail, trifle, small thing, small stuff, sweet thing, crazy little thing


It's Just there might be one other tiny little thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть одна крошечная,маленькая вещь.

Now, that's because everything I've talked about so far is just using the visible spectrum, just the thing that your eyes can see, and that's a tiny slice, a tiny, tiny slice of what the universe has to offer us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что всё, о чём я сейчас рассказала, можно видеть глазами, так как это видимый спектр, но это всего лишь очень-очень крошечный кусочек, который может предложить нам наша Вселенная.

You put this tiny thing into a tiny little bed, and you look around and you realise that the entire house has changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты кладёшь эту кроху в крошечную кроватку смотришь вокруг и осознаёшь, что весь дом как будто изменился.

No, but seriously, I figured after six months you were probably really missing your tiny face-sander thing and that magnifying mirror that makes pores look like manholes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьёзно, я подумал, что спустя шесть месяцев ты наверняка соскучилась по своим женским штучкам вроде того зеркала, которое делает поры величиной с колодец.

Decent Ivanov was amazed, quite flabbergasted. Why on earth hadn't a simple thing as this tiny arrow been noticed before?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приват-доцент Иванов был поражен, совершенно раздавлен: как же такая простая вещь, как эта тоненькая стрела, не была замечена раньше, черт возьми!

At this time there are no people there at all, and there's even a tiny little stall, a sort of a private room; that will be just the thing for you and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время там совсем нет народа, и даже имеется маленькое стойлице вроде отдельного кабинета, - там нам с тобой будет чудесно.

The girls just have one more tiny, little thing to take care of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У девочек есть еще одно задание, Маленькая вещь, о которой надо позаботиться.

Her bag, too, her bag-what a tiny, light thing, all crumpled up, scarcely weighs ten pounds!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сак-то, сак-то какой крошечный, легкий, сморщенный, десять фунтов!

That thing goes off in your face, the surgeon will be tweezering tiny shamrocks out of your eye jelly for a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта штука выстрелит тебе в лицо, хирург ещё целую неделю будет извлекать у тебя из глазного яблока крошечные трилистники.

Your tiny little part's almost done - then you can forget the whole thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя крошечная роль практически сыграна, скоро ты сможешь обо всём забыть.

A tiny, little fragile thing out, out in the world, in the gloaming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крошечное, хрупкое создание, одно в целом мире, в темноте.

Tiny thing, but the grip on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крошечная вещь, но власть на ней.

Alan and Yvonne have shared everything that matters since they were tiny children, so why shouldn't they share the most profound and precious thing of all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алан и Ивонн всегда разделяли между собой всё ,что имеет значение С тех пор как они были крошечными детишками, так почему же им не разделить самое важнейшее и ценнейшее в этой жизни?

Abandon her now, and she has only eighty kopecks; she held out her purse, a tiny old thing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросить ее теперь, а у ней восемь гривен; протянула свой портмоне, старенький, крошечный!

Ah, tiny thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, крошечная просьба.

And she'll outlive us all, little tiny thing that she is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всех нас еще переживет наша маленькая мамочка.

There's the tiny typewriter thing where the actress who never gets to speak sits!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крошечная пишущая машинка, за которой сидит актриса, котороя никогда не говорит!

I drew it out, a tiny scrap of a thing, laceedged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытащила его - крошечный лоскут, обшитый кружевами.

Whether the video was a tiny part of it or the thing that pushed her over the edge, I am taking full responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было ли видео последней каплей, что подтолкнула её к краю, или нет, я беру всю ответственность на себя.

It was this ancient little tiny leathery thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая древняя, маленькая мелочь, обтянутая кожей.

He was over six feet, and she was just a little tiny bit of a thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем было больше шести футов роста, а она была совсем маленькая, миниатюрная.

You might got a lot of medals, but you put one of your little child hands on that tablet again, it'll be the last thing them tiny little mitts of yours ever touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, у тебя и куча медалей, но если ты тронешь пластину своими маленькими ручонками больше ими в жизни не пошевелишь.

Fleas, parasites, worms and every tiny, disgusting thing in between.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блохи, паразиты, черви и все мелкие, отвратительные твари между ними.

I just need one teeny, tiny little thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне только нужна одна малюсенькая вещь.

Hey, can you show me how to do that thing where you fold up your socks into tiny little balls?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, можешь показать мне как сделать это? Как ты сворачиваешь свои носки в крошечные шарики?

However, there is one teeny, tiny, little thing you should know about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, есть одна небольшая, малюсенькая вещь, о которой вам стоит знать.

I was just a tiny, little thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была совсем хрупкой и крошечной.

Sometimes you only need a tiny thing, though, just one little detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда нужно что-то незначительное, одна маленькая деталь.

If one of those tiny screws isn't screwed on tight enough that thing could fall and kill us instantaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно, чтобы один из винтиков, был плохо прикручен и эта штука может упасть и убить нас обоих.

And you know the moment that tiny thing comes into the world, you're weaker because you would die for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты знаешь, что в момент, когда это крошечное создание выходит в мир, ты становишься слабее, потому что готова умереть за него.

They were maybe tiny, small parts, but I admired every single thing I did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, это были совсем крошечные детали, но я восхищался каждой своей работой.

I just need one tiny little thing from this box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто заберу из сундука одну штучку.

This thing has tiny rear seats, a roofline that is so low that you have to bend over double just to get in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее крошечные задние сидения, а линия крыши настолько низкая, что вы должны согнуться вдвое, чтобы забраться в нее.

All I need in return is one teeny, tiny, little thing... my freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в обмен мне нужна она малюсенькая вещь... Моя свобода.

I just lost my husband of 38 years, and the only thing that I have a tiny sliver of gratitude for is that he went before this bizarre delusion could go any further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что потеряла мужа, с которым прожила 38 лет, и я благодарна ему за то, что он умер до того, как эта бредовая иллюзия смогла развиться дальше.

The Army did try this tiny, implantable ID thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия испытывала эти... крошечные идентификационные имплантаты.

So I decided that the best thing to do would be to convert my garage into a laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посчитала, что будет лучше сделать из моего гаража лабораторию.

All Arnie cared about was politics, and politics was the most artificial damned thing in the world!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арни интересовала только политика, а политика была самой искусственной вещью в мире!

His mind raced for some clever thing to say to help her calm down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лихорадочно подыскивал разумные слова, которые помогли бы сестре успокоиться.

I wasn't writing a list, because the only thing I wanted was a portable cassette player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не составлял список, Потому что единственная вещь, которую я хотел, был портативный кассетный плеер.

She'll be through the window screen and cut into tiny pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вылетит через лобовое стекло и ее разрежет на крошечные кусочки.

A scuff, sir, is a dreadful thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С собой? - Не выношу грязные туфли.

In theory it was once a star, but instead of fading or exploding, it collapsed like a failed soufflé into a tiny point of inescapable singularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно теории, когда-то она была звездой, но затем, вместо того чтобы погаснуть или взорваться, она схлопнулась, как неудавшееся суфле, и превратилась в крохотную точку с неотвратимым своеобразием.

And then this funny thing happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда произошла забавная вещь.

“You come into this and hear they’re everywhere,” Peterson says, “and actually it’s a very tiny network, and they’re much easier to disrupt than you think.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«К этому привыкаешь и слышишь, что они повсюду, - говорит Питерсон. — А на самом деле это очень маленькая сеть, и уничтожить ее гораздо легче, чем кажется».

Thing is, it ain't gonna happen like that if I take you up on your offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что этого не случилось бы если бы я принял твое предложение.

That snooty wine steward argued with him, but Donny made a scene with the owner, and the next thing you knew, our entire meal was on the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокомерный управляющий по винам начал с ним спорить но Донни устроил скандал с владельцем ресторана и следующее, что я помню, это вся наша еда за счёт заведения.

Let us leave this unholy thing behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставим это нечистое место.

You've not learned a thing since Moloch dragged you from your fetid box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ничему не научился с тех пор, как Молох втащил тебя из твоей вонючей коробки.

The only thing that got stronger was the stench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вонь же, напротив, только усиливалась.

It's a rather liberal thing to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо-таки щедрый подарок.

They don't give a serious thought to a thing—save Doncaster races, and the Derby: for they all of them bet on every race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ничто в жизни их больше не волнует. Разве что скачки в Донкастере и Дерби, ведь они делают ставки на каждый заезд.

Philip went into the tiny kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип заглянул в кухоньку.

Well... not so much like tiny people in a... in a model... but... inside my head?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну... это не как крошечные люди в... в макете... но... у меня в голове?

We have reports coming in with breaking news out of Timbal, where a massive monsoon struck this tiny island nation two hours ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К нам поступают сообщения о последних новостях из Тимбала, где 2 часа назад огромный циклон обрушился на это небольшое островное государство.

It was a tiny nook in the hills, protected by the steep walls of a canon mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот укромный уголок в горах был надежно защищен от внешнего мира крутыми склонами ущелья.

You've got a seriously tiny little heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя правда крошечное сердечко.

His apartment's tiny, so I told him as long as he keeps the place neat...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его квартире тесно, он пообещал, что сохранит мой дом в чистоте



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tiny thing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tiny thing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tiny, thing , а также произношение и транскрипцию к «tiny thing». Также, к фразе «tiny thing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information