To engage in commercial - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be in a position to do sth. - чтобы быть в состоянии сделать что-н.
to be subject to a discount - подлежать скидке
to do violence to - делать насилие
to move to anger - чтобы рассердить
to put an end to sth. - положить конец СТГ.
the boss wants to talk to you - босс хочет поговорить с вами
will be happy to talk to you - будет рад поговорить с вами
i wish to speak to you - я хочу поговорить с вами
i have to go to bed - мне надо идти спать
wanting to speak to you - желая говорить с вами
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: заниматься, привлекать, вступать, вовлекать, включать, нанимать, занимать, зацепляться, зацеплять, вступать в бой
engage in new - участвовать в новых
to engage china - заниматься фарфором
begins to engage - начинает заниматься
to engage in voluntary activities - участвовать в добровольной деятельности
wishes to engage - хочет заниматься
do not engage in - не участвуют в
committed to engage - привержен заниматься
refuses to engage - отказывается участвовать
engage with friends - взаимодействовать с друзьями
engage with politicians - взаимодействовать с политиками
Синонимы к engage: snag, attract, hold, occupy, draw, captivate, grab, win, arrest, capture
Антонимы к engage: disengage, disconnect
Значение engage: occupy, attract, or involve (someone’s interest or attention).
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in house - в доме
in entrepreneurship - в сфере предпринимательства
born in 1978 in - родился в 1978 году в
boat in - лодка в
aims in - цели в
in karlsruhe - в Карлсруе
flour in - муки в
in concentrated - в концентрированной
in polite - в вежливой
in rural than in urban areas - в сельской местности, чем в городских районах
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: коммерческий, торговый, доходный, прибыльный
noun: реклама, коммивояжер, коммерческая радиопередача
commercial laundering - коммерческая отмывание
commercial galleries - коммерческие галереи
investments in commercial - Инвестиции в коммерческую
commercial banking business - коммерческий банковский бизнес
commercial vehicle wheels - коммерческие колеса транспортного средства
commercial rivals - коммерческие конкуренты
investment and commercial banking - инвестиции и коммерческие банки
taking of evidence in civil or commercial matters - принимая доказательств в гражданских или коммерческих делах
commercial courier - коммерческий курьер
commercial crude oil - коммерческая сырая нефть
Синонимы к commercial: private enterprise, mercantile, trade, trading, sales, business, profit-oriented, materialistic, mercenary, money-oriented
Антонимы к commercial: agricultural, handicraft, noncommercial, nonprofit
Значение commercial: concerned with or engaged in commerce.
If they engage in commercial activities, only the commercially active part of the entity is taxed. |
Если они занимаются коммерческой деятельностью, то налогом облагается только коммерчески активная часть предприятия. |
Currently, only small companies engage in production of carbide-derived carbons and their implementation in commercial products. |
В настоящее время только небольшие компании занимаются производством карбидных углеродов и их внедрением в промышленную продукцию. |
As sovereign nations, Russia and Venezuela have every right to engage in bilateral diplomatic and commercial exchange. |
Будучи суверенными государствами, Россия и Венесуэла полностью в своем праве строить двусторонние дипломатические отношения и заниматься торговлей. |
The Jordanian commercial law promulgated in 1966 states in article 9, paragraph 1, that merchants are those who engage in commercial transactions. |
В пункте 1 статьи 9 иорданского Закона о коммерческой деятельности, принятого в 1966 году, говорится, что торговцами являются лица, занимающиеся коммерческими операциями. |
On 5 April, the British government dispatched a naval task force to engage the Argentine Navy and Air Force before making an amphibious assault on the islands. |
5 апреля британское правительство направило военно-морскую оперативную группу, чтобы вступить в бой с аргентинскими Военно-морскими и Военно-воздушными силами, прежде чем совершить десантное нападение на острова. |
Every time you overexert your mind you engage in repeated and prolonged use of your telepathy it's dangerous. |
Каждый раз, когда ты перенапрягаешь свой мозг, долго пользуешься своей телепатией, это становится опаснее. |
Johnson and Phillips were asked to provide storage sites in the East India and Surrey Commercial Docks. |
Джонсона и Филлипса попросили предоставить складские помещения в коммерческих доках Ост-Индии и Суррея. |
So we must find a way to engage in meaningful conversations that are going to move us forward as a nation, and we can no longer wait for our elected officials to elevate our national discourse. |
Так что нам необходимо найти способ вести осмысленные разговоры, которые продвинут нашу нацию вперёд, и мы не можем больше ждать, когда избранные представители власти поднимут нашу культуру. |
When we engage people across ideological divides, asking questions helps us map the disconnect between our differing points of view. |
Когда мы встречаемся с теми, кто стоит по другую сторону идеологического разлома, именно вопросы помогают нам понять нестыковки между нашими точками зрения. |
And so part of my goal is actually to change that and to educate and engage with the public and get you guys talking about this. |
И моя цель — изменить это, рассказать, привлечь внимание публики и побудить вас обсуждать этот вопрос. |
She appeared to be trying to engage him in conversation. |
Она подошла к Огриду и попыталась вовлечь его в разговор. |
In the medium-term, for fiscal years 2004 and 2005 and most likely beyond, UNOPS proposes to engage in six change management initiatives. |
В среднесрочном плане, на финансовые 2004 и 2005 годы, ЮНОПС предлагает осуществить шесть инициатив в области перестройки управления. |
The Act enabled citizens of the Freely Associated States to enter Guam and to engage lawfully in occupations as non-immigrant aliens. |
Этот Закон дает возможность гражданам свободно ассоциированных государств въезжать в Гуам и на законных основаниях устраиваться на работу, имея статус иностранцев. |
Not only do crime groups engage in bribery to ensure the movement of contraband across borders; but they also engage in extensive political corruption. |
Преступные группы занимаются подкупом не только для обеспечения перемещения контрабандных товаров через границы, но и - причем активно - в политических целях. |
Because many immigrants lacked the wherewithal to survive, some had been forced to engage in illegal activities. |
Поскольку многие иммигранты не имеют средств к существованию, некоторые из них вынуждены заниматься противоправной деятельностью. |
Environmental crime often involves natural resources that have high commercial value and are vulnerable to plunder. |
Экологическая преступность часто затрагивает природные ресурсы, которые имеют высокую коммерческую стоимость и которые уязвимы с точки зрения расхищения. |
This is supported by anthropological data showing that most modern human populations engage in polygynous marriage. |
Это подтверждают антропологические данные, показывающие, что современное человечество в большинстве своем вступает в полигинные отношения. |
How we engage with scientific and technological progress has long been influenced by science fiction. |
Наше отношение к научному и технологическому прогрессу уже давно находится под влиянием научной фантастики. |
Before Delta-One could engage the jammer, the connection from the Goya terminated on its own accord. |
Еще до того как Дельта-1 включил глушитель, сигнал с Гойи прекратился. |
And there's a great deal of pressure on young couples like us to engage in what Mr. Bob Eubanks called making whoopee. |
И все считают, что такие молодые пары, как мы, должны заниматься тем, что мистер Боб Ойбанкс называет ого-го. |
Maybe engage in something a little more stimulating. |
Может быть нам следует заняться небольшой... стимуляцией? |
Он не мог решить связаться с криминалом. |
|
When will the transporter re-engage? |
Когда перезарядится транспортер? |
Zulu one, Zulu one, this is Broadsword, you're clear to engage. |
Зулу 1, Зулу 1, на связи Палаш, можете приступать. |
While Cameron is dancing, you be there, and engage him in some of scintillating conversation and then tell him the truth. |
Пока Кэмерон будет танцевать, ты будешь рядом. Заведёшь с ним беседу и расскажешь правду. |
If you chose to engage in some clever subterfuge without my knowledge. |
Если вы решили поучаствовать в какой-то хитрой офёре без моего ведома. |
Поэтому будьте осторожны, молодые девицы; будьте осмотрительны, когда связываете себя обещанием. |
|
Every time I get into a conflict with her, engage, leads nowhere. |
Каждый раз когда у нас с ней был конфликт, мы вступали в бой, результат нулевой. |
My first action as a mother should not be to engage in criminal activity. |
Моим первым действием в роли матери, не должно быть участие в преступной деятельности. |
So, you engage in turf wars, yet nobody actually owns any turf? |
Ты вступаешь в войну банд, хотя никто из вас на самом деле в банду не входит? |
Okay, my new therapist told me do not engage with you. |
Отлично, мой новый врач сказал, больше не связываться с тобой. |
You need to engage with real people. |
Вам нужно общаться с реальными людьми. |
Ты согласился пройти полное собеседование. |
|
So you're gonna start a whole new career at 50 'cause of a car commercial? |
Так ты решил начать новую карьеру в 50, под воздействием рекламы машин? |
Even the chance, that Latif is in that building, and in possession of VX, is reason enough to engage. |
Шанс, что Латиф находится в этом здании, и наличие паралитического газа являются вескими причинами для нападения. |
In a word; if I must renounce love and friendship, the only props of my existence, at least you will behold your works, and I shall engage your compassion. |
Наконец, если я должен отказаться от любви, от дружбы, для которых только и существую, вы по крайней мере увидите дело рук своих, и мне останется ваша жалость. |
Not to engage her! |
А не вступать с ней в контакт! |
Following the commercial success of his design, Dickson was promoted to vice president. |
После коммерческого успеха своего проекта Диксон был повышен до вице-президента. |
26th, 1962, TI announced the first commercial LED product, the SNX-100. |
26-го, 1962 года, TI объявила о первом коммерческом светодиодном продукте, SNX-100. |
After the outbreak of the war, they headed the US Commercial Company in West Africa buying strategic materials for the war effort. |
После начала войны они возглавили американскую коммерческую компанию в Западной Африке, закупающую стратегические материалы для военных действий. |
Forget they are not commercial becuase there are lots of other non commercial sites except vbadvanced. |
Забудьте, что они не являются коммерческими, потому что есть много других некоммерческих сайтов, кроме vbadvanced. |
At White Plains, he refused to engage Washington's vulnerable army, and instead concentrated his efforts upon a hill which offered the British no strategic advantage. |
В Уайт-Плейнс он отказался вступать в бой с уязвимой армией Вашингтона и вместо этого сосредоточил свои усилия на холме, который не давал британцам стратегического преимущества. |
However it was a commercial success, becoming the first UK album to reach gold certification solely based on pre-orders. |
Однако это был коммерческий успех, став первым британским альбомом, получившим золотую сертификацию исключительно на основе предварительных заказов. |
Commercial credit, in the form of promissory notes issued by corporations, has existed since at least the 19th century. |
Коммерческий кредит в форме векселей, выпускаемых корпорациями, существует по меньшей мере с XIX века. |
To meet these demands, commercial tools appeared which allowed examiners to recover phone memory with minimal disruption and analyse it separately. |
Для удовлетворения этих требований появились коммерческие инструменты, которые позволили экспертам восстанавливать память телефона с минимальными нарушениями и анализировать ее отдельно. |
This album had commercial charting successes, and it garnered critical acclamation. |
Этот альбом имел коммерческий успех, и он получил одобрение критиков. |
This consumer-facing personalized music magazine was a proving ground for the technical and commercial approach of idio. |
Этот ориентированный на потребителя персонализированный музыкальный журнал был испытательным полигоном для технического и коммерческого подхода идиотов. |
His southern European landscapes were shown in a successful commercial exhibition at the Leicester Galleries in London, just before the outbreak of World War I. |
Его южноевропейские пейзажи были показаны на успешной коммерческой выставке в галереях Лестера в Лондоне, как раз перед началом Первой мировой войны. |
The first commercial flights took place between the United States and Canada in 1919. |
Первые коммерческие рейсы между США и Канадой были совершены в 1919 году. |
LARGE commercial ships powered by engines like this one don't have CPPs, nobody can make such propellers powerful/large enough. |
Большие коммерческие суда, работающие на таких двигателях, как этот, не имеют КПП, никто не может сделать такие пропеллеры достаточно мощными/большими. |
Modern commercial broilers are bred to reach a slaughter-weight of about 2 kg in only 35 to 49 days. |
Современные коммерческие бройлеры выводятся для достижения убойного веса около 2 кг всего за 35-49 дней. |
Germany's coastline was small and the army would be able to engage the enemy through France. |
Береговая линия Германии была небольшой, и армия могла бы вступить в бой с врагом через Францию. |
BRD helps editors who have a good grasp of a subject to rapidly engage discussion. |
БРД помогает редакторам, которые хорошо разбираются в предмете, быстро включиться в дискуссию. |
Apart from the automatic tendency to recognize the emotions of others, one may also deliberately engage in empathic reasoning. |
Помимо автоматической склонности распознавать эмоции других людей, человек может также сознательно участвовать в эмпатических рассуждениях. |
Except with the principal’s express or implied consent, the agent may not delegate duties or engage a sub-agent. |
За исключением случаев явного или подразумеваемого согласия принципала, агент не может делегировать обязанности или нанимать субагента. |
But Edward was able only to engage in some fairly ineffectual raids that did not actually achieve success in gaining new territory. |
Но Эдуарду удавалось лишь участвовать в некоторых довольно безрезультатных набегах, которые фактически не достигали успеха в завоевании новых территорий. |
You have refused to engage with the discussion on the RS/N, or to cooperate with offers made on this page. |
Вы отказались участвовать в обсуждении на RS/N или сотрудничать с предложениями, сделанными на этой странице. |
Criticism was directed at the film for depicting her as offering to engage in sex with an FBI agent in return for confidential information. |
Критика была направлена на фильм за то, что он изобразил ее как предлагающую заняться сексом с агентом ФБР в обмен на конфиденциальную информацию. |
Some people travel to foreign countries to engage in child sex tourism. |
Некоторые люди едут в зарубежные страны, чтобы заняться детским секс-туризмом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to engage in commercial».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to engage in commercial» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, engage, in, commercial , а также произношение и транскрипцию к «to engage in commercial». Также, к фразе «to engage in commercial» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.