To find a more suitable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
find the key to - найти ключ к
hop on to - прыгать на
fail to catch/get - не в состоянии поймать / прибудете
go to rack and ruin - идти в стойку и руины
open to attack - открыт для атаки
falling to pieces - разбился на кусочки
show/prove to be false - показать / доказать ложным
to the manner born - к рождению
be indebted to - быть признанным
to crown it all - вдобавок ко всему
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
find mean of egress - находить путь выхода
find alive - обнаруживать живой
find acceptance - встречать признание
find some money - найти немного денег
find myself crying - найти себе плакать
find delicious - найти вкусный
find themselves locked - оказываются заблокированы
this is how i find out - это, как я выяснить,
help you find the best - помочь вам найти лучшее
find solutions to the problems - найти решение проблем
Синонимы к find: ascertain, descry, detect, determine, dig out, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find out
Антонимы к find: miss, overlook, pass over
Значение find: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
do a hatchet job on - делать топор в
put away for a rainy day - убрать на черный день
this many a day - это много дня
like a house on fire - как дом в огне
a shot in the blue - оплошность
live a vagabond life - вести бродячий образ жизни
turn a thing to account - использовать в своих интересах
in a lather - в пену
go on a spree - идти на веселье
give a turn - дать поворот
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти
adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный
noun: большее количество, дополнительное количество
a lot more like - намного более сходно с
need more attention - нужно больше внимания
more emotional - более эмоциональными
becomes more and more like - становится все больше и больше, как
far more sophisticated - гораздо более сложные
more even skin tone - более даже тон кожи
a more systematic approach - более систематический подход
more ample - более широкие
more students than ever - больше студентов, чем когда-либо
the more they - тем больше они
Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more
Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly
Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.
suitable and appropriate - подходит и целесообразно
suitable proxy - подходящий прокси
suitable for its purpose - подходит для его назначения
especially suitable for outdoor - особенно подходит для наружных
in suitable form - в подходящей форме
suitable properties - подходящие свойства
suitable areas - подходящие участки
seem to be suitable - кажется, подходит
suitable for using - подходит для использования
are excellently suitable - превосходно подходит
Синонимы к suitable: right up someone’s alley, acceptable, satisfactory, fitting, fit, right, appropriate, in keeping with, appropriate to/for, cut out for
Антонимы к suitable: unsuitable, inappropriate, improper, ineligible, go, unfit, pass
Значение suitable: right or appropriate for a particular person, purpose, or situation.
The Paris Zoo Director sent instructions to their game department in West Africa to find a suitable female to mate with him. |
Директор Парижского зоопарка послал инструкции в их охотничий отдел в Западной Африке, чтобы найти подходящую самку для спаривания с ним. |
As of the release of the blog post, he was working with KPMG to find companies he deemed suitable which were interested in the acquisition. |
На момент публикации сообщения в блоге он работал с KPMG, чтобы найти компании, которые он считал подходящими, которые были заинтересованы в приобретении. |
After failing to find suitable men from eastern schools willing to travel west, Nunn began schooling local men and found his passion for education. |
Не сумев найти подходящих мужчин из восточных школ, желающих поехать на Запад, Нанн начал обучать местных мужчин и обнаружил свою страсть к образованию. |
I'm sure I could just cruise by home depot and find someone more suitable for the job. |
Я уверен, что мог бы совершить рейс в домашний бухту... И найти кого то более подходящего для этой работы |
After finishing his college degree, Robinson was unable to find a suitable career in his hometown of Gulfport. |
После окончания колледжа Робинсон не смог найти подходящую карьеру в своем родном городе Галфпорт. |
These dependencies are increased by the fact that many acid survivors are not able to find suitable work, due to impaired vision and physical handicap. |
Эти зависимости усугубляются тем фактом, что многие выжившие в кислоте не могут найти подходящую работу из-за ухудшения зрения и физических недостатков. |
When Bird took up lecturing on science at Guy's, he could not find a textbook suitable for his medical students. |
Когда Берд начал читать лекции по естественным наукам у Гая, он не мог найти учебник, подходящий для его студентов-медиков. |
I would suggest that you try to find employment more suitable to your circumstances. |
Я советую вам попытаться найти себе работу, более подходящую в вашем положении. |
William requested of the king that he take care of both the lands and the duchess, and find her a suitable husband. |
GM добивается отказа на фоне торговой войны между Соединенными Штатами и Китаем из-за тарифов, которые могут повредить продажам Envision. |
I would suggest that you try to find employment more suitable to your circumstances. I hope you understand there is nothing personal in this. |
Я советую вам попытаться найти себе работу, более подходящую в вашем положении. Надеюсь, вы понимаете, это не мое личное мнение. |
We can find something else suitable for habitation. |
Мы можем найти еще что-нибудь подходящее для проживания. |
The development of microarrays, transcriptomics and genome sequencing has made it much easier to find suitable genes. |
Развитие микрочипов, транскриптомики и секвенирования генома значительно облегчило поиск подходящих генов. |
We'll put your name in the registry and see if we can find a suitable match. |
Мы занесем ваше имя в регистр и посмотрим, найдется ли подходящий донор. |
The traditional solution is to find an unintentional instance of a suitable opcode at a fixed location somewhere within the program memory. |
Традиционное решение состоит в том, чтобы найти непреднамеренный экземпляр подходящего кода операции в фиксированном месте где-то в памяти программы. |
In 1947, Maddox looked for a temporary foster home for Manson, but she was unable to find a suitable one. |
В 1947 году Мэддокс искала временную приемную семью для Мэнсона, но не смогла найти подходящую. |
Where can I find a template suitable for the 3rd party situation? |
Где я могу найти шаблон, подходящий для ситуации третьей стороны? |
Because of the rapid rate of exploitation, however, lumber companies have been forced to push further and further into Central Africa to find suitable trees. |
Однако из-за быстрого темпа эксплуатации лесозаготовительные компании были вынуждены продвигаться все дальше и дальше в Центральную Африку в поисках подходящих деревьев. |
Annoyed, Ægir tells Thor that the gods must first bring to him a suitable cauldron to brew ale in. The gods search but find no such cauldron anywhere. |
Раздраженный Эгир говорит Тору, что боги должны сначала принести ему подходящий котел, чтобы сварить Эль. Боги ищут, но нигде не находят такого котла. |
Найдите нашим гостям подходящие покои. |
|
Hey, why not dive into PubMed and see if you can find a suitable academic source instead? |
Эй, почему бы вам не нырнуть в PubMed и не посмотреть, сможете ли вы вместо этого найти подходящий академический источник? |
One day we set out to find a suitable mire, and we drove around looking at marshes. |
Однажды мы отправились на поиски подходящей трясины и ездили по округе в поисках болот. |
I'm sure we can find a suitable resting place for the remains. |
Я уверен, мы сможем найти подходящее место для захоронения. |
Can some please find suitable language that will please all and add this important section. |
Может быть, кто-то найдет подходящий язык, который понравится всем, и добавит этот важный раздел. |
We'll put your name in the registry and see if we can find a suitable match. |
Мы занесем ваше имя в регистр и посмотрим, найдется ли подходящий донор. |
After the birth, I shall find a suitable house for the child to be reared in. |
После рождения ребенка, я подыщу подходящий дом, где его будут растить. |
Каждый может найти что-то подходящее по вкусу. |
|
Late 1854 the South Australian Government sought help from the Colonial Office in London to find a suitable superintendent of telegraphs. |
В конце 1854 года правительство Южной Австралии обратилось за помощью к Министерству по делам колоний в Лондоне, чтобы найти подходящего управляющего телеграфом. |
We shall find suitable work until she's old enough to take charge of a unit. |
Мы найдем подходящую работу, пока она не будет достаточно взрослой, чтобы возглавить группу. |
You have access to Dr. Gerard's tent during his absence on the morning excursion. You are fairly sure that you will find a suitable drug. |
Вы получили доступ в палатку доктора Жерара во время его пребывания на утренней экскурсии, не сомневаясь, что найдете там нужное лекарство. |
They travel in groups of up to 100 individuals to find suitable foraging areas. |
Первое значительное выращивание лимонов в Европе началось в Генуе в середине XV века. |
The Deemster did, however, find that the wife was entitled to £2,525,000 to purchase a suitable home for her and the children. |
Однако Димстер счел, что жена имеет право на 2 525 000 фунтов стерлингов для покупки подходящего дома для нее и детей. |
Why can't he find somebody more suitable? |
Почему он не может найти более подходящую девушку? |
My proposal is to find a suitable article to merge the content of this article, based on the same arguments. |
Мое предложение состоит в том, чтобы найти подходящую статью, чтобы объединить содержание этой статьи, основываясь на тех же аргументах. |
I'm optimistic we'll find him a suitable liver. |
Я настроен оптимистично, мы найдем подходящую печень. |
Articles on Intelligent design that you might find more suitable are to be found on the DI website. |
Статьи по интеллектуальному дизайну, которые вы могли бы найти более подходящими, можно найти на веб-сайте DI. |
I was trying to find a suitable pop culture reference to make an analogy. |
Я пытался найти подходящую ссылку на поп-культуру, чтобы провести аналогию. |
I will let these that are into editing this article find a suitable image to replace the previous image, providig this is done not based on puritanism or other POV. |
Я позволю тем, кто редактирует эту статью, найти подходящее изображение, чтобы заменить предыдущее изображение, при условии, что это сделано не на основе пуританства или другого POV. |
Lucifer has been possessing numerous vessels in his quest to find one that is suitable for him. |
Люцифер обладал многочисленными сосудами в своем стремлении найти тот, который подходит ему. |
Species that produce more complex larvae, such as fish, can use full vision to find a suitable habitat on small spatial scales. |
Виды, которые производят более сложные личинки, такие как Рыбы, могут использовать полное зрение, чтобы найти подходящую среду обитания в небольших пространственных масштабах. |
Cook never set foot on the island because he was unable to find a suitable landing. |
Кук никогда не ступал на остров, потому что не мог найти подходящую пристань. |
She once became famous for playing a simple country girl, but as she grew up, the studio did not find her any more suitable roles. |
После того, как пойманный с поличным распался, ли вернулся в Великобританию, чтобы продолжить актерскую карьеру под именем Колина Бакстера. |
A&P had been for sale in 2013 but could not find a suitable buyer. |
Компания A&P была выставлена на продажу в 2013 году, но не смогла найти подходящего покупателя. |
Would you be able to help her find a more suitable job? |
А вы не могли бы найти ей более подходящую работу? |
Полагаю, её вы найдете подходящей, хоть и не слишком согласной. |
|
She seems keen to find a man and will seize on virtually any suitable target. |
Похоже, она очень хочет найти себе мужчину и ухватится практически за любую подходящую мишень. |
In the Texture Library we will find a suitable texture and adjust it to our liking. |
В Библиотеке текстур подберем подходящую и настроим параметры текстуры на свой вкус. |
Unable to find more suitable employment, Hegel reluctantly accepted. |
Не найдя более подходящей работы, Гегель неохотно согласился. |
In Italy, director Pietro Francisci wanted to make a film about Hercules but could not find anyone suitable to play the role. |
В Италии режиссер Пьетро Франциски хотел снять фильм о Геркулесе, но не смог найти никого подходящего на эту роль. |
In 2013, again a company, A&P was put up for sale but could not find a suitable buyer. |
В 2013 году снова была выставлена на продажу компания A&P, но подходящего покупателя найти не удалось. |
On occasion, difficulties inserting the intravenous needles have also occurred, sometimes taking over half an hour to find a suitable vein. |
Иногда возникали трудности с введением внутривенных игл, иногда на поиск подходящей вены уходило более получаса. |
I'm sure the families of those dead agents will find comfort in that. |
Уверен, что семьи мертвых агентов найдут в этом успокоение. |
I don't know about my friends here, but I find your conversation... almost distasteful. |
Не знаю насчет моих друзей, но я нахожу этот разговор весьма неприятным. |
It bonds readily with other small atoms, including other carbon atoms, and is capable of forming multiple stable covalent bonds with suitable multivalent atoms. |
Он легко связывается с другими мелкими атомами, включая другие атомы углерода, и способен образовывать множественные устойчивые ковалентные связи с подходящими многовалентными атомами. |
In some cases, a pair of plates with differing electrical properties, and with suitable protective coatings, were buried below the ground. |
В некоторых случаях под землю закапывали пару пластин с различными электрическими свойствами и с подходящими защитными покрытиями. |
Indian Game require more space than most other breeds so they may not be suitable for suburban producers or enthusiasts. |
Индийская дичь требует больше места, чем большинство других пород, поэтому они могут не подходить для пригородных производителей или энтузиастов. |
The lower school comprises the compulsory education pupils, years 7 to 11. School pupils wear uniform, whilst sixth formers can wear office-suitable clothing. |
Низшая школа включает в себя обязательное образование учащихся в возрасте от 7 до 11 лет. Школьники носят форму, в то время как шестиклассники могут носить офисную одежду. |
They will ask to see the passenger's tickets, and once they have found a suitable mark, will claim that something is wrong with the ticket they hold. |
Они попросят показать билеты пассажира, и как только они найдут подходящую отметку, заявят, что что-то не так с билетом, который они держат. |
The non-hydraulic drag harrow is not often used in modern farming as other harrows have proven to be more suitable, such as the disc harrow. |
Негидравлическая тяговая борона не часто используется в современном сельском хозяйстве, поскольку другие бороны оказались более подходящими, например дисковая борона. |
In episode 2 of the series, after Tiga first appeared, GUTS tried to find a suitable name for the giant. |
В эпизоде 2 серии, после того как Тига впервые появилась, Гутс попытался найти подходящее имя для гиганта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to find a more suitable».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to find a more suitable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, find, a, more, suitable , а также произношение и транскрипцию к «to find a more suitable». Также, к фразе «to find a more suitable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.