To furnish elegantly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
communicate to - сообщать
be adjacent to - быть примыкающим к
work to rule - работать, чтобы править
lend a hand to - протянуть руку
put someone to shame - позорить кого-нибудь
veer to - поворачиваться
to the backbone - к позвоночнику
like a lamb to the slaughter - как ягненок на убой
beat to nothing - бежать ни к чему
unaccustomed to - непривычно
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: отделка
verb: предоставлять, представлять, снабжать, обставлять, меблировать, доставлять
furnish the clue - давать ключ
furnish information - предоставлять информацию
furnish prima facie - отделка на первый взгляд
furnish your home - отделка вашего дома
please furnish - пожалуйста, отделка
can furnish - может дать
to furnish / provide protein of food - обеспечивать поступление белков из продуктов питания
to furnish / give / offer / present / produce / provide proof - представить доказательство
furnish the monetary resources - обеспечивать денежные ресурсы
furnish insurance - предоставлять страхование
Синонимы к furnish: outfit, fit out, provide with furniture, appoint, afford, kit out, bestow, fix up, equip, offer
Антонимы к furnish: divest, unfurnish, leave plain, conceal, secret, hide
Значение furnish: provide (a house or room) with furniture and fittings.
elegantly demonstrated - элегантно продемонстрировал
elegantly looking - элегантно глядя
elegantly appointed rooms - элегантно обставленные номера
elegantly integrated - элегантно интегрированный
elegantly designed - элегантный дизайн
elegantly decorated - элегантно оформленный
elegantly shaped - элегантно форме
elegantly styled - элегантный стиль
room is elegantly decorated - Элегантно оформленный номер
to furnish elegantly - элегантно обставлять
Синонимы к elegantly: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к elegantly: inelegantly
Значение elegantly: Gracefully, smoothly, and swiftly; with supreme style.
Then we furnish ourselves with blankets, and eiderdowns, luxurious soft affairs. |
Затем мы раздобываем одеяла и перины, неправдоподобно мягкие, совершенно роскошные штуки. |
Prisoners had to pay rent, feed and clothe themselves and, in the larger prisons, furnish their rooms. |
Заключенные должны были платить арендную плату,кормить и одевать себя, а в больших тюрьмах-обставлять свои комнаты. |
Early one morning, a taxi pulls up in front of Tiffany & Co. and from it emerges elegantly dressed Holly Golightly, carrying a paper bag containing her breakfast. |
Как-то рано утром перед Тиффани и Ко останавливается такси. и из него появляется элегантно одетая Холли Голайтли, неся бумажный пакет с завтраком. |
Helicopter parenting is on occasion associated with societal or cultural norms which furnish or standardize themes related to vicariousness. |
Вертолетное воспитание иногда ассоциируется с социальными или культурными нормами, которые обеспечивают или стандартизируют темы, связанные с опосредованностью. |
My only regret is that my country is unable to furnish transportation; for that we must turn to you. |
Единственное, о чем я сожалею, так это о том, что моя страна не может предоставить вам транспортные средства, в отношении коих мы полностью зависим от вас. |
This pride was reflected in the elegantly embroidered silk slippers and wrappings girls and women wore to cover their feet. |
Эта гордость отражалась в изящно вышитых шелковых туфлях и платьях, которые девушки и женщины носили, чтобы прикрыть ноги. |
The court may permit the convicted person to furnish a guarantee instead of cash. |
Суд может разрешить осужденному предоставить гарантию вместо наличных денег. |
An elegantly dressed Darla watches in fascination as a very drunk Liam brawls with beautiful abandon, besting several men in quick succession. |
Элегантно одетая Дарла зачарованно наблюдает за тем, как очень пьяный Лиам дерется с красивой непринужденностью, быстро побеждая нескольких мужчин. |
Do you hear? said Madame du Val-Noble, addressing Peyrade, who affected blindness. This is how you ought to furnish a house! |
Слышите? - сказала дю Валь-Нобль, глядя на Перада, притворявшегося слепым ко всему. - Вот как надобно было вам устроить дом! |
Молодой человек, высокий, худой, привлекательный, элегантно одетый. |
|
In terms of education, the social premium can be used to build and furnish schools too. |
Что касается образования, то социальная премия также может быть использована для строительства и оснащения школ. |
An elegantly dressed black gentleman, he seemed to have the confidence of a politician and the voice of a radio announcer. |
Элегантно одетый чернокожий джентльмен с уверенными манерами политика и голосом профессионального диктора. |
The fund is managed by local communities such that households identify priorities, establish loan criteria, furnish loans and administer repayment. |
Управление фондом осуществляется местными общинами, с тем чтобы домашние хозяйства могли определять приоритеты, устанавливать критерии кредитования, предоставлять займы и осуществлять возвратные платежи по ним. |
Paris,-let us confess it-willingly allows infamy to furnish it with comedy. |
Надо признать, что Париж охотно смотрит комедию, которую разыгрывает перед ним гнусность. |
I shall rejoice to furnish your zeal with fuller opportunities, Mr. Bulstrode answered; |
Я буду очень рад, если смогу предоставить больше простора для вашего рвения, - ответил мистер Булстрод. |
Did your lady wife remember to furnish you with some of her highly prized and most delicious jam? |
Твоя леди не забыла снабдить тебя своим высоко ценимым и самым вкусным джемом? |
But their scared looks furnish a more trustworthy evidence of its truthfulness. |
Но их испуганный вид лучше любой клятвы. |
Эти два слова довольно точно рисуют ее портрет. |
|
Должен просить тебя угостить меня сигареткой. |
|
Look at the shape of that soldier ankle, the way it so elegantly curve into his boot. |
Взгляните на лодыжку этого солдата, как изящно изогнута она в башмаке. |
Listen, chicks like waterbeds and samurai swords that elegantly hang over a fireplace. |
Красотки любят водяные кровати и самурайские мечи, изящно висящие над камином. |
She thought it the most beautiful and most elegantly furnished house she had ever seen, but Rhett said it was a nightmare. |
Дом казался ей самым красивым и самым элегантно обставленным из всех, что она видела на своем веку, Ретт же сказал, что это какой-то кошмар. |
You put it more elegantly, of course. |
Ты сказала более элегантно, конечно. |
It would tie in elegantly with your discussion about nymphomania. |
Это очень элегантно вплетается в ваш рассказ о нимфомании. |
And he repeated his performance quickly and elegantly, while the chaplain drummed a funeral march on the window. |
И проделал свое упражнение быстро и изящно под похоронный марш, который фельдкурат выстукивал пальцами на оконном стекле. |
Оно очень красиво, изящно. |
|
In each of the four corners of the room tall palms unfolded their elegantly shaped leaves, rising to the ceiling, and there spreading fountain-wise. |
Во всех углах комнаты высокие пальмы, изящно раскинув листья, тянулись до потолка и взметали каскадами свои широкие вершины. |
And you still lie elegantly, Victoria. |
А ты до сих пор красиво врешь, Виктория |
Only I wish to say it more elegantly. |
Но я хотел бы сказать это как-нибудь поизящней. |
Even if it was with a guy like you, I wanted to live elegantly like Mo Ne and Tae Ra unni. |
Пусть и с таким, как ты, но я хотела роскошно жить, как Мо Не и Тхэ Ра. |
I probably would have done the same thing... only not as elegantly. |
На твоем месте я бы наверное сделал бы тоже самое. Разве что не так элегантно. |
A single playing card, folded elegantly down the center and torn into two pieces, shown on the front and the back. |
Одна карта, слегка согнутая в центре и порванная в клочья, показывают с обеих сторон. |
It's called a schmorgeswein and it's elegantly cultural. |
Это зовётся шморгершвайн и это диалогово-культурное дело. |
If the line should cost ?1,000,000 do you guarantee to furnish approximately ?450,000? |
Если постройка обойдется в миллион фунтов стерлингов, можете ли вы гарантировать, что вы внесете примерно четыреста пятьдесят тысяч? |
But does she cast her lot with the camp, furnish others here a chance to develop what they got, to hang on or even prosper? |
Но вот живёт ли она нуждами лагеря, даёт ли шанс на раскрутку другим обитателям, чтобы те как-то телепались, а то и преуспевали? |
Нам пришлось притормозить с ремонтом, потому что мы потратили всё, что у нас было, на саму квартиру. |
|
Elliot Rollins liberated from his corporate account to furnish his collection of homes, it amounts to, uh... what was that number, again? |
Эллиот Роллинс тырил с корпоративных счетов для отделки коллекции его домов, и сумма составила... и сколько получилось? |
We just wanted to furnish your office with information that Mr. Godfrey became aware of that may be relevant to your investigation. |
Мы просто хотим предоставить вашему офису информацию, которой обладает мистер Годфри и которая может иметь отношение к вашему расследованию. |
And if I suffer you to keep breathing, you'll furnish me with it, I suppose? |
И если я милостиво сохраню вашу жизнь, вы передадите его мне, полагаю? |
Will you furnish me with this gem or no? |
Так ты купишь мне этот камень или нет? |
Dr. Curnow asked ground to furnish him with data as to the stress points on Discovery. |
Др.Курновым были запрошены данные по конструкции Дискавери. |
Ginny were here, they would furnish you with a whole bedroom set, which your Uncle Marsellus is more than happy to do. |
Джинни были здесь, то они бы обставили твою спальню самым полным комплектом мебели. а твой дядя Марселос сделал бы это с еще большим удовольствием. |
That if King Louis will vouchsafe to furnish us |
Что, если нам благоволит Людовик |
Those selected by you will, of course, pool their interviews with the entire press corps and we will furnish you all necessary photos. |
Выбранные вами, разумеется, возьмут интервью учитывая вопросы всего пресс-корпуса, а также мы предоставим вам все необходимые фото. |
They furnish the Children of the Sages with as much Money, as they have need of; and never ask any other Reward of their Services, than the Glory of being Commanded. |
Они дают детям мудрецов столько денег, сколько им нужно, и никогда не просят никакой другой награды за свои заслуги, кроме славы быть Повеленными. |
You furnish the pictures and I'll furnish the war. |
Вы поставляете картины, а я-войну. |
Normally Clients / Engineering Consultants will furnish the following data when issuing enquires for Variable effort units. |
Обычно клиенты / инженеры-консультанты предоставляют следующие данные при выдаче запросов на переменные единицы измерения усилий. |
From 1638 Oxenstierna employed a French ballet troupe under Antoine de Beaulieu, who also had to teach Christina to move around more elegantly. |
С 1638 года Оксенштерна наняла французскую балетную труппу под руководством Антуана де Болье, который также должен был научить Кристину двигаться более элегантно. |
The source and destination pegs for the mth move can also be found elegantly from the binary representation of m using bitwise operations. |
Исходный и конечный колышки для M-го хода также можно элегантно найти из двоичного представления m с помощью побитовых операций. |
On the opposite side of the court the few Osiride pillars and columns still remaining may furnish an idea of the original grandeur. |
На противоположной стороне двора сохранились несколько колонн и колонн из Осирида, которые могут дать представление о первоначальном величии. |
For self-regulating cable, the supply must furnish a large warm-up current if the system is switched on from a cold starting condition. |
Для саморегулирующегося кабеля питание должно обеспечивать большой ток прогрева, если система включена из холодного пускового состояния. |
Ames did not furnish cadet swords to the Academy prior to April 1840. |
Эймс не поставлял кадетские мечи в Академию до апреля 1840 года. |
Ann Siang Road, which has elegantly restored shophouses today, was once the traditional home of clan associations and exclusive social clubs. |
Энн Сианг-роуд, которая сегодня элегантно отреставрировала торговые дома, когда-то была традиционным домом клановых ассоциаций и эксклюзивных социальных клубов. |
The series chronicles the story of a sheikh's prized stallion after he comes into Alec's possession, although later books furnish the Black's backstory. |
В этой серии рассказывается история ценного жеребца шейха после того, как он попадает во владение Алека, хотя более поздние книги содержат предысторию Черного. |
The reason for this is primarily because Dickert made rifles for the Continental Army and later had a contract dated 1792 to furnish rifles to the United States Army. |
Причина этого кроется прежде всего в том, что Дикерт производил винтовки для Континентальной армии, а позднее имел контракт от 1792 года на поставку винтовок для армии Соединенных Штатов. |
Instead the company was to furnish him with a photographic studio for his livelihood, and build a separate office for the readings. |
Вместо этого компания должна была снабдить его фотостудией, чтобы он мог зарабатывать себе на жизнь, и построить отдельный кабинет для проведения чтений. |
As a whole, England could furnish about 14,000 men for the fyrd, when it was called out. |
В целом Англия могла предоставить около 14 000 человек для фюрда, когда он был вызван. |
The sultans of Constantinople furnish these carpets, which are renewed from time to time. |
Константинопольские султаны украшают эти ковры, которые время от времени обновляются. |
Julian has opened the door, I'm willing to help furnish the home - what do you want me to bring to the party? |
Джулиан открыл дверь, я готова помочь обставить дом - что ты хочешь, чтобы я принесла на вечеринку? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to furnish elegantly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to furnish elegantly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, furnish, elegantly , а также произношение и транскрипцию к «to furnish elegantly». Также, к фразе «to furnish elegantly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.