To help people navigate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
obedience to - повиновение
come to rest - отдыхать
to perfection - к совершенству
tend to - как правило
in contradistinction to - в отличие от
indifference to - безразличие к
used to - использовал к
advert to - рекламировать
back to front - задом наперед
not have the heart to - не иметь сердца
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: помощь, помощник, подсказка, подмога, средство, спасение, прислуга, служанка, порция
verb: помогать, способствовать, оказывать помощь, избежать, подсобить, пособить, подсаживать, угощать, раздавать, передавать
undertakes to help - берет на себя обязательство помочь
help people recover - помочь людям восстановить
help needed - нужна помощь
ran to help - RAN на помощь
i help - я помогаю
help seekers - помощь искатели
help link - помощь ссылка
i help you with anything else - я помочь вам с чем-нибудь еще
have got to help me - есть, чтобы помочь мне
if i can help it - если я могу помочь
Синонимы к help: advice, a shot in the arm, guidance, benefit, aid, succor, a helping hand, advantage, assistance, support
Антонимы к help: allow, let, prevent, relieve, rid, resist, counteract, withstand, treatment, intervention
Значение help: the action of helping someone to do something; assistance.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
among 1000 people 5 % - среди 1000 людей 5%
bore people - расточки люди
view of people - вид людей
injured people - травмированные люди
people's engagement - Участие людей
people are pleasant - люди приятны
people without children - без детей
25% unemployed people - 25% безработных
people's referendum - Референдум людей
reach 1 billion people by - достигнет 1 миллиарда человек по
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
verb: управлять, проводить, вести, летать, направлять, управлять кораблем, плавать на судне
navigate the challenges - навигации проблемы
navigate the console - навигации консоли
easy to navigate - легко ориентироваться
easier to navigate - легче ориентироваться
position and navigate - положение и навигации
navigate to - перейдите к
can navigate - может перемещаться
quickly navigate - быстро перемещаться
navigate throughout - перемещаться по
able to navigate - возможность навигации
Синонимы к navigate: con, direct, pilot, helm, steer, guide, captain, skipper, traverse, pass
Антонимы к navigate: disarrange, get lost, ask for direction, ask for directions, ask for the road, ask the way, ask where to go, ask directions, ask how one can get to, ask how to get
Значение navigate: plan and direct the route or course of a ship, aircraft, or other form of transportation, especially by using instruments or maps.
However, Myst Reader is not the more common name, and would confuse people trying to navigate to one of the specific books. |
Тем не менее, Myst Reader не является более распространенным именем, и будет сбивать с толку людей, пытающихся перейти к одной из конкретных книг. |
We might be worse off with it because it causes people to navigate away from the page in order to free their eyes from seeing it. It's a question; I don't know. |
Нам может быть хуже, потому что это заставляет людей уходить от страницы, чтобы освободить свои глаза от ее просмотра. Это вопрос, я не знаю. |
Это легко, и это облегчает людям навигацию. |
|
Facebook has shortcuts (access keys) for people who only use their keyboards to navigate. |
Для людей, которые для навигации пользуются только клавиатурой, на Facebook применяются сочетания клавиш быстрого доступа (клавиши доступа). |
Just move them so people can navigate around them comfortably. |
Просто переместите их, чтобы люди могли перемещаться вокруг них комфортно. |
You've been helping my people navigate a legal system built to disenfranchise them. |
Ты помогаешь моему народу понять правовую систему, созданную для лишения их гражданских прав. |
The difference in color is intended to assist people with low vision navigate the crosswalk safely, but many locations do not conform to the established colors. |
Разница в цвете предназначена для того, чтобы помочь людям с плохим зрением безопасно перемещаться по пешеходному переходу, но многие места не соответствуют установленным цветам. |
People have created and used maps to help them define, explain, and navigate their way through the world. |
Люди создавали и использовали карты, которые помогали им определять, объяснять и ориентироваться в мире. |
Now I think the people that started that fire also became the first ever to navigate and survive the Inga Rapids. |
Я думаю, что люди, устроившие поджог, стали первыми в мире, кто прошел пороги Инга и выжил. |
Re-experiencing can damage people's sense of safety, self, self-efficacy, as well as their ability to regulate emotions and navigate relationships. |
Повторное переживание может повредить чувству безопасности, самооценке, самоэффективности людей, а также их способности регулировать эмоции и управлять отношениями. |
Нет. Ты учил меня управлять разумом людей. |
|
People who click your call-to-action button from a phone or tablet will still be taken to your site, but it may not be as easy to navigate as it would be with a mobile-optimized site. |
Люди, которые нажимают вашу кнопку с призывом к действию на телефоне или на планшете, все равно будут перенаправляться на ваш сайт, однако возможно, что пользоваться им будет не так удобно, как сайтом, оптимизированным для мобильных устройств. |
Any given category will have some subcategories and/or supercategories, and people can navigate through. |
Любая данная категория будет иметь некоторые подкатегории и / или суперкатегории, и люди смогут перемещаться по ним. |
While some people will be directed to an App Details Page from App Center, others may navigate to your app by directly entering your URL or through feed, requests and ads. |
Некоторые люди будут перенаправлены из Центра приложений на Страницу с информацией о приложении, другие смогут перейти в игру по вашему URL или через Ленту новостей, запросы и рекламу. |
I just thought that it would be useful to setup a website which would allow people to navigate thru a city easily. |
Я просто подумал, что было бы полезно создать веб-сайт, который позволит людям легко перемещаться по городу. |
And of course, that this temple belongs to people, the collective, of many cultures and walks of life, many beliefs, and for me, what's most important is what it feels like on the inside. |
Этот храм принадлежит людям из многих культур и слоёв общества, разных верований, но для меня важнее всего то, что ощущаешь, находясь внутри. |
The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions. |
Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения. |
Buildings like these are intended to enrich their owners and tenants, but not necessarily the lives of the rest of us, those of us who navigate the spaces between the buildings. |
Подобные здания предназначены для обогащения владельцев и арендаторов, а не жизней остальных людей, которые ходят между зданиями. |
Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single. |
Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет. |
Люди заставляют справедливость восторжествовать. |
|
And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow. |
И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту. |
In the 17th century, the most terrifying people in Europe were the Swedes, rampaging all over the place. |
В XVII веке самым ужасающим народом Европы были шведы, неистовствовавшие повсюду. |
And what I experienced - what they experience every day, hundreds of thousands of people like Robin - was really amazing. |
И то, что я испытал, то, что испытывают каждый день сотни тысяч людей, как Робин, было действительно потрясающе. |
I mean there's the decorative, the dancing , but also, culture really is about preservation and continuity of a people. |
Ну да, вся эта внешняя сторона, танцы, Но в целом культура нацелена на то, чтобы людской род продолжался. |
And what I would say, especially having spent this year, the people in rural Minnesota, in New Mexico - they've got enough risk in their lives. |
Я бы добавил, особенно после этого года, что жителям Миннесоты и Нью-Мексико и так уже хватает риска в жизни. |
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that. |
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. |
Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story. |
Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах. |
Now, the lights no longer show you where people are, because people are everywhere. |
Теперь огни уже не говорят о том, где живут люди, поскольку люди повсюду. |
Oh, so you're one of these people who goes around the world imposing Western democracy on countries that can't handle it. |
О, ты одна из тех людей, которые колесят по миру, навязывая западную демократию странам, которым она не под силу. |
Never thought about murdering innocent people like that before. |
Никогда раньше так не думала об убийстве невинных людей. |
You do that with unpredictable and potentially dangerous people. |
Так ведут себя с непредсказуемыми и потенциально опасными людьми. |
Comment on these texts and spread their wisdom among the people |
Составь комментарии на эти тексты и распространи их мудрость среди людей |
Every winter many people from other cities come here to skiing on the Khibin Mountains and visit art salon Salma. |
Каждую зиму много людей из других городов приезжают покататься на лыжах в Хибинских горах и посетить художественный салон Салма. |
Those who have no desire or no opportunity to celebrate the New Year themselves can sit and watch other people celebrating on television. |
Те, у кого нет желания или нет возможности встретить Новый Год, сами могут сидеть и наблюдать за другими людьми как они празднуют по телевидению. |
The air-fare is quite expensive and not all people can afford it. |
Стоимость авиабилетов весьма высока, и не все люди могут позволить себе это. |
But there are people, who consider the world – to be a part of the universe. |
Но есть люди, которые считают, что мир - это часть вселенной, в которую они входят. |
The population of the country is about 44 million people. |
Население страны составляет приблизительно 44 миллиона человек. |
Many people say: . |
Много людей говорят:. |
Thousands years ago all people were nomads and collectors. |
Тысячи лет назад все люди были кочевниками и собирателями. |
For Christmas people decorate their houses with mistletoe and the Christmas tree, go to church, send Christmas cards — and, of course, give and receive gifts. |
Для Рождества люди украшают свои здания омелой и Рождественской елкой, пойдите в церковь, пошлите Рождественские открытки - и, конечно, дайте и получите подарки. |
Те же ограниченные люди, та же пустая болтовня. |
|
Find the closest ghetto, cut the tether, set the people free. |
Найти ближайший район, обрубить трос, освободить людей. |
Open the Office app, click on File > Open and navigate to the server location (OneDrive or SharePoint). |
Откройте приложение Office, щелкните Файл > Открыть и перейдите к серверному расположению (OneDrive или SharePoint). |
To view purchased live events, sign into the YouTube app, and navigate to the My YouTube tab. Your purchase will appear under Purchases. |
В приложении YouTube для Apple TV можно смотреть платные прямые трансляции. Для этого войдите в свой аккаунт, откройте вкладку Мой YouTube и нажмите Покупки. |
Как бродячие собаки ориентируются в московском метро? |
|
When I was able to navigate, I ran back to them as fast as my shaking knees would carry me. |
Наконец я вышла из оцепенения и побежала к ним, хоть у меня и дрожали коленки. |
Mariners have a way to safely navigate around tropical cyclones. |
У моряков есть способ безопасно перемещаться вокруг тропических циклонов. |
As the aircraft was equipped with very basic instruments, Lindbergh used dead reckoning to navigate. |
Поскольку самолет был оснащен очень простыми приборами, Линдберг использовал мертвый счет для навигации. |
Sunda has up to six junks and many lancharas of the sunda kind, with masts like a crane, and steps between each so that they are easy to navigate. |
У сунды есть до шести Джонк и много ланчар типа сунды, с мачтами, как у крана, и ступеньками между ними, так что они легко ориентируются. |
A user following hyperlinks is said to navigate or browse the hypertext. |
Считается, что пользователь, следующий по гиперссылкам, перемещается по гипертексту или просматривает его. |
The current number is overwhelming, and really tiresome to navigate. |
Нынешнее число подавляющее, и действительно утомительно ориентироваться. |
The Intercultural Praxis Model by Kathryn Sorrells, PH.D shows us how to navigate through the complexities of cultural differences along with power differences. |
Модель межкультурного праксиса Кэтрин Соррелл, PH.D, показывает нам, как ориентироваться в сложностях культурных различий наряду с различиями во власти. |
Along with these unique traits, the pink fairy armadillo has greatly reduced eyes and relies highly on touch and hearing to navigate. |
Наряду с этими уникальными чертами, розовый сказочный броненосец имеет значительно уменьшенные глаза и очень полагается на осязание и слух, чтобы ориентироваться. |
The manipulator allows the gripper and end effector to navigate through their environment. |
Манипулятор позволяет захватчику и концевому эффектору перемещаться по окружающей среде. |
This included vast directions on how to navigate between Portugal and the East Indies and to Japan. |
Это включало обширные указания о том, как перемещаться между Португалией и Ост-Индией и в Японию. |
However, it could be that there is a lack of emotional investment in the relationship that makes it harder to navigate through tough times. |
Тем не менее, вполне возможно, что существует недостаток эмоциональных инвестиций в отношения, что затрудняет навигацию в трудные времена. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to help people navigate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to help people navigate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, help, people, navigate , а также произношение и транскрипцию к «to help people navigate». Также, к фразе «to help people navigate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.