To wear a ring on one's finger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
keep to - продолжать
show mercy to - проявлять милосердие к
easy to understand - Легко понять
to ground - К земле, приземляться
dissimilar to - отличается от
give thanks to - благодарить
restart to/of - рестарт к / о
call to task - вызов задачи
to/on one side - к / на одной стороне
stinking (to high heaven) - вонючий (до небес)
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: износ, одежда, изнашивание, ношение, платье, истирание, носкость, носка, срабатывание, водослив
verb: носить, одевать, изнашиваться, стирать, изнашивать, носиться, утомлять, выглядеть, изнурять, пробивать
wear uniform - носить мундир
adhesive wear - изнашивание при заедании
wear safety boots - защитная обувь одежда
wear close fitting - носить плотно прилегающие
wear as a jumpsuit - носить как комбинезон
that you could wear - что вы могли бы носить
wear it out - носить его
proud to wear - с гордостью носить
premature engine component wear - преждевременный износ детали двигателя
to wear the brand of a traitor - носить клеймо предателя
Синонимы к wear: mileage, wearing, value, use, service, utility, garb, apparel, gear, clothing
Антонимы к wear: take off, remove, eliminate, antiwear
Значение wear: the wearing of something or the state of being worn as clothing.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a generous amount - щедрой суммы
take a leak - пропустить утечку
with nary a - с первым
fall into a passion - вспылить
lively as a cricket - жизнерадостный
a pretty/fine kettle of fish - довольно / прекрасный чайник рыбы
a chit of a girl - девчушка
make a draft on a fund - составить проект фонда
in a twinkling - в мерцающем
raise a dust - поднять пыль
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: кольцо, ринг, круг, звон, конфорка, ободок, обруч, окружность, рым, звучание
verb: звонить, звенеть, звучать, окружать кольцом, надевать кольцо, раздаваться, оглашаться, кружить, продевать кольцо в нос, обводить кружком
oil scraping piston ring - маслосъемное поршневое кольцо
magneto ring - индукторный вызов
ring rolling - кольцо прокатки
to a ring peal - к кольцевому раската
bushing ring - втулка кольцо
silicon ring - кремния кольцо
shell ring - обечайки
waiting for the phone to ring - ожидая телефонного звонка
i lost my ring - я потерял кольцо
antiisomorphic ring - антиизоморфен кольцо
Синонимы к ring: disk, band, circle, loop, halo, hoop, wedding band, wedding ring, ground, arena
Антонимы к ring: free, open-chain
Значение ring: a small circular band, typically of precious metal and often set with one or more gemstones, worn on a finger as an ornament or a token of marriage, engagement, or authority.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
in/on view - в
(put on) display - (надеть) дисплей
trade on - торговать на
bring pressure to bear on - оказывать давление на
roll on - рулон
play a trick on - играть в трюк
put on side - надеть
binding on one to - привязка к одному к
open on rise - открываться в плюсе
put on face - накладывать на лицо
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
blow one’s nose - сморкаться
wander in one’s mind - бредить
open one’s mouth too wide - ожидать слишком многого
one's fellow man - ближнему
one's own position - собственная позиция
beyond one's own nose - за собственный нос
independent of one's will - независимо от его воли
to evince the falsehood of one's assertions - доказать лживость чьих-л. утверждений
repair of one's strength - восстановление сил
run off one's leg - сбиться с ног
Синонимы к one's: dues, comeuppance, deserts, appropriate, autochthonous, characteristic, distinctive, especial, exclusive, favored
Значение one's: Speakers and writers use one's to indicate that something belongs or relates to people in general, or to themselves in particular.
noun: палец, перст, штифт, стрелка, указатель, полицейский, туше, осведомитель, карманник, глоток виски
verb: трогать пальцами, перебирать пальцами, указывать аппликатуру, воровать, брать взятки, указывать
keep finger on the pulse - держать руку на пульсе
finger marks - пальцевые метки
thumb index finger - Индекс палец палец
finger exercise - палец упражнения
finger force - палец сила
your finger on the pulse - Ваш палец на пульсе
the touch of your finger - прикосновение пальца
to lift a finger - поднять палец
better a finger off than aye wagging - лучше палец, чем Эйе виляя
horn with finger-holes - рог с отверстиями
Синонимы к finger: digit, index finger, thumb, pinkie, forefinger, fingerbreadth, touch, handle, fondle, rub
Антонимы к finger: pass over, ignore, manhandle
Значение finger: each of the four slender jointed parts attached to either hand (or five, if the thumb is included).
I tried it on, and it flew off my finger. |
Я его померяла, а оно соскользнуло с пальца. |
And we also know that when we're invited to wear our natural hair in the workplace, it reinforces that we are uniquely valued and thus helps us to flourish and advance professionally. |
И мы понимаем, что нам не нужно ради работы изменять естественный вид своих волос, это помогает понять, что нас ценят как личность, а это помогает нам развиваться и расти в профессиональном плане. |
We have to make sure we wear shoes, because they might start throwing glass. |
Мы должны убедиться, что ходим в обуви, потому что они могут начать подбрасывать стекло. |
Ты прямо давишь своим кольцом на мой палец. |
|
This isn't the sheriff's department where you wear a windbreaker and go on a ride-along. |
Это вам не какой-нибудь... полицейский участок, где тебе дают покататься с патрульными и разрешают включить сирену! |
Honestly, I'd rather chain myself up in a cellar and turn every month than have to wear this lame-ass tie. |
Честно, я бы лучше был в цепях на чердаке и превращался каждый месяц, нежели носить этот уродский галстук. |
The cleric noticed the Antelope, walked around it, and poked a tire with his finger. |
Заметив Антилопу, служитель культа обошел ее кругом и потрогал пальцем шину. |
'We can access, almost instantaneously, 'an enormous repository of information 'at the mere click of a button or swipe of a finger.' |
Почти мгновенно, по щелчку мыши или по взмаху пальца, мы можем получить доступ к гигантским хранилищам информации. |
The husband and wife-to-be wear individual bands during the engagement and at the wedding. |
Будущие муж и жена надевают каждый свое кольцо на помолвке, а на свадебной церемонии... |
For the final moments of a down-and-out ronin like myself... surely nothing is more fitting than the clothes I now wear. |
Для последних минут жизни такого нищего ронина, как я... нет более походящего одеяния, чем то, во что я облачён сейчас. |
Okay, guys, this is the original Levi Jeans factory, created by Levi Strauss in the year 1853 so that gold miners could wear a comfortable yet durable fabric. |
Так, парни, это джинсовая фабрика Levi's созданная Леви Страусом в 1853 чтобы золотоискатели могли носить удобную и прочную одежду. |
Наденем шелковые платья и пояса для чулок. |
|
I wish I could wear earrings like that, - but they make my face droopy. |
Хотела бы такие носить, но они удлиняют моё лицо. |
Sadly, I don't have a rich hipster party to wear it to tonight. |
К сожалению, у меня нет на примете роскошной хипстеркой вечеринки, чтобы сегодня его одеть. |
Мой палец прямо в твоей черепушке. |
|
On the floor above the studio someone started playing the piano, some finger exercise or other, always the same sequence .of notes. It sounded thin and complaining. |
Этажом выше кто-то сел за пианино и принялся играть упражнения. Звуки повторялись непрерывно, высокие, назойливые. |
Забавно. Когда я в них — я динамо-машина. |
|
He would wear a stiff Norfolk jacket and a round white collar. |
На нем накрахмаленная курточка с поясом и широкий белый воротник. |
I never wear underwear in networking scenarios. |
Я никогда не ношу бельё на нетворкинге. |
I'd appreciate it if you would wear the ring in public. |
Я буду очень благодарен, если ты наденешь это кольцо. |
Отличный костюм для подвала. |
|
I'm assuming you know a little bit about that by the way you wear your hair. |
Допустим ты об этом что-то знаешь Но то, как у тебя лежат волосы. |
Bryan, aside from the way you wear your hair, you are nothing like your mom. |
Брайан, если не считать твоей укладки, ты нисколько не похож на свою мать. |
The benefits outweigh the risks and the paralytic will wear off in an hour, okay? |
Преимущества перевешивают риск, паралитик выйдет из организма через час, хорошо? |
You say they are marks of finger-nails, and you set up the hypothesis that she destroyed her child. |
Вы утверждаете, что это следы ногтей, и в то же время выдвигаете гипотезу, будто она убила своего ребенка. |
At first, David couldn't put his finger on it. Then, for a brief moment, the veil lifted and suddenly he understood. He sensed the man's unique aloneness. |
Сначала Дэвид не мог понять, в чем дело, но вдруг почувствовал, как одинок этот человек. |
You wear the crimson of a Spartan. |
Ты носишь алый спартанский плащ. |
It creates a rudimentary connection with the brain that grows stronger the longer you wear the bracelet. |
Он создает рудиментарные связи с мозгом, которые укрепляются, по мере ношения браслета. |
Turns out fiber optics engineers wear double-sided tape on their non dominant hand to protect themselves from fiberglass shards embedding in the skin. |
Оказывается, наши инженеры по волоконной оптике носят двухсторонний пластырь на их не доминантной руке, чтобы осколки стекловолокна не вонзались в кожу. |
As soon as I put the ring on my finger, abracadabra, all that stuff would disappear, well, it would just be me and her. |
Как только кольцо будет у меня на пальце, все это исчезнет и останемся мы с нею. |
Вампирская кровь, которую он принял, выветрится. |
|
But I'm sure it will wear off. |
Но я уверена, что это пройдёт. |
Some people are lucky and get their finger back, but some aren't so lucky. |
Некоторым везет, и они получают пальцы назад, но не все такие везучие. |
'Bout time you come, growled the god of the car, an hour later, when Weedon Scott appeared at the door. That dog of yourn won't let me lay a finger on your stuff. |
Вовремя пожаловали, - проворчал коренастый бог, когда часом позже в дверях появился Уидон Скотт. - Эта собака дотронуться мне не дала до ваших чемоданов. |
Made a laceration in the left ventricle about the size of the tip of my index finger. |
Сделали отверстие в левом желудочке размером с ноготок моего указательного пальца. |
Вот так они и нажмут пальцем на кнопку. |
|
В три года не изнашиваю шляпы. |
|
He gets another 4 years, you're liable to wear the Gold braids. |
Изберут его еще на 4 года, и, глядишь, носить тебе золотые галуны. |
Lots of wear and tear after death and silt in the pockets and folds of his clothes. |
Его изрядно потрепало после смерти, ил в карманах и изгибах одежды. |
So, do you think it's too much... if I wear these all on the same day? |
Итак, ты думаешь, что это слишком... если я буду это носить каждый день? |
As long as I don't have to wear a suit. |
До тех пор, пока мне не нужно носить костюм. |
I'll work.... I don't want to wear this dress. . . . |
Я работать буду... Я не хочу это платье носить... |
Я не могу носить эту одеждуу и эти драгоценности. |
|
'I advise you not to complain to anyone', he said. 'Firstly, they'll never catch them.' He crooked his middle finger. 'Secondly . . .' |
Никуда я вам жаловаться не советую, - молвил он, - во-первых, их не поймают - раз. - Он загнул длинный палец, - во-вторых... |
Ну знаешь, сильные женщины носят штаны каждый день. |
|
Don't wear my boots. |
Не носишь мою обувь. |
Многие женщины красят губы. |
|
I'm gonna help babies learn how to accessorize what colors to wear, what clothes are slimming. |
Я буду помогать детям выбирать аксессуары цвета, одежду, которая стройнит. |
So as of tomorrow, we will all wear badges to get in and out of the compound. |
Так что с завтрашнего дня, въезд и выезд в поселение будет осуществляться по пропускам. |
Smallish hats, some with veils, were perched on top of the head, and brimmed straw hats were worn for outdoor wear in summer. |
Маленькие шляпы, некоторые с вуалями, сидели на макушке, а летом соломенные шляпы с полями носили на открытом воздухе. |
In a previous letter earlier that week, it had asked that police officers wear nametags. |
В предыдущем письме ранее на этой неделе он просил, чтобы полицейские носили бейджи с именами. |
In the finger pads, sweat glands are somewhat irregularly spaced on the epidermal ridges. |
В подушечках пальцев потовые железы расположены несколько неравномерно на эпидермальных гребнях. |
Contrastingly, commoners were required to wear white, but dressed in shades of pale pink, light green, gray and charcoal on special occasions. |
В отличие от этого, простолюдины должны были носить белое, но в особых случаях одевались в бледно-розовые, светло-зеленые, серые и угольные тона. |
The position of maximum thrust is shown by the increased wear at the middle of the slide bars. |
Положение максимальной тяги показано повышенным износом в середине Ползунов. |
The vas deferens is isolated by three-finger technique on both sides. |
Семявыносящий проток изолируется методом трех пальцев с обеих сторон. |
Пользователи могут сжимать его между указательным и большим пальцами. |
|
Soul Finger is an album by drummer Art Blakey recorded in 1965 and originally released on the Limelight label. |
Soul Finger-это альбом барабанщика арта Блейки, записанный в 1965 году и первоначально выпущенный на лейбле Limelight. |
Early recognition of the disease with early initiation of antibiotics are important for better range of movement of the affected finger. |
Раннее распознавание заболевания с ранним началом приема антибиотиков имеет важное значение для лучшего диапазона движений пораженного пальца. |
The new generation of nationalist is pointing the finger to the old enemy, and it is about time too! |
Новое поколение националистов указывает пальцем на старого врага, и это тоже самое время! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to wear a ring on one's finger».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to wear a ring on one's finger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, wear, a, ring, on, one's, finger , а также произношение и транскрипцию к «to wear a ring on one's finger». Также, к фразе «to wear a ring on one's finger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.