Tolerance and non discrimination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
That has the effect of discriminating against all women, even though many women are above average and perform better than many men. |
Это ведет к дискриминации всех женщин, хотя многие из них отвечают более высоким требованиям и лучше подготовлены, чем многие мужчины. |
Ты подавала жалобу в Агентство по борьбе с дискриминацией при найме? |
|
You certainly must have a high tolerance for heat. |
У вас должна быть естественная устойчивость к высокой температуре. |
Он не выносит политику и не мечтает о троне. |
|
I'll not dispense with centuries of tolerance and free inquiry. |
Мы не можем поставить крест на исследованиях, которые вели несколько столетий. |
In fact, regulations that do not take the form of quantitative restrictions or discriminatory measures can be quite significant. |
Действительно, последствия введения нормативно-правовых положений, не имеющих форму количественных ограничений или дискриминационных мер, могут оказаться весьма ощутимыми. |
During 1996 a total of 10 training events dealing with immigration, minority issues and tolerance were arranged for teachers and teacher trainees. |
В 1996 году для учителей и преподавателей педагогических институтов было организовано в общей сложности 10 учебных занятий на темы иммиграции, прав меньшинств и воспитания терпимости. |
From a country where religious beliefs were banned, it has turned into a centre of religious tolerance par excellence. |
Из страны, в которой религиозные вероисповедания были запрещены, она превратилась в прекрасный центр религиозной терпимости. |
But people who have suffered from one form of prejudice can learn from this how to escape from other forms of discrimination. |
Но став жертвой какой-то одной формы предрассудков, можно научиться, каким образом избегать других форм дискриминации. |
They also proposed lower tolerances for cherries losing their stems and stated that their producers were taking care to produce cherries with the stem attached. |
Она также предложила снизить допуски в отношении вишни и черешни, теряющих свои черенки, и заявила, что турецкие производители следят за тем, чтобы вишня и черешня поступали в реализацию с черенками. |
There is a commendable determination, both in political circles and in society at large, to modify texts and practices which continue to discriminate against women. |
Следует приветствовать существующее на политическом уровне и в обществе стремление изменить тексты и практику, остающиеся дискриминационными в отношении женщин. |
Underscoring his commitment to accountability, he stated that UNFPA practiced zero tolerance of unethical behaviour. |
Подчеркнув свою приверженность обеспечению подотчетности, он заявил, что ЮНФПА на практике придерживается принципа абсолютной нетерпимости в отношении неэтичного поведения. |
Thus, a difference in wealth might give rise to discrimination, contrary to article 26 of the Covenant. |
Таким образом, разница в благосостоянии может стать поводом для дискриминации, что противоречит статье 26 Пакта. |
The roots of tolerance lie in civilization itself. |
Корни терпимости заключаются в самой цивилизации. |
For laws can be used to ensure equality of opportunity and tolerance, or they can be used to maintain inequalities and the power of elites. |
Так как законы могут использоваться, чтобы гарантировать равенство возможностей и терпимость, или они могут использоваться, чтобы поддерживать неравенство и власть элиты. |
We have zero tolerance when it comes to sharing sexual content involving minors or threatening to post intimate images of others. |
Мы считаем недопустимыми угрозы опубликовать интимные фото других людей или публикацию материалов сексуального характера с участием несовершеннолетних. |
Nana, the nursemaid, being a dog... kept her opinions to herself... and viewed the whole affair with a certain tolerance. |
Нана, помимо собаки была ещё и няней, но держала своё мнение при себе. Терпимо относясь ко всему происходящему. |
And given how irritating most people find you... it's a high tolerance baseline. |
И учитывая, насколько ты раздражаешь окружающих... Это уровень с высокой толерантностью. |
I think tolerance is very important, because ... He stopped. |
Я полагаю, что терпимость - вещь очень важная, потому что... - Он помолчал. |
He commands benevolence, clemency, sympathy, tolerance, but not love; he forbade us to tie our heart in love to earthly things. |
Он предписывает доброжелательность, терпимость, кротость, снисходительность, но не любовь. Он запретил нам отдавать наше сердце любви к земному. |
I will drink, eventually, but I have human tolerance now, which is cheaper but a lot less fun. |
Конечно, я выпью, но теперь у меня человеческое терпение, это дешевле, но уже не так весело. |
My tolerance for your smoking in the mansion notwithstanding, smoke that in here and you'll spend the rest of your days under the belief you are a six-year-old girl. |
Моё терпение к дыму, производимому тобой, исчерпано. Еще одна затяжка, и остаток жизни ты будешь думать, что ты - 6-летняя девочка. |
У меня достаточно высокая устойчивость к алкоголю. |
|
Потому что в соответствии с законом, вы не можете дискриминировать ... |
|
I wasn't so discriminating back then. |
Я тогда была неразборчива. |
Philip had read a great deal, but he had read without discrimination everything that he happened to come across, and it was very good for him now to meet someone who could guide his taste. |
Филип много читал, но читал без разбору - все, что попадалось под руку, и теперь ему было полезно встретить человека, который мог развить его вкус. |
We don't have the same point of view on cohabitation or tolerance. |
У нас с папой не всегда совпадали... взгляды в плане брака, толерантности. |
За то, чтобы вы жили в месте полном мира и терпимости. |
|
They all understand the meaning of tolerance. |
Все веселятся вместе и понимают значение терпимости. |
Not to mention your so-called Festival of Tolerance, where humans were attacked by vampires in full view of the media, with our official spokesperson in attendance. |
Не говоря уж о так называемом Фестивале терпимости, на котором вампиры напали на людей, перед СМИ, с нашим официальным представителем. |
The new guy, he wants to show the public he's a zero tolerance type, so convicting me of Governor Jameson's murder is his first order of business. |
Новый человек,он хочет продемонстрировать публике, что он сторонник жестких мер, так что осудить меня за убийство губернатора Джемесон - для него первый вопрос на повестке дня. |
We know you started working here right after this firm was cut out of a $6 million discrimination settlement by Guerrero and Potter. |
Нам известно, что ты начала работать здесь сразу же после того, как Герреро и Поттер выкинули эту фирму из соглашения о дискриминации на 6 миллионов долларов. |
I don't go for that gender-discrimination stuff, but Harvey negotiates like a girl. |
Я не люблю волокиту с делами о дискриминации, но Харви ведет переговоры как девчонка. |
An RDX shell, which is slightly off spec, but still within the supposedly acceptable tolerance limits. |
Снаряд с гексогеном, с небольшими отклонениями от норм, но, все же, в пределах предположительно допустимых границ отклонений. |
Repeated doses of NMDA antagonists led to cellular tolerance and hence continuous exposure to NMDA antagonists did not lead to cumulative neurotoxic effects. |
Повторные дозы антагонистов NMDA приводили к клеточной толерантности, и, следовательно, непрерывное воздействие антагонистов NMDA не приводило к кумулятивным нейротоксическим эффектам. |
Beijing police announced a zero-tolerance policy if misconduct was found to be a factor in Lei's death. |
Пекинская полиция объявила политику нулевой терпимости, если будет установлено, что причиной смерти Лэя стало нарушение правил поведения. |
and give them some role training in an approach that honors the children’s window of tolerance”. |
и дать им некоторую ролевую подготовку в подходе, который уважает детское окно терпимости. |
The narrow tolerances of E24 to E96 will be used for high-quality class 1 capacitors in circuits such as precision oscillators and timers. |
Узкие допуски от E24 до E96 будут использоваться для высококачественных конденсаторов класса 1 в таких цепях, как прецизионные генераторы и таймеры. |
Lawyer and scholar Thomas More said that religious tolerance should be extended to all except those who did not believe in a deity or the immortality of the soul. |
Юрист и ученый Томас Мор сказал, что религиозная терпимость должна распространяться на всех, кроме тех, кто не верит в божество или бессмертие души. |
Although the school-to-prison pipeline is aggravated by a combination of ingredients, zero-tolerance policies are viewed as main contributors. |
Хотя конвейер Школа-Тюрьма усугубляется сочетанием компонентов, политика нулевой терпимости рассматривается как основной вклад. |
Discrimination against atheists in the United States occurs in legal, personal, social, and professional contexts. |
Дискриминация атеистов в Соединенных Штатах происходит в юридическом, личном, социальном и профессиональном контекстах. |
The biological species concept discriminates species based on their ability to mate. |
Концепция биологических видов различает виды на основе их способности к спариванию. |
The Committee called for the complete publication of all test scores without discrimination. |
Комитет призвал к полной публикации результатов всех тестов без какой-либо дискриминации. |
There was some debate over whether there was a common law tort of discrimination. |
Были некоторые дебаты по поводу того, существует ли в общем праве деликт дискриминации. |
Since the publication, hundreds of women have come forward accusing Tyndall of sexual abuse and racial discrimination. |
С момента публикации сотни женщин выступили с обвинениями в адрес Тиндалла в сексуальных домогательствах и расовой дискриминации. |
Many find this form of advertising to be concerning and see these tactics as manipulative and a sense of discrimination. |
Многие находят эту форму рекламы вызывающей беспокойство и рассматривают ее как манипулятивную и дискриминационную. |
You should not be threatening me or other users as if your tolerance is being tested. |
Вы не должны угрожать мне или другим пользователям, как будто ваша терпимость проверяется. |
Miami schools have a zero-tolerance policy for drug possession. |
В школах Майами действует политика абсолютной нетерпимости к хранению наркотиков. |
Firms need to ensure they are aware of several factors of their business before proceeding with the strategy of price discrimination. |
Фирмы должны убедиться, что они знают о нескольких факторах своего бизнеса, прежде чем приступить к реализации стратегии ценовой дискриминации. |
To the extent that the citizens of this State engage in institutionalized discrimination, the society is racist/ethnocentric. |
В той мере, в какой граждане этого государства участвуют в институционализированной дискриминации, общество является расистским/этноцентричным. |
Допуски могут быть применены к любому размеру. |
|
The ability to drive vehicles or to operate machinery may be impaired until a tolerance is developed. |
Способность управлять транспортными средствами или управлять механизмами может быть нарушена до тех пор, пока не будет выработан соответствующий допуск. |
Although chromium deficiency causes impaired glucose tolerance, no human enzyme that uses this metal as a cofactor has been identified. |
Хотя дефицит хрома вызывает нарушение толерантности к глюкозе, ни один человеческий фермент, использующий этот металл в качестве кофактора, не был идентифицирован. |
According to the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination,. |
В соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм расовой дискриминации,. |
Ant colonies in urban heat islands have an increased heat tolerance at no cost to cold tolerance. |
Муравьиная колония в городских островов тепла обладают повышенной тепло-допуск на безвозмездной основе к холоду. |
THIS IS VERY DISCRIMINATING AGAINST THE MUSLIMS. |
ЭТО ОЧЕНЬ ДИСКРИМИНИРУЕТ МУСУЛЬМАН. |
Risk tolerance looks at acceptable/unacceptable deviations from what is expected. |
Толерантность к риску рассматривает допустимые / неприемлемые отклонения от того, что ожидается. |
Research shows that discrimination on the basis of sexual orientation is a powerful feature of many labor markets. |
Исследования показывают, что дискриминация по признаку сексуальной ориентации является мощной особенностью многих рынков труда. |
In present-day Thailand, this is expressed as tolerance of prostitution by married women. |
В современном Таиланде это выражается в том, что замужние женщины терпимо относятся к проституции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tolerance and non discrimination».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tolerance and non discrimination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tolerance, and, non, discrimination , а также произношение и транскрипцию к «tolerance and non discrimination». Также, к фразе «tolerance and non discrimination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.