Tomorrow at dawn - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: завтра, в ближайшем будущем
noun: завтра, завтрашний день, будущее, ближайшее будущее
adjective: завтрашний
the day after tomorrow - послезавтра
for today and tomorrow - на сегодня и завтра
tomorrow around - завтра вокруг
happy tomorrow - счастливые завтра
we can talk about it tomorrow - мы можем говорить об этом завтра
i won't be here tomorrow - я не буду здесь завтра
talk about it tomorrow - говорить об этом завтра
i can start tomorrow - я могу начать завтра
make it tomorrow - сделать это завтра
deadline is tomorrow - крайний срок завтра
Синонимы к tomorrow: by-and-by, future, futurity, hereafter, offing
Антонимы к tomorrow: yesterday, past, today, present, moment, yore, earlier times, modern times, old, this day
Значение tomorrow: on the day after today.
go at - перейти на
marvel at - подивиться
at vienna - в вене
arrival at - прибытие в
standing at - стоя на
jobs at - рабочие места на
added at - добавлено
carried at - осуществляется в
collated at - сопоставляются в
acknowledge at - признать в
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
noun: рассвет, заря, начало, утренняя заря, зачатки, истоки
verb: светать, рассветать, пробуждаться, брезжить, появляться, начинаться, впервые появляться, впервые пробиваться, проявляться, становиться ясным
the crack of dawn - трещина рассвета
dawn of life - заре жизни
to dawn upon - на рассвете на
dawn sky - рассвет небо
till dawn - до рассвета
almost dawn - почти рассвет
help dawn - помощь рассвет
wake up at dawn - просыпаться на рассвете
darkest before the dawn - темный до рассвета
came the dawn - пришел рассвет
Синонимы к dawn: sun-up, first thing in the morning, daylight, daybreak, sunrise, first light, appearance, rise, advent, arrival
Антонимы к dawn: sunset, west
Значение dawn: the first appearance of light in the sky before sunrise.
Let the sun dawn on earth tomorrow. |
Пусть солнце озарит завтра землю... |
Tomorrow we awaken to a new dawn. |
Завтра нас ждёт новый рассвет. |
Проект Orange запускается завтра на рассвете. |
|
И лучше бы до рассвета. |
|
Either I get that map by dawn tomorrow... or so help me, I'll use the ship's cannons... to blast ya all to kingdom come! |
либо я получу карту до рассвета.. или, да помогут мне корабельные пушки, и я отправлю всех вас на тот свет! |
Завтра на рассвете у мельничного пруда, я намереваюсь отомстить за вас. |
|
When the first rays of the sun fall upon the solar towers tomorrow morning, it will herald the dawn of a new age of infinite power. |
Когда первые лучи солнца упадут на башню завтра утром, он ознаменует зарю новой эры бесконечной силы. |
Tomorrow at dawn everything will fall into place. |
Завтра с рассветом всё встанет на свои места. |
If I don't get this stone to him by dawn tomorrow... |
Если я не принесу ему этот камень завтра на рассвете... |
At dawn tomorrow, pursuant to the laws of this land, you will be taken from your cell... and hanged. |
Завтра на рассвете, в соответствии с законами этой земли, тебя выведут из тюрьмы... и повесят. |
If we leave tomorrow at dawn, we can make it to Vermont in a straight shot. |
Но если мы отправимся завтра на рассвете то сможем добраться до Вермонта дотемна. |
Yeah, we're going to have to be back over here tomorrow, crack of dawn. |
Да, нужно будет вернуться сюда завтра, на рассвете. |
We do not know whether we will live to see tomorrow's dawn, but heaven shows us the way forward. |
Мы не знаем, доживем ли до завтрашнего рассвета, но само Небо призывает нас идти вперед. |
Завтра утром, на рассвете, мы идем на замок сэра Эдварда. |
|
But the future, our future, starts tomorrow at dawn, when we march together into The Capitol. |
Но будущее, наше будущее, начнётся завтра на рассвете, когда мы вместе двинемся в Капитолий. |
That, all the time, I'd been waiting for this present moment, for that dawn, tomorrow's or another day's, which was to justify me. |
Я словно жил в ожидании той минуты бледного рассвета, когда окажется, что я прав. |
He'll have this city by midnight, the Eastern Seaboard by dawn. |
К полуночи Судьба захватит город, а к утру все Восточное побережье. |
We'll come back at dawn. |
Мы вернемся на рассвете. |
I've been watching you through your entire course, and tomorrow I'll recommend certain of you for sea school. |
Завтра я рекомендую некоторых из вас в Морское училище. |
Jewish tradition says we have to bury him tomorrow. |
По еврейским обычаям, мы должны похоронить его завтра. |
It had been since the dawn of man to discover the most fundamental urge to innovate and cross borders. |
Она была с самого начала человеку открыть для себя самые основные призываем к новаторству и пересечения границы. |
And Oppenheimer is leaving for D.C. tomorrow. |
И завтра Оппенгеймер отправляется в Вашингтон. |
I hope you feel better tomorrow. |
Надеюсь, завтра ты будешь чувствовать себя лучше. |
I'm going to the elders tomorrow and tell them what's going on here. |
Завтра я поеду к старейшинам и расскажу им, что здесь происходит. |
Sleeping Beauty is having a slumber party tomorrow, but Dad says I can't go. |
У Спящей Красавицы завтра ночная вечеринка, но Папа меня не пускает. |
Here's Maggie's doctor's number and the number of a baby-sitter who can help tomorrow. |
Вот номер врача Мэгги. И номер няни, которая может с ней посидеть завтра. |
Завтра он посмотрит отснятый материал Прыгающих в очаг. |
|
She never goes to sleep before dawn But awakening before 6AM, she dials and listens to the time |
Она никогда не ложится до рассвета, но просыпается около шести утра, набирает номер и слушает точное время. |
If I do as you ask and open the granaries, you'll be well fed today and starving tomorrow. |
Но если я послушаю вас и открою склады с зерном, вы будете накормлены сегодня, но завтра - начнете голодать! |
Мы соберёмся на инструктаж завтра, ребята, пораньше. |
|
Может назначите какое-то лечение, когда мы завтра встретимся? |
|
My sun, my moon, my dusk, my dawn. |
Моим солнцем, моей луной. Моим сумраком, моим рассветом. |
Now, Dawn is the main beneficiary of the policy. |
Главный получатель выплаты по полису - это Дон. |
There are the files for the correctional hearing tomorrow. |
Это материалы по завтрашним слушаниям. |
Ориентационная неделя закончилась и завтра начинаются занятия. |
|
Tomorrow, tomorrow-Ah, but if only I could set things right tomorrow, and be born again, and rise again from the dead! |
Завтра же, - о, если б можно было завтра же и отправиться! Вновь возродиться, воскреснуть. |
Ну, оказывается мой вылет завтра. |
|
the kaleidoscope today, tomorrow. |
Сегодня утром приходили забрать калейдоскоп, я сказала им прийти завтра. |
And then I reckon it begun to dawn on Brown that he had a kind of rat smell too. |
И тут, я думаю, до Брауна дошло, что у него, значит, тоже рыльце в пуху. |
Yes, my lord, but it is the dawn that heals. |
Да, мой господин, но заря лечит. |
If you go shopping tomorrow, I'm out of Q-tips. |
Если отправишься завтра за покупками, купи палочки для ушей. |
Have a good night's sleep tonight because beginning tomorrow, it's gonna be a long haul to our finale show. |
Хорошо отоспитесь сегодня, потому что начиная с завтрашнего дня, начинается трудная дорога к нашему финальному показу. |
Завтра в полдень- на кладбище Сталл. |
|
Tomorrow we divide up the city. |
Завтра мы разделим город. |
Even if the EPA compels the city to break ground on a new plant tomorrow, it won't be operational for years. |
Даже если управление по защите заставит город завтра же начать строительство станции, она не заработает еще годы. |
So, in a word, just be back here at two o'clock tomorrow.' |
Одним словом, завтра прошу в два часа сюда. |
It was already dawn when Kukishev, leaving the charming hostess, helped Anninka into her carriage. |
Было уже почти светло, когда Кукишев, оставивши дорогую именинницу, усаживал Анниньку в коляску. |
So you called me in here before the crack of dawn to tell me you have nothing? |
Ты позвал меня сюда в ночи, чтобы сказать, что у тебя пусто? |
Dawn, you are District Attorney's administrative assistant? |
Доун, вы секретарь окружного прокурора? |
Он сядет в Таллинне перед рассветом. |
|
Seeking the dawn Speak low, please So she might wake up happy |
Пожалуйста, говори тише, чтобы она проснулась счастливой. |
I'd rather there was one day in seven that you did not rise before dawn. |
По-моему, хотя бы раз в неделю тебе не стоит вставать до зари. |
I shall be out till dawn. |
я должен отсутствовать до рассвета. |
Стаи летят к водопоям на рассвете и в сумерках. |
|
Dawn goes back to the swimming hole and she screams in horror when she sees a freshwater crab crawling on Tobey's penis. |
Дон возвращается к бассейну и кричит от ужаса, когда видит пресноводного краба, ползущего по пенису Тоби. |
The bridge was opened on 8 September 1966, by Queen Elizabeth II, who suggested that it marked the dawn of a new economic era for South Wales. |
Мост был открыт 8 сентября 1966 года королевой Елизаветой II, которая предположила, что он ознаменовал начало новой экономической эры для Южного Уэльса. |
На рассвете Секондо молча готовит омлет. |
|
The Golden Dawn maintained the tightest of secrecy, which was enforced by severe penalties for those who disclosed its secrets. |
Золотая заря сохраняла строжайшую секретность, которая была усилена суровыми наказаниями для тех, кто раскрывал ее секреты. |
Olga was the precursor of the Christian land, even as the day-spring precedes the sun and as the dawn precedes the day. |
Ольга была предшественницей христианской земли, как день-весна предшествует солнцу и как Заря предшествует дню. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tomorrow at dawn».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tomorrow at dawn» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tomorrow, at, dawn , а также произношение и транскрипцию к «tomorrow at dawn». Также, к фразе «tomorrow at dawn» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.