Trade merchant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Trade merchant - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
торговля торговец
Translate

- trade [noun]

noun: сделка, торговля, розничная торговля, профессия, обмен, ремесло, промысел, торговцы, занятие, магазин

verb: торговать, обмениваться, обменивать, постоянно покупать, быть постоянным покупателем

adjective: торговый, товарный, профсоюзный, промысловый

- merchant [noun]

adjective: купеческий, торговый, коммерческий, ходкий, ходовой, пригодный для торговли

noun: купец, лавочник, субъект, тип

  • merchant ship - Торговый корабль

  • wholesale merchant - крупный торговец

  • merchant technical support - техническая поддержка торговца

  • merchant payment - купец оплата

  • us merchant - нам торговец

  • internet merchant account - Интернет торговый счет

  • merchant experience - купец опыт

  • merchant wholesalers - оптовые торговые

  • civilian merchant - гражданский торговец

  • fish merchant - рыба торговец

  • Синонимы к merchant: distributor, dealer, peddler, wholesaler, vendor, seller, retailer, buyer and seller, storekeeper, trader

    Антонимы к merchant: customer, buyer, client, consultant, custom, guest, purchaser, customers, frequenter, payer

    Значение merchant: a person or company involved in wholesale trade, especially one dealing with foreign countries or supplying merchandise to a particular trade.



Each planet in the game's atlas had a code that - coupled with the character's merchant skill and some luck - allowed players to buy and trade across the galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая планета в атласе игры имела код, который-в сочетании с торговыми навыками персонажа и некоторой удачей - позволял игрокам покупать и торговать по всей галактике.

The Free Trader, a neutral merchant who sails his fleet around the world to trade, can offer players opportunities to assist him in matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободный торговец, нейтральный торговец, который плавает на своем флоте по всему миру, чтобы торговать, может предложить игрокам возможность помочь ему в делах.

'The war has inflicted considerable damage on the hop trade, but I don't think it can last long,' remarked the hop-merchant, looking now at his wife and now at the lieutenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война сильно повредила торговле хмелем, однако я думаю, она долго не продлится, -заметил торговец, поглядывая поочередно то на свою жену, то на поручика.

His father Abu Sufyan ibn Harb was a prominent Meccan merchant who often led trade caravans to Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец Абу Суфьян ибн Харб был известным мекканским купцом, который часто водил торговые караваны в Сирию.

These banned private foreign trade upon penalty of death for the merchant and exile for his family and neighbors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они запрещали частную внешнюю торговлю под страхом смертной казни для купца и ссылки для его семьи и соседей.

He was also a merchant, in the tea trade, for the East India Company, having in his possession chests of tea that he readily concealed to avoid England's Stamp Tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был торговцем чаем для Ост-Индской компании, имея в своем распоряжении сундуки с чаем, которые он охотно прятал, чтобы избежать уплаты английского гербового налога.

It apparently refers to the English merchant marines whose ships transported the nuts for trade around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, это относится к английским торговым морякам, чьи корабли перевозили орехи для торговли по всему миру.

In the First Anglo-Dutch War, English privateers attacked the trade on which the United Provinces entirely depended, capturing over 1,000 Dutch merchant ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Первой англо-голландской войне английские каперы напали на торговлю, от которой полностью зависели Соединенные Провинции, захватив более 1000 голландских торговых судов.

She had been married young by her relations to an old Turkey merchant, who, having got a great fortune, had left off trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родные выдали ее совсем юной за старика купца, который, нажив большое состояние на Востоке, оставил торговлю.

Sir Thomas, as a merchant I must turn a profit... but I'll not trade on human misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как купец, я заинтересован в получении прибыли, но я не намерен наживаться на человеческих страданиях.

Their position worsened in October 1747, when the British naval victory of Second Cape Finisterre left them unable to defend their merchant shipping or trade routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их положение ухудшилось в октябре 1747 года, когда британская морская победа у второго мыса Финистерре лишила их возможности защищать свое торговое судоходство и торговые пути.

A Europe-wide Law Merchant was formed so that merchants could trade with common standards of practice rather than with the many splintered facets of local laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеевропейская юридическая фирма была создана для того, чтобы торговцы могли торговать с общими стандартами практики, а не с многочисленными разрозненными аспектами местных законов.

The town's merchant fleet trade with the continent, with corn shipments from Colchester reported in Holland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговый флот города торговал с континентом, а поставки зерна из Колчестера поступали из Голландии.

When trade lines began to open between London and West Africa, persons from this area began coming to Britain on board merchant and slaving ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда между Лондоном и Западной Африкой начали открываться торговые линии, люди из этого района стали прибывать в Британию на борту торговых и рабовладельческих судов.

What could I tell this merchant, this specialist in the traffic of flesh, this businessman who stood well within the ancient traditions and practices of his trade?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я мог сказать этому торговцу живым товаром, который следует всем традициям своего ремесла?

In 1693, Franz Timmerman received the order to build merchant ships in Arkhangelsk and trade with Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1693 году Франц Тиммерман получил приказ строить торговые суда в Архангельске и торговать с Европой.

A hardware merchant of Vicksburg reported that with the exceptions of the first year of the war his trade had never been so brisk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один торговец скобяными изделиями из Виксбурга сообщил, что, за исключением первого года войны, его торговля никогда не была столь оживленной.

Moreover, he was widely seen as a politician representing the merchant class and free trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, он был широко известен как политик, представляющий купеческий класс и свободную торговлю.

His grandfather had been MP for Hertfordshire and his father, a younger son, was a London merchant in the Hamburg trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дед был депутатом парламента от графства Хартфордшир,а его отец, младший сын, был лондонским торговцем в Гамбурге.

Even the lack of an Argentine merchant fleet allowed Britain to manage the maritime trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже отсутствие аргентинского торгового флота позволяло Британии управлять морской торговлей.

At Mattox Creek he built dwellings, warehouses, and docks for the merchant trade with England including the port of Bristol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Маттокс-крике он построил жилые дома, склады и доки для торговли с Англией, включая порт Бристоль.

In 1886, a committee of the British Board of Trade devised safety regulations for the merchant vessels of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1886 году комитет британского торгового совета разработал правила безопасности для торговых судов того времени.

Some of the new policies led to conflict with France, thus damaging prosperous trade relationships for Defoe, who had established himself as a merchant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из новых стратегий привели к конфликту с Францией, что нанесло ущерб процветающим торговым отношениям Дефо, который зарекомендовал себя как торговец.

The merchant class prospered with imperial trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купечество процветало благодаря имперской торговле.

He said there was a need to relax the rigidity of the rules of origin for LDCs in trade negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что в ходе торговых переговоров необходимо смягчить степень жесткости правил происхождения для НРС.

William's great-grandfather, Edward Osler, was variously described as either a merchant seaman or a pirate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прадед Уильяма, Эдвард Ослер, по-разному описывался как моряк торгового флота или пират.

Having this kind of portable identity around the physical world and the digital world means we can do all kinds of human trade in a totally new way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладание подобной версией мобильной личности в реальном и цифровом мире позволяет нам осуществлять все виды транзакций совершенно новым образом.

Nowadays English has become the world’s most important language in politics, science, trade and cultural relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время английский язык стал самым важным языком в мире политики, науки, торговли и культурных связей.

I told you at the outset of our chat that I had a question for you, merchant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале нашей беседы я сказал вам, что у меня есть к вам вопрос.

Most of these survive by virtue of the trade caravans that pass near them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них живет благодаря торговым караванам, которые проходят поблизости.

He further called on UNCTAD to expand its assistance in respect of trade negotiations and trade diplomacy and to expand the Trade Point Programme in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он далее призвал ЮНКТАД расширить свое содействие в связи с торговыми переговорами и торговой дипломатией, а также шире развернуть программу центров по вопросам торговли в Африке.

The use of ICT is to a large extent driven by the trade globalization and the operation of global logistics and supply chains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение ИКТ в значительной мере вызвано процессом глобализации торговли и функционированием глобальных логистических и сбытовых цепочек.

It was suggested that UNCTAD jointly with UNESCO could examine issues involving trade in audiovisual and education services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты признали значение государственного широкого вещания как средства общения и просвещения масс.

First, Kazakhstan aspires to become the nexus of Eurasian trade, requiring even-handedness for reputation's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, Казахстан стремится к превращению в главный 'торговый перекресток' Евразии, и для поддержания своей репутации должен демонстрировать беспристрастный подход.

If you do not close an Expiring Trade, it will be closed automatically upon its Expiry Date, unless a request for a Roll Over has been accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не закрываете Срочную сделку, то она будет автоматически закрыта на дату истечения ее срока, кроме случаев, когда была принята просьба о Продлении срока.

We do not choose war; we wish to live in peace with our neighbor planet-in peace and peacefully trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам война ни к чему. Мы хотим жить в мире с соседней планетой. Мирно жить и мирно торговать.

I want to find Stefan just as much as you do and not just because I don't want to be a pawn that you can trade off for his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу найти Стефана так же сильно, как ты. и не просто потому, что я не хочу быть пешкой которую ты сможешь обменять на его жизнь

She is far past the reach of a foreign merchant's son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она недосягаема для сына иностранного купца.

Pull them out of high school and teach them a trade like plumbing or undertaking!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заберите их из школ и пусть становятся водопроводчиками или гробовщиками!

A fella that just beat Snopes in a trade ought to feel pretty darn good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто сумел со Сноупсом сторговаться, верно, чертовски хорошо себя чувствует.

That's what I was thinking. Grab him up, see if we can't end things this minute, tonight, with a trade or ambush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что я думал — захватить его, и посмотреть, получится ли сразу покончить со всем делом, торговлей или засадой.

it's the espirito santo,a merchant sailing vessel. quite a colorful history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Эспирито Санто - торговое судно с богатой историей.

The day actors join the trade union, that day Thalia draws her last breath, in relief of avoiding bureaucrats and bores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если актеры будут вступать в профсоюзы Талия скончается от одного вида этих бюрократов и зануд.

The sources include singing nomads, pirates, prisoners of war and a surprisingly knowledgable merchant of cabbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти источники включают в себя баллады певцов... ...рассказы пиратов, заключенных войнов и удивительно умного продавца

All his welth comes from trade with the Woodland Realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нажил свое богатство торговлей с Лесным Королевством.

That means they're fixing to trade the gold across the border and ride away rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если договорились переправить золото через границу... и поездка будет выгодной.

Trade a visitation day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу поменяться днями посещения.

He was a merchant sailor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он плавал на торговом судне.

Midshipman Jonathon Monkhouse proposed fothering the ship, as he had previously been on a merchant ship which used the technique successfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гардемарин Джонатан Монкхауз предложил построить корабль, как он уже делал на торговом судне, которое успешно использовало эту технику.

In the following War of Spanish Succession, privateer attacks continued, Britain losing 3,250 merchant ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей войне за Испанское наследство нападения каперов продолжались, и Британия потеряла 3250 торговых судов.

His father ran a country store and tavern and later became a successful merchant with many contacts to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец держал сельскую лавку и таверну, а позже стал преуспевающим купцом с многочисленными связями в Англии.

An emerging merchant middle class and growing awareness of humanist ideas of individual identity led to a demand for portraits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарождающийся купеческий средний класс и растущее осознание гуманистических идей индивидуальной идентичности привели к спросу на портреты.

He was orphaned as a child and taken in by a prosperous merchant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве он осиротел, и его взял к себе преуспевающий купец.

Born in London, he was educated at the Merchant Taylors' School, and at the universities of Utrecht and Leiden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он родился в Лондоне и получил образование в школе торговцев Тейлоров, а также в университетах Утрехта и Лейдена.

On 14 September 1710, Boerhaave married Maria Drolenvaux, the daughter of the rich merchant, Alderman Abraham Drolenvaux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 сентября 1710 года Бурхав женился на Марии Дроленво, дочери богатого купца, Олдермена Абрахама Дроленво.

Honours were then bestowed on him by the Society of Merchant Venturers, and there were speeches from members of the Bristol clergy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем ему были возданы почести обществом купцов-авантюристов, и были произнесены речи от членов Бристольского духовенства.

Conrad visited Corsica with his wife in 1921, partly in search of connections with his long-dead friend and fellow merchant seaman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конрад посетил Корсику вместе с женой в 1921 году, отчасти в поисках связей со своим давно умершим другом и коллегой-моряком торгового флота.

The squadron captured or sank a number of merchant vessels between ll and 21 March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта эскадра захватила или потопила несколько торговых судов в период с 1 по 21 марта.

If the acquirer prevails in the dispute, the funds are returned to the acquirer, and then to the merchant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в споре побеждает покупатель, то средства возвращаются покупателю, а затем и продавцу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trade merchant». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trade merchant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trade, merchant , а также произношение и транскрипцию к «trade merchant». Также, к фразе «trade merchant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information