Tragic undertone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tragic undertone - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
трагическая подтекст
Translate

- tragic [adjective]

adjective: трагический, печальный, катастрофический, прискорбный, трагедийный, ужасный

  • tragic denouement - трагическая развязка

  • tragic love story - трагическая история любви

  • really tragic - действительно трагично

  • tragic consequences - трагические последствия

  • tragic things - трагические вещи

  • tragic moment - трагический момент

  • resulted in the tragic - привело к трагическим

  • tragic loss of lives - трагическая гибель людей

  • those tragic events - эти трагические события

  • this is tragic - это трагично

  • Синонимы к tragic: dismal, terrible, dreadful, mortal, calamitous, deadly, lethal, devastating, horrendous, catastrophic

    Антонимы к tragic: joyous, advantageous, blessed, good, happy, rollicking, successful

    Значение tragic: causing or characterized by extreme distress or sorrow.

- undertone [noun]

noun: оттенок, подтекст, полутон, скрытый смысл

  • woody undertone - легкий древесный оттенок

  • animalic undertone - легкий животный оттенок

  • camphoreous undertone - легкий камфорный оттенок

  • floral undertone - цветочный полутон

  • green undertone - легкий оттенок зелени

  • lilac undertone - оттенок сирени

  • moss-like undertone - легкий оттенок мха

  • musky undertone - легкий мускусный оттенок

  • sweet powdery undertone - легкий сладковато-пудровый оттенок

  • tragic undertone - трагическая подтекст

  • Синонимы к undertone: low voice, murmur, mutter, whisper, undercurrent, aura, vein, tenor, overtone, nuance

    Антонимы к undertone: overtone, ahem, bark, cackle, call, caw, clack, cluck, cough, croak

    Значение undertone: a subdued or muted tone of sound or color.



A comedy of manners with tragic undertones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комедия нравов с трагичным подтекстом.

My men were killed in a tragic and unfortunate incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои люди были убиты в трагическом и несчастном случае.

It's tragic that some people must suffer due to this long-winded development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ужасно, что некоторым приходится мучиться из-за этого медленного развития.

That's very tragic, but I don't know anything about these boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ужасно, но мне ничего не известно об этих мальчиках.

Now is not the time to be encumbered by the company's tragic and shameful loss of our chief technology officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не время скорбеть о печальной потере нашего главного инженера.

It's all very tragic, and our family is dedicated to finding answers to my brother's condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это очень печально, и наша семья пытается найти способы помочь моему брату.

Within United Nations agencies, Red Cross organizations and non-governmental organizations, many lives have been lost in tragic incidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате трагических инцидентов имеются многочисленные жертвы среди персонала учреждений Организации Объединенных Наций, организаций системы Международного Красного Креста и неправительственных организаций.

The European Union remained deeply concerned about the human rights violations in Cyprus, which were inherent in that country's tragic division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз по-прежнему серьезно обеспокоен нарушениями прав человека на Кипре, которые стали обычным явлением после трагического раздела этой страны.

Besides being unjust, this is deeply tragic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не только несправедливо, но и глубоко трагично.

It would be tragic, if the DDS decided Chloe was a threat to national security after all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасно было бы, если б военные решили, что Хлои угроза нац.безопасности.

But, you know, they exist within a tragic overall framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они являются частью общей трагической системы.

The clinique lady says I have witch undertones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В магазине косметики продавец сказал мне, что в зелёном я похожа на ведьму.

For two vast days we struggled in undertones and wrestling contests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение двух долгих дней мы перебранивались вполголоса, спорили, пререкались.

She said with an undertone of derision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказала она с лёгкой насмешкой.

Do not write that down, Coquart, said Camusot in an undertone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не заносите этого в протокол, Кокар, - тихонько сказал Камюзо.

And what could be better than the western world's original tragic musician, Wolfgang Amadeus Mozart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что для уроженцев Запада может быть лучше, чем трагическая музыка Вольфганга Амадеуса Моцарта.

Some people are saying that the timing of the Royal Family's tragic loss is certainly a convenient distraction from what's really going on in that White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые говорят, что принцесса Эмили погибла в очень удачное время, чтобы отвлечь всех от того, что происходит в Белом Доме.

Three months from now, he'll get killed in a tragic grenade accident while giving an impromptu sermon on the back of a Humvee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А три месяца спустя, он трагически погибнет, читая проповедь с Хаммера.

And it was against this nocturnal organization that the newspapers of the North cried out most loudly, never realizing the tragic necessity that brought it into being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газеты Севера тут же подняли страшный крик и ополчились против этой организации, действовавшей по ночам.

The ugly mirror's broken, which is tragic, yes, but also irreversible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уродливое зеркало разбито, и это настоящая трагедия, но его уже не вернуть.

The entire world responds emotionally to the tragic consequences of the surprise attack by the third reich

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь мир объединяется, чтобы справиться с внезапным ударом третьего рейха.

Officer Giardello... understandably distraught about this tragic turn of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Джиарделло... потерял рассудок от такого трагического поворота событий.

Well, they're kind of classically tragic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это классическая трагедия.

I mean, those deaths were fiendishly tragic, but I'm pretty certain that tomorrow, during office hours, our dead girls will still be dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, эти смерти дьявольски трагичны, но я уверен, что завтра наши мертвые девушки останутся мертвыми.

While your half-blood sibling might have deceived, exploited and then spurned you, I might suggest that the final outcome is not as tragic as you make it out to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть твоя сестра обманула, использовала, а потом отвергла, должен сказать, все закончилось вполне благополучно.

Mrs. Wattlesbrook told me of your tragic story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Уотлсбрук поведала мне вашу печальную историю.

Can't warn anyone from making a tragic mistake without a red flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя никого предупредить о совершении роковой ошибки без красных флажков.

Embers cool and the death toll rises after Monday's tragic blaze

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угли затухают, а списки погибших после трагического пожара в понедельник

No tragic loss of life in a morgue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В морге никого не убьешь.

The loss of life for any public servant is tragic, but at the agency, it is the rarest of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть любого госслужащего это трагедия, но в ЦРУ это исключительнейший случай.

What happens next can only be described as tragic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что случилась потом, нельзя назвать иначе, чем трагедия.

IT GAVE ME A REASON FOR LIVING AFTER THE TRAGIC DEATH OF MY WIFE THREE YEARS AGO

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря ей я нашел смысл жизни после трагической смерти моей жены.

Perhaps it's easier for you to conjure up a monster than to face how tragic her suicide really was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вам проще свалить всю вину на монстра, чем смириться с горькой истиной, что она совершила самоубийство.

Petty Officer Hampson's tragic death is a Navy matter and I can assure you the Navy is conducting its own, very thorough investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трагическая смерть младшего офицера Хэмпсона - это дело ВМС, и могу вас заверить, ВМС проводит внутреннее тщательное расследование.

But the supermarkets are piled high with tragic lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в супермаркетах горы такого чтива.

Does it make you seem large and tragic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствуешь себя трагическим героем?

Kent, we discuss a lot of serious subjects on this show... sad things, frightening things, tragic things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кент, в этой передаче мы обсуждаем множество важных вещей... Печальных вещей, страшных, трагических вещей.

Those are all tragic events, each and every one, and all these people are torn apart by grief, powerlessness and, yes, a desire for revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они испытали трагедии, каждый по отдельности— все эти люди раздираемы горем— бессилием и, да, жаждой мести.

What was the break in the case that led you to capture the suspect in Annabel's tragic murder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что навело вас на след преступника в деле о трагическом убийстве Аннабель?

In reality, a tragic and sordid business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жизни это трагично и гадко.

Oh, not yet; let us stay, said Bovary. Her hair's undone; this is going to be tragic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождем немножко! - сказал Бовари. - Волосы у нее распущены - сейчас, наверно, начнется самая драма.

Their two children...died way back in a tragic accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое их детей... погибли, давно уже, в аварии.

We're not just skating over this tragic geek bomb that's just landed in our laps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем просто проехать мимо этой печальной гиковской бомбы, приземлившейся в наших кругах.

Needing no pressing, he gave a long poem of tragic character, in which he rolled his eyes, put his hand on his chest, and acted as though he were in great agony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не заставил себя долго упрашивать и продекламировал длинное трагическое стихотворение, закатывая глаза, прижимая руку к сердцу и всячески изображая, как он страдает.

Play something tragic, Ton Ton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыграй что-нибудь печальное, Тон-Тон.

At the cinema she would arrange the seating so that Tom sat next to her and he would hold her hand while she chatted in undertones to Charles on the other side of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кино она сядет между Чарлзом и Томом, и тот не выпустит ее руки, в то время как она будет вполголоса болтать с Чарлзом.

For the moment I had nothing to do, and so was able to observe the tragic end of the mate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С минуту я был свободен от всякого дела и мог поэтому видеть трагический конец штурмана.

... but meets a tragic fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но трагическая судьба настигает её.

But not everyone has the wingspan to be tragic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не всем по плечу быть трагиками.

The result is the most tragic fire in the last 13 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом этого стал самый страшный пожар за последние 13 лет.

Of course, I don't mean to minimize this tragic event, but it was historically inaccurate the way it was originally worded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я не хочу преуменьшать значение этого трагического события, но оно было исторически неточным в том виде, как оно было первоначально сформулировано.

This tragic life-story was the secret hidden in the plays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта трагическая история жизни была тайной, скрытой в пьесах.

This tragic story of forbidden passions and betrayed innocence is a film noir, inspired by real events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта трагическая история запретных страстей и преданной невинности - фильм нуар, вдохновленный реальными событиями.

Later that year, the label released Tragic Kingdom, much of which dealt with the relationship between Tony Kanal and Gwen Stefani.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже в том же году лейбл выпустил Tragic Kingdom, большая часть которого касалась отношений между Тони каналом и Гвен Стефани.

In front of him beneath a dingy sky was Beaumont Hamel; to his left the tragic hill of Thiepval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед ним под тусклым небом стоял Бомонт Хэмел, слева-трагический холм Тьепваль.

This religious totalitarianism has caused a deadly mutation in the heart of Islam and we see the tragic consequences in Paris today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот религиозный тоталитаризм вызвал смертельную мутацию в сердце Ислама, и сегодня мы видим трагические последствия в Париже.

The Nazi occupation was a tragic period for Łazienki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нацистская оккупация была трагическим периодом для Лазенки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tragic undertone». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tragic undertone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tragic, undertone , а также произношение и транскрипцию к «tragic undertone». Также, к фразе «tragic undertone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information