Those tragic events - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Those tragic events - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эти трагические события
Translate

- those [pronoun]

pronoun: тех, те, теми

- tragic [adjective]

adjective: трагический, печальный, катастрофический, прискорбный, трагедийный, ужасный

  • tragic figure - трагическая фигура

  • tragic waste - трагическая потеря

  • tragic end - трагичный конец

  • tragic pathos - трагический пафос

  • tragic disaster - трагическая катастрофа

  • tragic undertone - трагическая подтекст

  • tragic circumstances - трагические обстоятельства

  • tragic history - трагическая история

  • tragic times - трагические раз

  • tragic matter - трагическое дело

  • Синонимы к tragic: dismal, terrible, dreadful, mortal, calamitous, deadly, lethal, devastating, horrendous, catastrophic

    Антонимы к tragic: joyous, advantageous, blessed, good, happy, rollicking, successful

    Значение tragic: causing or characterized by extreme distress or sorrow.

- events [noun]

noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер

  • current events - текущие события

  • capacity events - события мощности

  • more recent events - более недавние события

  • marketing events - маркетинговые мероприятия

  • events memory - память событий

  • stage events - события этапа

  • city events - городские события

  • any of the events - любое из событий,

  • at sporting events - на спортивных мероприятиях

  • events in life - события в жизни

  • Синонимы к events: phenomenon, function, incident, gathering, occurrence, affair, circumstance, occasion, happening, proceeding

    Антонимы к events: sources, causes

    Значение events: a thing that happens, especially one of importance.



The members of Rammstein express their condolences and sympathy to all affected by the recent tragic events in Denver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Rammstein выражают свои соболезнования и сочувствие всем пострадавшим в результате недавних трагических событий в Денвере.

Fifteen years after the tragic events that occurred in Rwanda, the country is slowly recovering and on the path to a more promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прошествии 15 лет со времени трагических событий в Руанде страна медленно восстанавливается и встает на путь более перспективного будущего.

The dire events today are tragic proof, that we have gone out of our depth when it comes to engineering artificial intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трагические события, произошедшие сегодня являются ужасным свидетельством, что мы не можем контролировать происходящее, когда речь идёт о создании искусственного интеллекта.

The loss of life for any public servant is tragic, but at the agency, it is the rarest of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть любого госслужащего это трагедия, но в ЦРУ это исключительнейший случай.

However, we reject any suggestion or association between the tragic events and the sale of the video game Manhunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы отвергаем любые предположения или ассоциации между трагическими событиями и продажей видеоигры Manhunt.

Simply being in someone's possession does not and should not lead to the conclusion that a game is responsible for these tragic events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простое нахождение в чьем-то владении не приводит и не должно приводить к выводу, что игра несет ответственность за эти трагические события.

In a tragic turn of events, besides being bombed by axis forces, the city was also bombed by the Allies, causing hundreds of deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При трагическом повороте событий, помимо бомбардировок силами оси, город также подвергся бомбардировке союзников, что привело к сотням смертей.

Those are all tragic events, each and every one, and all these people are torn apart by grief, powerlessness and, yes, a desire for revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они испытали трагедии, каждый по отдельности— все эти люди раздираемы горем— бессилием и, да, жаждой мести.

'OK, switchboard's lined up regarding the tragic events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, наша программа передач изменилась в связи с трагическими событиями.

Tragic apocalypticism frames a clearly divided good and evil, with preordained events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трагический апокалипсис обрамляет четко разделенное добро и зло, с предопределенными событиями.

We must all learn from tragic events such as those in Rwanda and Somalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем нам следует извлечь урок из трагических событий, таких, как в Руанде и Сомали.

On the territory of the region took place numerous tragic events such as Battle of Kruty, Tragedy of Kryukivka, and many others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На территории области произошли многочисленные трагические события, такие как Битва под Крутами, трагедия под Крюковкой и многие другие.

Who is it that doesn't want the public to have the opportunity to make their own mind up about one of the most tragic events in American history?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто же не хочет, чтобы общественность имела возможность составить собственное мнение об одном из самых трагических событий в Американской истории?

Despite those tragic events, her country was continuing its transition to broad-based political pluralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на эти трагические события ее страна продолжает свой переход к широкому политическому плюрализму.

Officer Giardello... understandably distraught about this tragic turn of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер Джиарделло... потерял рассудок от такого трагического поворота событий.

BP landed in a tough situation after the well-known tragic events in the Gulf of Mexico, and we did everything to support it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот BP попала в сложное положение после известных печальных событий в Мексиканском заливе. Мы все делали для того, чтобы ее поддержать.

No one has the right to usurp the role of judge and to use these tragic events to achieve their own geopolitical goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не вправе узурпировать роль судьи и использовать эти трагедии для достижения собственных геополитических целей.

She retired from teaching in 2012, prior to the release of Malmros' 2013 film Sorrow and Joy which recounts the tragic events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ушла с преподавательской работы в 2012 году, до выхода фильма Мальмроса горе и радость 2013 года, в котором рассказывается о трагических событиях.

yet the tragic events of last week cause us to revaluate our need for safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после недавних трагических событий возникла необходимость в организации Службы Безопасности.

Such a tragic turn of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое трагическое развитие событий.

The tragic events of 11 September have shown us the desperate need to attain a higher standard of security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трагические события 11 сентября продемонстрировали острую необходимость обеспечения более высокого уровня безопасности.

This day commemorates the tragic events of 1886 in Chicago when workers were fighting for their rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот день увековечивает трагические события 1886 года в Чикаго , когда рабочие вели борьбу за свои права.

As I promised you, I have set down in writing an account of all I can remember relating to the tragic events that happened sixteen years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я обещал Вам, излагаю на бумаге то, что сумел вспомнить в связи с трагическими событиями, которые произошли шестнадцать лет назад.

This tragic story of forbidden passions and betrayed innocence is a film noir, inspired by real events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта трагическая история запретных страстей и преданной невинности - фильм нуар, вдохновленный реальными событиями.

A sketch was made by the sculptor Carles Mani, but due to the events of the Tragic Week in 1909 the project was abandoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эскиз был сделан скульптором Карлесом Мани, но из-за событий трагической недели 1909 года проект был заброшен.

It is beyond dispute that my client could not have authored the tragic events in Harlem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, мои клиент не мог стоять за произошедшем в Харлеме.

Colombia deeply appreciates the kind words of the international community, and of the United Nations in particular, on these tragic events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия искренне признательна за добрые пожелания международного сообщества, и в частности Организации Объединенных Наций, в связи с этими трагическими событиями.

The tragic events forced Gomułka's resignation and retirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трагические события вынудили Гомулку уйти в отставку и уйти в отставку.

Strange how even the most tragic turn of events generally resolve themselves into questions about the timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, как даже самый трагический поворот событий выливается в решение вопроса с расписанием.

IT GAVE ME A REASON FOR LIVING AFTER THE TRAGIC DEATH OF MY WIFE THREE YEARS AGO

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря ей я нашел смысл жизни после трагической смерти моей жены.

That tragic nation has been roiled by war for decades. U.S. intervention in 2001 sparked another major flare-up of combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой несчастной стране война идет уже не один десяток лет, и вмешательство США в 2001 году только вызвало очередной виток напряженности.

The European Union remained deeply concerned about the human rights violations in Cyprus, which were inherent in that country's tragic division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз по-прежнему серьезно обеспокоен нарушениями прав человека на Кипре, которые стали обычным явлением после трагического раздела этой страны.

Besides being unjust, this is deeply tragic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не только несправедливо, но и глубоко трагично.

Information provided by both affected and developed country Parties shows that an impressive number of information events were organized in both reporting years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, предоставленная затрагиваемыми и развитыми странами - Сторонами Конвенции, показывает, что в оба отчетных года было организовано впечатляющее число информационных мероприятий.

You've just told us a different story of this tragic arms race that's happening, and maybe whole ecosystems gone forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы рассказали другую историю о происходящей сейчас трагической гонке вооружений, и может целая экосостема исчезнет навсегда.

Well, actually, this purse belongs to one of our victims. oh, that is so tragic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вообще-то эта сумочка принадлежала одной из наших жертв. - О, это так печально.

I saw the tableau of that tragic death most vivid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел живую картину этого трагического события очень ярко

A comedy of manners with tragic undertones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комедия нравов с трагичным подтекстом.

You corroborate the police version of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подтверждаете версию полиции.

I mean, those deaths were fiendishly tragic, but I'm pretty certain that tomorrow, during office hours, our dead girls will still be dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, эти смерти дьявольски трагичны, но я уверен, что завтра наши мертвые девушки останутся мертвыми.

I returned to the Earth and sat down to write you this letter, O you, who have all good assets, in order that you do not remain in ignorance of the above events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я вернулся на Землю и сел писать тебе письмо, о вместилище всех достоинств, дабы ты не оставался в неизвестности о случившемся.

Kent, we discuss a lot of serious subjects on this show... sad things, frightening things, tragic things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кент, в этой передаче мы обсуждаем множество важных вещей... Печальных вещей, страшных, трагических вещей.

The next minute-his last on board-was crowded with a tumult of events and sensations which beat about him like the sea upon a rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая минута - последняя, которую он провел на борту, - была заполнена событиями и ощущениями, налетавшими на него, как волны на скалу.

In reality, a tragic and sordid business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жизни это трагично и гадко.

Oh, not yet; let us stay, said Bovary. Her hair's undone; this is going to be tragic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождем немножко! - сказал Бовари. - Волосы у нее распущены - сейчас, наверно, начнется самая драма.

We're only a local station, reporting daily events!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы - местная станция, сообщаем вам о ежедневных событиях!

Our nation is still reeling from the tragic deaths of the Kardashians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди всё ещё взбудоражены трагической гибелью семьи Кардашьян.

The occurrence of the anoxic layer is attributed to seasonal eutrophication events associated with increased sedimentary input from the Don and Kuban Rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникновение аноксического слоя связано с сезонными эвтрофикационными явлениями, связанными с увеличением поступления осадочных пород из рек Дон и Кубань.

The game includes action sequences that are resolved similar to Telltale's other games, using quick time events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра включает в себя последовательности действий, которые разрешаются аналогично другим играм Telltale, используя быстрые события времени.

You must never be afraid of the events that come your way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы никогда не должны бояться событий, которые происходят на вашем пути.

Also, theoretical advances in molecular electronics have facilitated further understanding of non-adiabatic charge transfer events at electrode-electrolyte interfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, теоретические достижения в молекулярной электронике способствовали дальнейшему пониманию неадиабатических процессов переноса заряда на границах раздела электрод-электролит.

South Atlantic tropical cyclones are unusual weather events that occur in the Southern Hemisphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южноатлантические тропические циклоны-это необычные погодные явления, которые происходят в Южном полушарии.

The first four seals of Revelation, represented by four horses and horsemen, are fixed to events, or changes, within the Roman Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые четыре печати откровения, представленные четырьмя лошадьми и всадниками, связаны с событиями или изменениями, происходящими на римской земле.

This helped the Karaim people escape the tragic destiny of other European Jews and the Romas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помогло караимскому народу избежать трагической судьбы других европейских евреев и романов.

News of the tragic end to the manhunt is publicized, and the couple's real names Angela Johnson and Earnest Hines are made public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новость о трагическом конце розыска становится достоянием гласности, а настоящие имена супругов-Анджела Джонсон и Эрнест Хайнс-становятся достоянием гласности.

Meanwhile, many in Ukraine appreciated the series for humanizing a tragic chapter in the country’s history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем многие в Украине высоко оценили эту серию за гуманизацию трагической главы в истории страны.

We can achieve the tragic out of comedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем добиться трагического из комедии.

The Ebola epidemic has been a tragic reminder of the chronic underinvestment in West African health systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпидемия Эболы стала трагическим напоминанием о хроническом недоинвестировании средств в системы здравоохранения Западной Африки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «those tragic events». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «those tragic events» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: those, tragic, events , а также произношение и транскрипцию к «those tragic events». Также, к фразе «those tragic events» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information