Transaction checks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сделка, трансакция, дело, труды, протоколы, урегулирование спора, ведение дела, ведение
transaction currency code - код валюты сделки
budget transaction - бюджетная транзакция
business transaction - хозяйственная операция
transaction- by-transaction basis - transaction- по-сделки основе
significant transaction - крупная сделка
transaction time - время транзакции
occasional transaction - иногда сделка
terms of the transaction - условия сделки
purpose of the transaction - Целью сделки
pursuant to the transaction - В соответствии с сделки
Синонимы к transaction: agreement, undertaking, arrangement, bargain, business deal, negotiation, settlement, proceedings, deal, deposit
Антонимы к transaction: refusal, denial, rejection
Значение transaction: an instance of buying or selling something; a business deal.
health and safety checks - проверки здоровья и безопасности
checks about - чеки о
unexpected checks - неожиданные проверки
these checks - эти проверки
travelers checks - дорожные чеки
scheduled checks - плановые проверки
regulatory checks - нормативные проверки
transaction checks - проверки транзакций
checks will be carried out - Проверки будут проводиться
type of checks - тип проверок
Синонимы к checks: bills, tabs
Антонимы к checks: continuances, continuations
Значение checks: plural of check.
Cancelled checks, bounced checks, receipts, bogus receipts- anything my husband kept on his transactions with Joey. |
Обналиченные чеки, непокрытые чеки, квитанции, фальшивые квитанции, всё, что сохранил мой муж после своей работы с Джои. |
Просто его жена проверяет счета с детализацией его звонков. |
|
Arrests for shoplifting, forging checks, insurance fraud. |
Аресты за кражи в магазинах, подделка чеков, мошенничество со страховкой. |
However, the vehicle shall if necessary be subjected to the checks prescribed in paragraph 6. above. |
Однако в случае необходимости транспортные средства подвергаются проверкам, предусмотренным в пункте 6 выше. |
For instance, the funds were to be used to pay a contractor in a construction contract, or to pay the seller of goods in an import transaction. |
Например, эти средства должны были использоваться для оплаты услуг подрядчика по контракту на строительство или осуществления выплат продавцу товаров по линии импортной операции. |
In chapter III, however, the Guide also notes the importance of intangible assets in modern secured transactions. |
Одновременно в главе III Руководства также отмечается то большое значение, которое в современных обеспеченных сделках приобретает нематериальное имущество. |
By scrutinising the work of Government and consequently, holding the executive to account they provide a competent system of checks and balances. |
Тщательно отслеживая работу правительства и тем самым обеспечивая подотчетность исполнительной власти, они создают эффективную систему сдержек и противовесов. |
The worldwide contacts made in this period of time are today's basis for our commercial transactions. |
Созданные в течение этого времени мировые контакты образуют сегодняшний фундамент нашей торговой деятельности. |
Importantly, processing will be required to undertake additional checks for duplicated records and determine which of the records is to be retained. |
Важно отметить, что их обработка потребует дополнительных проверок на дублирующие записи и определения того, какая из дублирующих записей должна быть признана действительной. |
New methods and technologies have proven useful to account and reduce the transaction costs such as:. |
Было установлено, что следующие новые методы и технологии способствуют учету и сокращению оперативных издержек:. |
Очень странная услуга, и все сеансы оплачены. |
|
Как многие сделки проходят через эти учетные записи? |
|
Look, we don't need forensic accounting, Hanna but we need to figure out if the person signing those checks is actually Charles DiLaurentis. |
Послушай, Ханна, нам не нужна судебно-бухгалтерская экспертиза но мы должны выяснить лицо, подписавшее эти чеки на самом деле Чарльз ДиЛаурентис |
All of Synturion's programmers go through rigorous background checks. |
Все программисты Центуриона проходят строжайшую проверку. |
During your courtship with Leda, there were multiple interviews, multiple background checks, were there not? |
Пока к тебе присматривалась Леда, было много интервью, проверки, не так ли? |
Сейчас проверю вашу сноровку и скажу, удержитесь ли вы. |
|
Authority Scrip dropped from 3-to-1 to 17-to-1 after coup and civil service people screamed, as Mike was still paying in Authority checks. |
Купон Администрации упал после переворота с трех к одному до семнадцати к одному, и гражданские служащие взвыли, поскольку Майк все еще платил им купонами. |
SHE DOESN'T DO BACKGROUND CHECKS ON PROSPECTIVE BUYERS. |
Она не проверяет потенциальных покупателей, да и я тоже. |
Then Mama Ray double-checks them. |
Потом мама-Рей их снова проверяет. |
We won't know that until after the dispenser checks his inventory. |
Мы не узнаем, пока фармацевт не проверит инвентарь. |
Все получат свои премиальные. |
|
There's a bench warrant out for your arrest for kiting checks. |
Есть ордер судьи на ваш арест за подделку чеков. |
A woman who checks out books on a long term basis from the library. |
берущая в библиотеке книги на долгий срок. |
Так, проверка Баррета подтвердила его алиби. |
|
It checks with my atmospheric analysis. |
Это соотносится с анализом атмосферы. |
Transaction fees are murder on a small business owner- cash only. |
Операционные сборы - это убийство для владельца малого бизнеса, оплата только наличными. |
Yes, the transaction was progressing just fine. |
Да, дело идет просто отлично. |
Now, Neil kept her death quiet by cashing her social-security checks for the last two years but, he did not kill her for the money. |
Так, хотя Нил скрыл ее смерть и получал за нее деньги в соц.службе все эти два года, но он не убил ее ради денег. |
Я отказывалась от чеков, опустошила кредитки. |
|
It checks off all the boxes, Liv. |
Закроет все щели, Лив. |
As soon as Tasha brings the checks over, I'll bring them by, okay? |
Как только будут чеки, я тебе их завезу. |
Then why is he always waving giant $10 million checks over his head... |
Тогда зачем он машет над головой гигантским 10 миллионным чеком |
But background checks- thorough background checks- are one of the great advantages. |
Но негласные проверки- тщательной проверки анкетных данных - являются одним из больших преимуществ. |
I ran background checks, dug through court records. |
Я проверил его прошлое, порылся в судебных записях. |
Вы просто раздаёте пустые чеки. |
|
I'm not gonna be able to play tennis, pick checks up at dinner, or take the Southampton house. |
Я не смогу брать уроки тенниса, расплачиваться за ужины и снимать дом в Саутгемптоне. |
By sneer and jibe he hoped to make a farce of the transaction. |
Смехом и шутками он надеялся превратить дело в фарс. |
Я предложил провести небольшой бесплатный медосмотр детей. |
|
They gave you the job because you are incredible at getting people to do what you want... including writing very large checks. |
Они дали тебе эту работу, потому что ты потрясно заставляешь людей делать то, чего ты хочешь... включая выписывание огромных чеков. |
There are some blank checks on the desk in the hall. |
В холле есть пустые бланки для чеков. |
We're not responsible for background checks. |
Мы не несем ответственность за достоверность анкетных данных. |
Not only am I the sole trustee, but I specialize in real-estate transaction law so a few of the more involved cousins have been meeting with me to analyze bids. |
Я не только главный попечитель, но и специализируюсь в законах по сделкам с недвижимостью так что некоторые наиболее активные кузены встречаются со мной для анализа предложений. |
You know, my-my brother, he never checks his voice mail either. |
Вы знаете, мой брат, он никогда не проверяет свою голосовую почту. |
And can we get separate checks? |
И можно нам отдельные чеки? |
So all I have to do is show any apartment that's vacant change light bulbs, sweep the stairs once a week pick up rent checks. |
Я показываю свободные квартиры меняю перегоревшие лампочки, подметаю лестницу собираю плату. |
Yeah, I'll get our people to do spot checks on all the other - routes out of the city. |
Да, я дам команду людям делать выборочную проверку на всех выездах из города. |
Was living in their house, cashing their Social Security checks? |
И живу в их доме, обналичивая их пенсионные чеки? |
There were 8 security checks between the woman and Zoey's room. |
Было 8 постов охраны между этой женщиной и комнатой Зоуи. |
At least, that's where his social security checks are being sent. |
По крайней мере, именно туда ему высылают пенсию. |
Все кинулись проверять системы охраны. Просто свихнуться можно. |
|
Witness statement giving hines an alibi, another suspect. All of which checks out. |
Заявление свидетеля - алиби для Хайнса, другой подозреваемый, все проверено. |
Meggie, you ought to be in bed, and you'd better be back there before Mum checks. |
А тебе пора в постель, Мэгги, пока мама тебя не хватилась. |
You get paid in singles, or you get checks? |
Тебе платят натурой или все же чеком? |
I have half a dozen more checks on that tour operator at the BVI. |
У меня еще пяток чеков туроператора из Виргинских островов. |
And it doesn't help that the first tribal casino checks went out this week. |
И это не помогает тому, что первые племенные чеки от казино были высланы на этой недели. |
As a result, the length of time taken to perform checks differs between Schengen countries. |
В результате продолжительность проверок в разных странах Шенгенского соглашения различается. |
Another type of transaction is the compensating transaction. |
Другой тип транзакции-это компенсирующая транзакция. |
I have not checked these to be sure they're fine, so you'll need to do the usual double checks before promoting any of these to prep. |
Я не проверил их, чтобы убедиться, что они в порядке, поэтому вам нужно будет сделать обычные двойные проверки, прежде чем продвигать любой из них в prep. |
In 2006, private equity firms bought 654 U.S. companies for $375 billion, representing 18 times the level of transactions closed in 2003. |
В 2006 году частные инвестиционные компании купили 654 американские компании за 375 миллиардов долларов, что в 18 раз превышает объем сделок, заключенных в 2003 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «transaction checks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «transaction checks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: transaction, checks , а также произношение и транскрипцию к «transaction checks». Также, к фразе «transaction checks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.