Travel abroad - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: путешествовать, ездить, ехать, перемещаться, передвигаться, двигаться, распространяться, перебирать, ездить в качестве коммивояжера, выдерживать перевозку
noun: путешествие, ход, движение, подача, длина хода, вояж, продвижение, описание путешествия
adjective: дорожный
travel arranger - организатор путешествия
rail travel card - проездной железнодорожный билет
travel costs - транспортные расходы
travel long distances - путешествовать на большие расстояния
scissors with travel hop sideward - прямое скрещение с переходом и с одновременным толчком руками
air travel arrangement - соглашение о воздушных перевозках
travel light - путешествовать налегке
international travel - международная командировка
travel industry - индустрия туризма
interstellar travel - межзвездное путешествие
Синонимы к travel: gallivanting, tours, odysseys, globe-trotting, treks, jaunts, excursions, wanderings, junkets, trips
Антонимы к travel: remain, stay, stay in place
Значение travel: the action of traveling, typically abroad.
adverb: за границей, за границу, повсюду, вне дома, широко, вне своего жилища, в заблуждении
noun: заграница
moving abroad - выезд за границу
medical treatment abroad - лечение за рубежом
abroad traveling - зарубежные командировки
going abroad - ехать за границу
come from abroad - приезжать из-за границы
investments abroad - инвестиции за рубежом
return from abroad - возвращаться из-за границы
abroad travelling - зарубежные командировки
escape abroad - скрыться за границей
flee abroad - скрыться за границу
Синонимы к abroad: to/in a foreign country, to/in foreign parts, overseas, to/in a foreign land, out of the country, around, and everywhere’, widely current, circulating, in circulation
Антонимы к abroad: at-home, here, domestic
Значение abroad: in or to a foreign country or countries.
travel overseas, travel outside, go abroad, go abroad to, leave the country
Koht was going to start his tenure as a docent, but argued with Waldemar Christofer Brøgger that he deserved to travel abroad first. |
Кохт собирался начать свое пребывание в должности доцента, но поспорил с Вальдемаром Кристофером Бреггером, что он заслуживает того, чтобы сначала поехать за границу. |
How can it be, if people - scientists, doctors and anthropologists actually bothered to travel abroad and take DNA samples and later analyze them. |
Как же это может быть, если люди - ученые, врачи и антропологи-действительно удосужились выехать за границу и взять образцы ДНК, а затем проанализировать их. |
Boys and girls studying abroad are given concessional rates for travel to the place of study and back in the holidays. |
Обучающимся юношам и девушкам за рубежом установлена льготная оплата проезда до места учебы и обратно на каникулы домой. |
Vowing the marriage is over, he announces he is going to travel abroad, but Maria responds by wishing him well. |
Поклявшись, что брак окончен, он объявляет, что собирается уехать за границу, но Мария отвечает, желая ему добра. |
Мы наконец-то сможем выехать за границу благодаря Мундо? |
|
Your work in the fashion house... allows you to travel abroad most frequently, n'est-ce pas? |
Вы работаете в доме моделей и часто выезжаете за границу, не так ли? |
Я хотел бы поехать за границу следующим летом снова. |
|
Some people learn languages because they need them for their work, others travel abroad, for the third studying foreign languages is a hobby. |
Некоторые люди изучают языки, потому что это необходимо для работы, другие — потому что много путешествуют, для остальных это просто хобби. |
While not fond of travelling abroad, he would travel wherever his work took him. |
Хотя он и не любил путешествовать за границей, но все же отправлялся туда, куда его приводила работа. |
This trend is caused by Brazilians taking advantage of the stronger Real to travel and making relatively cheaper expenditures abroad. |
Эта тенденция вызвана тем, что бразильцы пользуются более сильным Реалом для поездок и делают относительно более дешевые расходы за границей. |
Travel abroad for leisure purposes did not require authorization, but authorization was needed for travel for the purpose of establishing residence abroad. |
Поездки за границу для целей отдыха не требуют разрешения, но разрешение необходимо для поездок с целью устройства на проживание за границей. |
As the Iranian economy continued to rise steadily in the 70s, it enabled many more Iranians to travel abroad freely. |
Поскольку иранская экономика продолжала неуклонно расти в 70-е годы, это позволило многим иранцам свободно выезжать за границу. |
They quickly became friends, although Boswell would return to his home in Scotland or travel abroad for months at a time. |
Они быстро подружились, хотя Босуэлл часто возвращался домой в Шотландию или уезжал за границу на несколько месяцев. |
'Lazlo' supports Hauser's travel abroad ban. |
Ласло поддерживает запрет на выезд Хаузера. |
When British people travel abroad, they always behave in an exemplary fashion. |
Когда британцы выезжают за границу обычно они ведут себя примерно. |
In 2019, Saudi Arabia has taken new measures that allow women to travel abroad without taking their guardians’ permissions. |
В 2019 году Саудовская Аравия приняла новые меры, которые позволяют женщинам выезжать за границу без разрешения своих опекунов. |
Also a lot of people travel abroad. |
Также множество людей путешествуют за границу. |
However, those who do reside in Denmark or its territories continue to require the monarch's prior permission to travel abroad and to marry. |
Однако тем, кто проживает в Дании или на ее территории, по-прежнему требуется предварительное разрешение монарха на выезд за границу и вступление в брак. |
Young people studying abroad enjoy subsidized travel to their places of study, as well as to their homes during the holidays. |
Юношам и девушкам, обучающимся за рубежом, установлена льготная оплата проезда до места учебы и приезда на каникулы домой. |
It is required of every man that the spirit within him should walk abroad among his fellow men and travel far and wide. |
Душа, заключенная в каждом человеке, должна общаться с людьми... и, повсюду следуя за ними, соучаствовать в их судьбе. |
It's the Russians that are trying to make a living, grow a business, travel and live abroad, who are all somehow guilty by association. |
Но за компанию с ним виноватыми оказываются россияне, которые пытаются заработать на жизнь, развивать бизнес, ездить по миру и жить за границей. |
While Bhutanese citizens are free to travel abroad, Bhutan is viewed as inaccessible by many foreigners. |
В то время как граждане Бутана могут свободно выезжать за границу, Бутан считается недоступным для многих иностранцев. |
Shortly after his defeat, Florus departed from Rome to travel abroad. |
Вскоре после своего поражения Флор покинул Рим и отправился за границу. |
However, in 2019, Saudi Arabia allowed women to travel abroad, register a divorce or a marriage, and apply for official documents without male guardian permission. |
Однако в 2019 году Саудовская Аравия разрешила женщинам выезжать за границу, регистрировать развод или брак и подавать официальные документы без разрешения опекуна-мужчины. |
The figures for persons studying abroad were compiled on the basis of the number of students who received travel grants. |
Данные по лицам, обучающимся за границей, были получены на основе информации о числе учащихся, получивших субсидии на поездки. |
It is extremely difficult for Iraqi doctors to travel abroad to attend medical conferences or training courses. |
Иракским врачам крайне трудно выезжать за границу для участия в медицинских конференциях или учебных курсах. |
Some people learn languages because they need them for their work, others travel abroad, for the third studying languages is a hobby. |
Некоторые люди изучают языки, потому что они нужны для работы, другие путешествуют за границей, для третьих, изучение языков является хобби. |
On 1 August 2019, Saudi Arabia allowed women to travel abroad, register a divorce or a marriage, and apply for official documents without the consent of a male guardian. |
1 августа 2019 года Саудовская Аравия разрешила женщинам выезжать за границу, регистрировать развод или брак и подавать официальные документы без согласия опекуна-мужчины. |
Buckingham Palace advised that the Queen cannot travel abroad in her capacity as Queen of New Zealand. |
Букингемский дворец сообщил, что королева не может выезжать за границу в качестве королевы Новой Зеландии. |
For example, in the public sector, working women are entitled to a 60 workday maternity leave with full pay, leave without pay to accompany a spouse on travel abroad, etc. |
Например, женщины, занятые в государственном секторе, имеют право на оплачиваемый декретный отпуск продолжительностью в 60 дней, неоплачиваемый отпуск для сопровождения мужа в поездке за границу и т. д. |
Для выезда за границу почти всегда требуется паспорт. |
|
However, Byron had left Britain to travel abroad and the letter did not reach him. |
Однако Байрон уехал из Англии за границу, и письмо до него не дошло. |
The number of students who travel abroad vacations is increasing. |
Число учащихся, которые едут на каникулах заграницу, растёт. |
They are still allowed to travel abroad and are currently touring China. |
Им по-прежнему разрешено выезжать за границу, и в настоящее время они путешествуют по Китаю. |
Some people learn languages, because they need them for their work, others travel abroad, for the third it`s just a hobby. |
Некоторые люди учат языки, потому что они им нужны для роботы, другим путешествовать за границу, и для третьих это просто хобби. |
A travel agent trapped in a mundane job with a nagging wife seizes his chance to escape abroad - but is he suited for life on the run? |
Турагент, застрявший на мирской работе с ворчливой женой, ухватился за свой шанс сбежать за границу - но подходит ли он для жизни в бегах? |
Homeschooling can be a matter of consistency for families living in isolated rural locations, for those temporarily abroad, and for those who travel frequently. |
Домашнее обучение может быть вопросом последовательности для семей, живущих в изолированных сельских районах, для тех, кто временно находится за границей, и для тех, кто часто путешествует. |
This position allowed him to travel abroad and contact Russian emigrants. |
Эта должность позволяла ему выезжать за границу и контактировать с русскими эмигрантами. |
Thus, women will be soon allowed to travel abroad without the need of getting the permission of their male guardians. |
Таким образом, женщинам вскоре будет разрешено выезжать за границу без необходимости получения разрешения их опекунов-мужчин. |
I'm not allowed to travel abroad. |
Мне запрещено выезжать за границу. |
Туристические агенты играют важную роль, помогая людям за рубежом. |
|
Vacation, in English-speaking North America, describes recreational travel, such as a short pleasure trip, or a journey abroad. |
Самым дорогим является David Gilmour Relic Stratocaster, который имеет самую близкую копию wear на оригинальной гитаре. |
Denmark has sought to limit the number of students who take a year out, penalizing students who delay their education to travel abroad or work full-time. |
Дания стремится ограничить число студентов, которые берут годичный отпуск, наказывая студентов, которые задерживают свое образование, чтобы выехать за границу или работать полный рабочий день. |
Tens of millions of tourists are pouring in every year, and millions of Poles travel abroad in all directions. |
Десятки миллионов туристов приезжают к нам ежегодно, а миллионы поляков отправляются в путешествия по всему миру. |
Since then, South Koreans have been able to travel freely abroad. |
С тех пор южнокорейцы получили возможность свободно выезжать за границу. |
Members of nations and ethnic groups living in Uzbekistan are free to visit their ancestral homelands and to travel abroad for study, leisure or business. |
Представители наций и народностей, проживающих в стране могут свободно посещать страны, являющиеся их исторической родиной, выезжать за границу для обучения, отдыха, а также в служебных целях. |
Furthermore, unnecessary trips abroad by members of government were prohibited, and all travel by ministers required the Premier's consent. |
Кроме того, были запрещены ненужные поездки членов правительства за границу, и все поездки министров требовали согласия премьер-министра. |
Eventually, the existing regime introduced some liberalization, including measures in 1990 providing for freedom to travel abroad. |
В конце концов существующий режим ввел некоторую либерализацию, в том числе в 1990 году были приняты меры, предусматривающие свободу выезда за границу. |
Swiss passport is needed only for e.g. travel abroad to countries not accepting Swiss ID card as travel document. |
Швейцарский паспорт необходим только для, например, поездки за границу в страны, не принимающие швейцарскую идентификационную карту в качестве проездного документа. |
Israel has also become a popular gap year travel destination for thousands of young Jewish adults from abroad each year. |
Израиль также стал популярным туристическим направлением для тысяч молодых взрослых евреев из-за рубежа каждый год. |
It takes eight hours to travel the 323 kilometres, as too much of the route is just a single track. |
На 323 километра уходит восемь часов, так как дорога имеет всего одну полосу. |
Without the bits he stole from my Tardis, we can only travel in this time zone. |
Без запчастей, которые он украл с моей ТАРДИС, мы сможем путешествовать только в пределах этого времени. |
This means additional expenses for those who wish to travel to China |
Для желающих съездить в Китай это означает дополнительные траты |
Life was harsh for the settlers, and John was persuaded to travel back to England for more supplies. |
Жизнь у поселенцев была несладкая, и Джона уговорили вернуться в Англию за провизией. |
По городу прошел слух, что я вернулся. |
|
Я принес вам с Алисией путеводители. |
|
I understand that it's a hassle to travel so far but they're front row seats! |
Я понимаю, что это далековато... Но это же первый ряд! |
The area mostly functions as a single jurisdiction for international travel purposes, with a common visa policy. |
Область в основном функционирует как единая юрисдикция для международных поездок с общей визовой политикой. |
Several stowaways arrived in United States by boat during the first half of twentieth century; they were paying for 25 to 30 dollars to travel. |
Несколько безбилетников прибыли в Соединенные Штаты на лодке в первой половине двадцатого века; они платили за проезд от 25 до 30 долларов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «travel abroad».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «travel abroad» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: travel, abroad , а также произношение и транскрипцию к «travel abroad». Также, к фразе «travel abroad» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.