Treaty with russia - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
mutual treaty obligation - взаимное договорное обязательство
treaty of utrecht - договор Утрехтского
the provisions of the lisbon treaty - положения Лиссабонского договора
with united nations treaty bodies - с Организацией Объединенных Наций договорных органов
violation of the treaty - нарушение договора
in any extradition treaty - в любой договор о выдаче
x of the treaty - х договора
conformity with the treaty - соответствие с договором
contrary to the treaty - вопреки договору
aspect of the treaty - аспект договора
Синонимы к treaty: concordat, bargain, deal, entente, agreement, settlement, pledge, protocol, contract, covenant
Антонимы к treaty: disagreement
Значение treaty: a formally concluded and ratified agreement between countries.
enthused with - Увлеченные с
stint with - скупились с
with maintenance - с содержанием
cavorting with - прыгая с
sticks with - палочки с
ratified with - ратифицирована с
supplies with - поставки с
constantly with - постоянно с
with fee - с выплатой вознаграждения
with seniority - со стажем
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
All-Russia Exhibition Centre - Всероссийский выставочный центр
christian ecological union of russia - Христианско-экологический союз России
russia pm - премьер-министр России
Federation of Ski Jumping and Nordic Combined of Russia - Федерация прыжков на лыжах с трамплина и лыжного двоеборья России
inside russia - внутри России
old russia - старая Россия
white russia - белая Россия
between south ossetia and russia - между Южной Осетией и Россией
far east of russia - Дальний Восток России
in soviet russia - в советской России
Синонимы к russia: the Soviets, Russian Bear, for divisions of Russia, white russia, soviet union, u s s r, great russia, reds, little russia, russian federation
Антонимы к russia: united states, city
Значение russia: a country in northern Asia and eastern Europe; population 140,041,200 (est. 2009); capital, Moscow; language, Russian (official).
Even in Russia, soldiers go home when the treaty's signed, nyet? |
А России солдат отпускают домой, когда заключен мир? |
For its part, if Russia was to return Crimea to Ukraine it would likely require a guarantee that Ukraine would not join the North Atlantic Treaty Organization. |
Если Россия согласится вернуть Крым Украине, она, вероятнее всего, потребует от Киева гарантий того, что Украина не будет пытаться вступить в НАТО. |
Rather Russia makes a decision to come to Serbia's aid wholly independently of any treaty obligations. |
Скорее Россия принимает решение прийти на помощь Сербии совершенно независимо от каких-либо договорных обязательств. |
By signing a new arms reduction treaty with Russia, the United States can legitimately say that it is not only asking others to do more, but doing more itself too. |
Подписав новый договор с Россией о сокращении вооружений, США получат полное право заявить, что они не только требуют каких-то мер от других стран, но и сами тоже предпринимают определенные шаги. |
The treaty revised the provisions of the Truce of Plussa of 1583, restoring to Russia all territory then ceded to Sweden except for Narva. |
Договор пересмотрел положения Плюсского перемирия 1583 года, восстановив для России все территории, отошедшие тогда к Швеции, за исключением Нарвы. |
2004 – Russia and Canada ratify the Kyoto Protocol to the UNFCCC bringing the treaty into effect on 16 February 2005. |
2004 год-Россия и Канада ратифицируют Киотский протокол к РКИК ООН, в результате чего договор вступит в силу 16 февраля 2005 года. |
Under provisions of the New START treaty with Russia, further conversion were performed. |
В соответствии с положениями нового договора СНВ с Россией были проведены дальнейшие конверсии. |
After the treaty, Russia came to control the southern part of Karelia. |
После заключения договора Россия стала контролировать южную часть Карелии. |
Under the Secret Treaty of 1892 Russia and France were obliged to mobilize their armies if any of the Triple Alliance mobilized. |
По секретному договору 1892 года Россия и Франция были обязаны мобилизовать свои армии, если кто-либо из Тройственного союза будет мобилизован. |
With much less fanfare, Russia also began systematically to violate the Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty, a key accord that signaled the winding down of the Cold War in 1987. |
Без особого шума Россия также начала систематически нарушать Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности, который стал ключевым соглашением, подавшим в 1987 году сигнал об окончании холодной войны. |
According to the treaty, Russia granted protection to the Cossacks state in Left-bank Ukraine, formerly under Polish control. |
Согласно договору, Россия предоставляла защиту казачьему государству на Левобережной Украине, ранее находившейся под польским контролем. |
So Russia will struggle to create a new architecture largely on its own - whether through a new treaty on collective European security, or even through its accession to NATO. |
Поэтому Россия сама будет сражаться, чтобы создать новую архитектуру - либо через новый договор по коллективной европейской безопасности, либо через вступление в НАТО. |
Al Bashir said that Sudan is not a party to the ICC treaty and could not be expected to abide by its provisions just like the United States, China and Russia. |
Аль-Башир заявил, что Судан не является участником договора МУС и от него нельзя ожидать соблюдения его положений точно так же, как от Соединенных Штатов, Китая и России. |
Partially, this is because Russia didn't get what it wanted out of the treaty. |
Частично это потому, что Россия не получила от договора то, чего хотела. |
The Treaty of Brest-Litovsk, dictated by Germany ended hostilities between Russia and Germany; it was signed on March 3, 1918. |
Продиктованный Германией Брест-Литовский договор положил конец военным действиям между Россией и Германией; он был подписан 3 марта 1918 года. |
On 18 March 2014, Russia and the self-proclaimed Republic of Crimea signed a treaty of accession of the Republic of Crimea and Sevastopol in the Russian Federation. |
18 марта 2014 года Россия и самопровозглашенная Республика Крым подписали договор о присоединении Республики Крым и Севастополя к Российской Федерации. |
One can say that the fate of the INF Treaty in Russia continues to hang on a very thin thread. |
Можно сказать, что судьба договора РСМД в России висит на очень тонком волоске. |
Russia exited the war after signing the Treaty of Brest-Litovsk in March 1918, allowing Germany to shift soldiers from the Eastern Front of the war. |
Россия вышла из войны после подписания Брест-Литовского договора в марте 1918 года, позволив Германии перебросить солдат с Восточного фронта войны. |
During the same June meeting in Tashkent, Russia and China celebrated the 15th anniversary of the Sino-Russian Treaty of Friendship. |
Во время июньской встречи в Ташкенте Россия и Китай отметили 15-ю годовщину заключения договора о дружбе между двумя странами. |
According to the Russia-Ukraine treaty of 1997 both countries officially recognize the existing borders. |
Согласно российско-украинскому договору 1997 года обе страны официально признают существующие границы. |
That is Russia is not obliged by treaty to come to her defence. |
То есть Россия не обязана по договору вставать на ее защиту. |
In 1918, the fort was the location of the signing of the Treaty of Brest-Litovsk, which made peace between Russia and the Central Powers. |
В 1918 году форт был местом подписания Брест-Литовского договора, который заключил мир между Россией и Центральными державами. |
The Obama administration is considering a range of options to respond to Russia’s ongoing violation of the Intermediate Nuclear Forces Treaty. |
Администрация президента Обамы рассматривает ряд мер, которые будут предприняты в ответ на продолжающееся нарушение Россией Договора о ракетах средней и меньшей дальности (РСМД). |
Russia, Kazakhstan, and Uzbekistan were to sign the Treaty in Moscow on 20 August 1991. |
Россия, Казахстан и Узбекистан должны были подписать договор в Москве 20 августа 1991 года. |
Napoleon met with Emperor Alexander of Russia, for the purpose of discussing a treaty of peace. |
Наполеона с российским императором Александром. Обсуждался мирный договор. |
The result is a lopsided treaty that does nothing to address a key element of Russia’s Soviet-era arsenal or the looming post-Cold War danger of loose nukes. |
В результате в договоре возникают перекосы, потому что в нем никоим образом не отражена ключевая составляющая российского арсенала советской эпохи, а также возникшая после окончания холодной войны угроза кражи или потери ядерного оружия. |
In a final reversal, Napoleon I finally vanquished Russia at the Battle of Friedland in July 1807, and France and Russia became allied at the Treaty of Tilsit. |
Наполеон I окончательно победил Россию в битве при Фридланде в июле 1807 года, а Франция и Россия стали союзниками по Тильзитскому договору. |
On August 11, Latvia signed a peace treaty with Soviet Russia. |
11 августа Латвия подписала мирный договор с Советской Россией. |
Russia has made it clear that removing U.S. missile defense weaponry from Europe is a precondition for any talks on a new arms control treaty. |
Россия четко заявила, что вывод американской системы ПРО из Европы является обязательным условием для проведения переговоров по новому договору о контроле вооружений. |
In lieu of Russia's failure to honour the terms of the Treaty of Georgievsk, Qajar Iran reinvaded Georgia and captured and sacked Tbilisi. |
Вместо того чтобы Россия не выполнила условия Георгиевского договора, Каджарский Иран вновь вторгся в Грузию, захватил и разграбил Тбилиси. |
To be sure, Russia has always been historically separate from the Western European tradition and from the nation-state civilization that emerged after the Treaty of Westphalia of 1648. |
Безусловно, с исторической точки зрения Россия всегда была обособленной от западноевропейских традиций и цивилизации государств-наций, которые появились после подписания Вестфальского Договора в 1648 году. |
On 2 April, Russia formally denounced the 2010 Kharkiv Pact and Partition Treaty on the Status and Conditions of the Black Sea Fleet. |
2 апреля Россия официально денонсировала Харьковский пакт 2010 года и Договор о разделе О статусе и условиях Черноморского флота. |
The Treaty on the Eurasian Economic Union was signed on 29 May 2014 by the leaders of Belarus, Kazakhstan and Russia, and came into force on 1 January 2015. |
Договор о Евразийском экономическом союзе был подписан 29 мая 2014 года лидерами Беларуси, Казахстана и России и вступил в силу 1 января 2015 года. |
The area was settled after 1792, when the lands between the Southern Bug and the Dniester were transferred to Russia according to the Iasi Peace Treaty. |
Область была заселена после 1792 года, когда земли между Южным Бугом и Днестром были переданы России по Ясскому мирному договору. |
The treaty entered into force on January 2, 2002, after Russia and Belarus completed ratification procedures. |
Договор вступил в силу 2 января 2002 года, после того как Россия и Беларусь завершили ратификационные процедуры. |
Persia however lost the main motivation for the alliance, the recovery of Georgia and Azerbaijan over Russia, which had not even been addressed at the Treaty of Tilsit. |
Однако Персия утратила главную мотивацию для альянса-восстановление Грузии и Азербайджана над Россией, о чем даже не говорилось в Тильзитском договоре. |
But whatever does transpire with the START treaty, it seems abundantly clear that the U.S.-Russia relationship is about to endure a few more bumps. |
Однако, какая бы судьба не ожидала договор о СНВ, совершенно очевидно, что отношения между Америкой и Россией получат очередной удар. |
On March 8 and 9, 2007, Russia conducted overflights of Canada under the Treaty. |
8 и 9 марта 2007 года Россия провела пролеты над Канадой в рамках Договора. |
The Zaporizhian Host, in order to leave the Polish–Lithuanian Commonwealth, sought a treaty of protection with Russia in 1654. |
Запорожское воинство, чтобы выйти из Речи Посполитой, искало покровительственного договора с Россией в 1654 году. |
According to the Treaty of Paris, Prussia had to support Napoleon's invasion of Russia. |
Согласно Парижскому договору, Пруссия должна была поддержать вторжение Наполеона в Россию. |
In 1813, Qajar Iran was officially forced to cede Georgia to Russia per the Treaty of Gulistan of 1813. |
В 1813 году Каджарский Иран был официально вынужден уступить Грузию России по Гулистанскому договору 1813 года. |
The new treaty deprived Russia of its right to block warships from passing into the Black Sea in case of war. |
Новый договор лишил Россию права блокировать проход военных кораблей в Черное море в случае войны. |
Russia wanted to include a point in the treaty that would prevent the United States from building its anti-missile shield in Eastern Europe. |
Россия хотела внести в договор пункт, который помешал бы Соединенным Штатам разворачивать в Восточной Европе противоракетный щит. |
Prussia signed a treaty with Russia, agreeing that Polish reforms would be revoked and both countries would receive chunks of Commonwealth territory. |
Пруссия подписала договор с Россией, согласившись, что польские реформы будут отменены и обе страны получат куски территории Содружества. |
In 1654, Khmelnytsky signed the Treaty of Pereyaslav, forming a military and political alliance with Russia that acknowledged loyalty to the Russian tsar. |
В 1654 году Хмельницкий подписал Переяславский мирный договор, заключивший военно-политический союз с Россией, признавший верность русскому царю. |
He also signed the Strategic Offensive Reductions Treaty with Russia. |
Он также подписал договор о сокращении стратегических наступательных потенциалов с Россией. |
Earlier this month, U.S. officials confirmed that Russia has deployed a new missile in violation of the Intermediate-Range Nuclear Forces (INF) Treaty, a 1987 pact affecting Europe. |
Ранее в этом месяце официальные лица Соединенных Штатов подтвердили, что Россия разместила свои новые ракеты в нарушении Договора о ракетах средней и меньшей дальности, то есть заключенное в 1987 году соглашение, которое непосредственно затрагивает интересы Европы. |
On 30 August 1721, following pressure from the Russians, the war was finally concluded by the Treaty of Nystad between Sweden and Russia. |
30 августа 1721 года, под давлением русских, война была окончательно завершена Нистадским договором между Швецией и Россией. |
As a result, the Treaty of Unkiar Skelessi was signed, benefiting Russia greatly. |
В результате был подписан договор Ункиара Скелесси, принесший России большую пользу. |
The Treaty of Brest-Litovsk was signed on 3 March 1918 between the new Bolshevik government of Soviet Russia and the Central Powers. |
Брест-Литовский договор был подписан 3 марта 1918 года между новым большевистским правительством Советской России и Центральными державами. |
Just as in 1999, in the short term, should Washington act against Moscow's preferences, there is very little Russia will do to directly oppose American action. |
Как и в 1999 году, в краткосрочной перспективе Вашингтон должен действовать против предпочтений Москвы, и Россия мало что способна сделать для того, чтобы прямо противостоять действиям Соединенных Штатов. |
And this was before our boundaries treaty. |
И это было до того, как мы договорились о границах. |
Another outcome of the Treaty was the Franco-German military brigade, which was established in 1987 and is still intact. |
Еще одним итогом этого договора стала франко-германская военная бригада, которая была создана в 1987 году и до сих пор остается нетронутой. |
In July 2008, the Labour government under Gordon Brown approved the treaty and the Queen ratified it. |
В июле 2008 года лейбористское правительство под руководством Гордона Брауна одобрило этот договор, и Королева ратифицировала его. |
However, the Treaty of Paris failed to obtain the necessary approval of the French Parliament. |
Однако Парижский договор не получил необходимого одобрения французского парламента. |
Херст увольняет Уолкотта из своей организации. |
|
The war eventually ended with the Treaty of Ryswick, concluded in September and November 1697 in the Netherlands. |
Война в конечном итоге закончилась Рисвикским договором, заключенным в сентябре-ноябре 1697 года в Нидерландах. |
The Russians saw the treaty as an act of war, and even before it was ratified sent an army into Ukraine. |
Он подключается к Интернету только через базовые станции Wi-Fi, не использует данные сотовой сети и поэтому не является смартфоном. |
Of the 51 participating countries, 48 signed the treaty; Czechoslovakia, Poland and the Soviet Union refused. |
Из 51 страны-участницы договор подписали 48; Чехословакия, Польша и Советский Союз отказались. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «treaty with russia».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «treaty with russia» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: treaty, with, russia , а также произношение и транскрипцию к «treaty with russia». Также, к фразе «treaty with russia» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.