Tremendous support - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
have been tremendous - был огромный
tremendous leap forward - огромный скачок вперед
tremendous difficulties - огромные трудности
your tremendous - ваш огромный
tremendous results - потрясающие результаты
tremendous volumes - огромные объемы
tremendous news - огромная новость
this is a tremendous opportunity - это потрясающая возможность
there is a tremendous - существует огромное
of tremendous importance - Огромное значение
Синонимы к tremendous: mighty, gargantuan, prodigious, epic, monumental, ginormous, enormous, considerable, Brobdingnagian, giant
Антонимы к tremendous: unimportant, tiny, underwhelming, insignificant, small, little
Значение tremendous: very great in amount, scale, or intensity.
noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот
verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить
front end switch support - поддержка клиентских коммутаторов
athlete support personnel - вспомогательный персонал спортсмена
maintenance support - техническое обслуживание
technical support personnel - технический персонал
relies on support - опирается на поддержку
highly skilled support staff - высококвалифицированный персонал поддержки
leverage support - поддержка рычагов
their customer support - их поддержки клиентов
support for interaction - поддержка взаимодействия
first to support - первая поддержку
Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop
Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore
Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.
Jane's reign, however, lasted only nine days; with tremendous popular support, Mary deposed her and declared herself the lawful sovereign. |
Царствование Джейн, однако, продолжалось всего девять дней; при огромной народной поддержке Мария свергла ее и объявила себя законной правительницей. |
There's just a tremendous amount of support and enthusiasm for everyone that's out here taking part in this race. |
Здесь такой высокий уровень поддержки и энтузиазма для каждого, кто участвует в этой гонке |
True, it had tremendous trumps in its hand: its great international visibility, widespread public support, and a Polish pope. |
Конечно же, у нее в руках имелись очень сильные козыри: огромное международное признание, широкая общественная поддержка и Папа Римский - поляк по национальности. |
Both Deng and Mao viewed the death penalty as having tremendous popular support, and portrayed the practice as a means to 'assuage the people's anger'. |
И Дэн, и Мао считали, что смертная казнь пользуется огромной народной поддержкой, и изображали эту практику как средство успокоить гнев народа. |
Support to open skies policies among LDCs and within regional agreements. |
Поддержка политики открытого неба в НРС и в рамках региональных соглашений. |
With compassion, courage and understanding, we can walk side by side and support one another. |
С состраданием, мужеством и взаимопониманием мы можем идти бок о бок и поддерживать друг друга. |
So this air would definitely not support human life, but it's OK to just have a breath. |
Тот воздух точно не годился для поддержания человеческой жизни, но им можно немного подышать. |
Air support with heat sensors and infrared will be in the air within the half hour. |
Поддержка в воздухе с тепловыми и инфракрасными датчиками будет через полчаса. |
В таком случае я рассчитываю на активную поддержку со стороны вице-президента. |
|
Under a tremendous old tree was a bed of green lawn-grass belonging to a gas station. |
Под громаднейшим старым деревом там был пятачок зеленой травки, принадлежавший бензоколонке. |
It became a steel cave, a tremendous, self-contained cave of steel and concrete. |
Он уподобился стальной пещере, громадной, всем обеспеченной пещере из стали и бетона. |
We ask for your aid and support against what is left of this terrible enemy. |
Мы просим вашей поддержки и помощи против оставшихся сил страшного врага. |
Try to discover, by subtle means, through his agents, if the emperor is prepared to support his aunt by use of force. |
Попытайся выяснить, но очень осторожно, через посредников, готов ли император поддержать свою тетку военной силой. |
These organizations have been found to be effective in increasing participation, but suffer from a lack of support and resources. |
Как оказалось, эти организации позволяют реально расширить участие, однако им не хватает поддержки и ресурсов. |
I must say, doctor, it shows tremendous courage to display this symbol with the White Guard moments from the door. |
Должен заметить, доктор, это крайне мужественно с вашей стороны выставить этот символ на обозрение Белой Гвардии, стоящей у нас на пороге. |
And we'll be expecting more support from you and your community. |
И мы расчитываем на поддержку с вашей стороны и вашей общины. |
The regional director explained that programme support costs had been integrated into the budget of the sectoral and supporting programmes. |
Региональный директор разъяснил, что расходы на поддержку программы были включены в бюджет секторальных и вспомогательных программ. |
Responsibility for logistic support services will be transferred to one or more private companies upon the awarding of the related contracts. |
Ответственность за услуги по материально-технической поддержке будет возложена на одну или несколько частных компаний, с которыми будут подписаны соответствующие контракты. |
Those forces had nevertheless been listed, apparently as a result of tremendous pressure. |
Тем не менее эти силы были упомянуты, по всей видимости, в результате огромного давления. |
The immediate implication is that managers are under tremendous pressure, leaving them less time to lead and guide staff. |
Непосредственным следствием является огромная нагрузка на менеджеров, в результате чего последние имеют меньше времени для руководства и управления персоналом. |
And you have to guess my mind. So you are under tremendous pressure because I don't give you instruction, and yet, you have to guess my mind. |
И если вы музыкант, вы должны догадаться, и это огромная ответственность, потому что дирижер не дает вам четких указаний, но все равно вы должны угадать, что у него на уме. |
Или о значительной силе удара. |
|
The Forum leaders called on the distant-water fishing nations operating in their region to support the vessel monitoring system initiative. |
Лидеры стран Форума обратились с призывом к странам, ведущим промысел далеко от своих берегов, в регионе Форума, поддержать инициативу о системе наблюдения за рыболовными судами. |
Jacobus and the others had run out to the dock to witness the antimatter explosion-a tremendous sphere of light like nothing any of them had ever seen. |
Жакобус и все остальные выбежали на берег, чтобы посмотреть на взрыв антивещества. Это было грандиозное зрелище. Подобной сферы белого огня никому из них видеть не доводилось. |
I looked at the extraordinary little man, divided between annoyance and amusement. He was so tremendously sure of himself. |
Я взглянул на него со смешанным чувством удивления и раздражения; как можно быть таким самоуверенным! |
Лютый мороз угнетал животное. |
|
And it's a tremendous feeling of empowerment be able to take a piece of software that was available and create what you needed in a very short piece of time by modifying it. |
Это потрясающе, иметь возможность взять часть программы, которая у тебя уже есть, и создать то, что нужно тебе в очень короткий промежуток времени, просто изменив ее. |
And because he knew that it was an action which he would never have committed, he admired it tremendously. |
И так как он знал, что подобного поступка не совершит никогда в жизни, он чрезвычайно им восхищался. |
He was tremendously interested and excited in the effect he could see it had on her. |
Его чрезвычайно занимало впечатление, которое его слова оказывали на мисс Уилкинсон. |
That I'm tremendously inspiring? |
Что я очень вдохновляю? |
Oh, that's tremendously kind of you, but I'm a woman on a mission, and it absolutely can't get lost along the way. |
Это крайне любезно с вашей стороны, но у меня миссия, письмо ни в коем случае не должно затеряться в пути. |
The thought that I could have the corpses with me all the time ...excited me tremendously. |
Мысль, что я могу держать трупы у себя все время ...невероятно меня возбудила. |
He still liked her tremendously and respected her for her cool good breeding, her book learning and all the sterling qualities she possessed. |
Он по-прежнему восхищался ею и безмерно уважал ее за воспитанность, благородство манер, начитанность и прочие драгоценные качества, коими она обладала. |
But if it is true, and you can help establish that as a fact, it would raise the award tremendously, for everyone. |
Но если это правда и вы сможете это подтвердить, то это многократно повысило бы компенсацию для всех. |
We have to relieve the pressure right now. Another tremendously bigger scale than a four foot hole. |
Мы должны сбросить внутреннее давление прямо сейчас и гораздо в больших объёмах и чтобы мощности заряда для этого было достаточно. |
What tremendously important politicians, bacteriologists, and neurologists! |
Самые что ни на есть выдающиеся политики бактериологи, психоневрологи! |
We can't flush it for the same reason, and burning it seemed like a tremendously dumb idea. |
По той же причине мы не можем это смыть в унитаз, а сжечь было бы крайней степенью идиотизма. |
If she wasn't such a tremendous salesperson, we would have let her go long ago. |
Не будь она такой потрясающей продавщицей, мы бы давно её уволили. |
He gave me a most tremendous dip and roll, so that the church jumped over its own weathercock. |
Он так запрокинул меня назад, что церковь перескочила через свою флюгарку. |
The tremendous spaciousness of it was glowing with rich gold. |
Весь бескрайний простор сверкал чистым золотом. |
He can afford it, said Rebecca and agreed in her husband's farther opinion that the mother-in-law was a tremendous old Guy-and that the sisters were rather well-looking young women. |
Тем более, что это ему недорого стоит, -заметила Ребекка и согласилась с замечанием мужа, что теща - старое пугало, а сестры -довольно миловидные девушки. |
He frequented escorts, although it ignited in him tremendous shame and self-loathing, which resulted in further damaging tendencies. |
Частое использование эскорта порождало в нём чувство огромного стыда и отвращения к себе, что в свою очередь, порождало тенденцию к саморазрушению. |
But then, Ellena Victorovna, your tremendous fame, admirers, the roar of the mob ... finally, that delight which you afford to your spectators. |
Но ведь, Елена Викторовна, ваша громадная слава, поклонники, рев толпы, цветы, роскошь... Наконец тот восторг, который вы доставляете своим зрителям. |
I was immediately taken by him, felt tremendous rapport. |
Он сразу меня увлёк, я почувствовал полное взаимопонимание. |
It was a tremendous round glass ball hung on heavy cables with an iron band around it that made it look like the planet Saturn. |
Это был удивительной величины шар. Охваченный поперёк железным кольцом, висящий на мощных тросах, он напоминал планету Сатурн. |
Though he smiled ironically he was tremendously overcome. |
Он хоть и улыбался иронически, но сильно был поражен. |
In the inner circles of brokerage life rumors were soon abroad that a tremendous boom was in store for American Match. |
Кое-кто из крупных биржевиков скоро прослышал, что ожидается резкое повышение акций Американской спички. |
Сейчас у нас напряженные отношения. |
|
Если вы там никогда не были, это открытая площадка. Она огромна! |
|
He was tremendously surprised when the woman, laughing, gave him a poke and he found himself in a rather large village at the door of a cottage with three windows. |
Он ужасно удивился, когда баба, смеясь, растолкала его и он увидел себя в довольно большой деревне у подъезда одной избы в три окна. |
To put it another way, the Space Station is constantly falling, but its tremendous horizontal speed means that it always falls over the horizon. |
Иначе говоря, МКС постоянно падает, но её огромная горизонтальная скорость означает, что она всегда улетает за горизонт. |
They've all lost a tremendous amount of money on this result. |
Все они потеряли огромные деньги при таком исходе. |
Они теряют огромные деньги. |
|
We owe Mr. Stark a tremendous debt of gratitude, and his assistance in our current investigation is invaluable. |
Мы перед мистером Старком в огромном долгу, и бесконечно благодарны ему за неоценимую помощь в ведении следствия. |
His ears caught feebly from below the tremendous din of gongs and drums; the wild shouts of the crowd reached him in bursts of faint roaring. |
Снизу слабо доносился оглушительный грохот гонгов и барабанов. |
Then i realized i'm a 17-Year-Old billionaire with tremendous stamina. |
А потом понял, что я семнадцатилетний миллиардер с огромным запасом жизненных сил. |
Экипаж судна, как и их семьи, находятся под колоссальным давлением. |
|
He often served as Pakistan's extreme national pride, and his long association with science bought Khan a tremendous popularity. |
Он часто служил высшей национальной гордостью Пакистана, и его долгая связь с наукой принесла Хану огромную популярность. |
This was a tremendous blow to Heke's mana or prestige, obviously it had to be recaptured as soon as possible. |
Это был огромный удар по манне или престижу Хеке, очевидно, его нужно было отбить как можно скорее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tremendous support».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tremendous support» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tremendous, support , а также произношение и транскрипцию к «tremendous support». Также, к фразе «tremendous support» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.