Trip in france - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поездка, путешествие, экскурсия, рейс, ошибка, защелка, подножка, спотыкание, падение, ложный шаг
verb: спотыкаться, ставить подножку, бежать вприпрыжку, выворачивать из грунта, идти быстро и легко, опрокидывать, выключать, сцеплять, расцеплять, отправляться в путешествие
took a trip - съездили
successful trip - Удачная поездка
minute trip - минут поездки
trip upon - поездка на
beautiful trip - красивая поездка
it was a great trip - это была большая поездка
go on a school trip - перейти на школьной экскурсии
make a little trip - сделать небольшое путешествие
plan the trip - планировать поездку
during my trip - во время моей поездки
Синонимы к trip: road trip, day out, drive, tour, run, expedition, visit, cruise, junket, journey
Антонимы к trip: connection, communication
Значение trip: an act of going to a place and returning; a journey or excursion, especially for pleasure.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
settling in - поселиться в
equity in - справедливости в
in conversation - в разговоре
dominate in - господствуют в
isolated in - изолированных в
acquire in - приобрести в
honest in - честным
abide in - пребывать в
in accordance with the laws in force - в соответствии с действующим законодательством
in particular in paragraphs - в частности, в пунктах
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
public finances france - государственных финансов Франции
paris, france - Париж, Франция
en france - ан Франция
in the name of france - во имя Франции
i came back from france - я вернулся из Франции
the kings of france - короли Франции
will be in france - будет во Франции
france considers that - Франция считает, что
in which france - в котором Франция
off to france - во Францию
Синонимы к france: French nation, La France, gaul, fifth republic, la Patrie, french-republic, French people, anatole france, Jacques Anatole Francois Thibault, La belle France
Значение france: a country in western Europe, on the Atlantic Ocean; population 64,420,100 (est. 2009); capital, Paris; official language, French.
Он ей любовную записку написал во время путешествия в Кумору. |
|
Must he tyrannize us as he tyrannizes France? |
Он будет вершить наши судьбы, как вершит судьбу Франции? |
Let the insolent and arrogant Goliath from the borders of France bring to Russia the horrors of death. |
Пусть дерзкий и наглый ГолиаФ от пределов франции обносит на краях России смертоносные ужасы . |
Mom and Reggie got this for us on their trip from Hawaii, on their honeymoon. |
Мама и Реджи привезли ее нам из путешествия на Гавайи в их медовый месяц. |
France approaches the question of disabilities from various angles: access to rights, education, health, access to basic social services. |
Франция подходит к проблеме инвалидности под различными ракурсами: доступ к правам, образованию, здравоохранению и основным социальным услугам. |
Dumi Auerbach, the first Jew deported into outer space, one-way trip. |
Думи Овербах - первый еврей, отправленный в космос. |
He said his trip is open-ended. |
Он сказал, что его приезд не ограничен по времени. |
From the outset, France, on behalf of the European Union, has undertaken massive efforts at the highest levels to bring an end to the hostilities. |
С самого начала Франция от имени Европейского союза прилагает огромные усилия на самых высоких уровнях в целях прекращения этих вооруженных действий. |
It is clearly intolerable and unsustainable for all of these countries to depend on the capabilities of Britain, France, and the United States at this time. |
Это совершенно недопустимый и нежизнеспособный вариант для всех этих стран, если они в настоящее время зависят от возможностей Британии, Франции и Соединенных Штатов. |
It took investigators two years to recover the black box data recorder from Air France Flight 447, which went down over the Atlantic on June 1, 2009. |
Когда 1 июня 2009 года в Атлантику упал самолет Air France, летевший рейсом 447, у следователей ушло два года на то, чтобы найти и поднять самописцы. |
He is nostalgic for the 1960's and the Gaullist ideology that shaped both France and himself. |
У него ностальгия по 1960-ым и идеологии Шарля де Голля, которая сформировала как Францию, так и его самого. |
He took the new clothes I got him for his trip. |
Он взял новую одежду, которую я купила ему для поездки. |
Tuck, at the first word from her, had gone swarming up the ladder, with his robe tucked up underneath his belt so he wouldn't trip, |
При первом же указании Сары Тэкк подоткнул рясу и быстро вскарабкался по трапу. |
There had been a highly conservative wedding feast, and a honeymoon trip to the Garden of the Gods and the Grand Canon. |
Свадьбу отпраздновали торжественно и пышно, как и полагалось, после чего молодые отбыли в свадебное путешествие, сначала к Большому каньону, а потом в Сад богов. |
Наша страна живет в страхе перед событиями во Франции. |
|
Кажется тяжелая дорога не ослабила духа твоего друга. |
|
Здесь кого-нибудь останавливали за превышение во Франции? |
|
Next you'll be laying a guilt-trip on me for not oiling that Ferris wheel. |
Пожалуй вы обвините меня в том: что я не смазал колесо обозрения. |
Нам предстоит долгое путешествие, времени хватят. |
|
Пешком по Европе, конечно. |
|
Michel Poiccard, 5 ft. 9, brown hair, former Air France steward. |
Мишель Пуакер, рост - 177 см. Коричневые волосы, бывший стюард Air France. |
Well, now that the whole of ze Englander army is stuck in France and ze RAF is annihilated! |
Ну, теперь вся инглишменская армия застряла во Франции и их ВВС уничтожены! |
На юг Франции - покатаемся на водных лыжах? |
|
What about your trip to Greece? |
А ваше путешествие в Грецию? |
Thousands of Algerian policemen, Farid among them, took the brave decision to seek sanctuary in France and to start their lives from scratch. |
Тысячи алжирских полицейских, в том числе Фарид, приняли мужественное решение покинуть страну и начать новую жизнь во Франции. |
Нет, мы никуда вместе не едем. |
|
Oh my God, I am so sorry that I had to bail on our trip to your Alma Mater. |
Боже, мне так жаль, что пришлось пропустить нашу поездку в твою Альма Матер. |
See if you can't guilt-trip them into giving you some money. |
Смотри, если ты не можешь придти с покаянием к ним, чтоб они дали тебе немного денег. |
О нашем первом путишествии с Девидом и Квентином. |
|
France has recognized the Soviet. |
что Франция признала Советский Союз. |
All France was overrun. |
Вся Франция захвачена врагом. |
Quick trip to the mall. |
Быстренько съезжу в ТЦ. |
He collected plants, bulbs, flowers, vines, berries, and fruit trees from Russia, the Levant, Algiers, France, Bermuda, the Caribbean, and the East Indies. |
Он собирал растения, луковицы, цветы, виноградные лозы, ягоды и фруктовые деревья из России, Леванта, Алжира, Франции, Бермудских островов, Карибских островов и Ост-Индии. |
In Vichy's case those reasons were compounded with ideas of a Révolution nationale about stamping out France's republican heritage. |
В случае Виши эти причины были смешаны с идеями национальной революции об уничтожении республиканского наследия Франции. |
He has been credited with bringing the American stand-up style to France and using it in his one-man shows. |
Ему приписывают привнесение американского стиля стендапа во Францию и использование его в своих персональных шоу. |
Stalin was against democratic ways of taking power since the communist parties in Italy and France had failed to take power. |
Сталин был против демократических методов захвата власти, так как коммунистические партии в Италии и Франции не смогли взять власть. |
Корсиканская ночница-единственный эндемичный вид во Франции. |
|
The 1648 Treaty of Westphalia recognised the Dutch Republic and ended the 1568-1648 Eighty Years' War, but also agreed peace between the Austrian Habsburgs and France. |
Вестфальский договор 1648 года признал голландскую Республику и положил конец восьмидесятилетней войне 1568-1648 годов, но также заключил мир между австрийскими Габсбургами и Францией. |
After the Battle of Culloden, Donald Cameron of Lochiel, also known as Gentle Lochiel, took refuge in France, where he died in October 1748. |
После битвы при Каллодене Дональд Камерон из Лохиэля, также известный как нежный Лохиэль, укрылся во Франции, где и умер в октябре 1748 года. |
Germany then invaded neutral Belgium and Luxembourg before moving towards France, leading the United Kingdom to declare war on Germany. |
Затем Германия вторглась в нейтральные Бельгию и Люксембург, а затем двинулась на Францию, заставив Великобританию объявить войну Германии. |
As Queen of Naples she would be financially independent of the Swedish king, and also capable of negotiating peace between France and Spain. |
Как королева Неаполя она будет финансово независима от шведского короля, а также способна вести переговоры о мире между Францией и Испанией. |
He studied architecture in Senegal before traveling to France in 1948, where he began studying architecture at the École des Beaux-Arts in Montpellier. |
Он изучал архитектуру в Сенегале, прежде чем отправиться во Францию в 1948 году, где он начал изучать архитектуру в Школе изящных искусств в Монпелье. |
For the first few months after his release, Soyinka stayed at a friend's farm in southern France, where he sought solitude. |
Первые несколько месяцев после освобождения Сойинка жил на ферме своего друга в южной Франции, где искал уединения. |
В конце 1794 года Франция завоевала современную Бельгию. |
|
In 2004, Heineken and Kronenbourg, the two dominant brewers in France, were fined €2.5m - with the penalty reduced for co-operating. |
В 2004 году Heineken и Kronenbourg, два ведущих пивовара во Франции, были оштрафованы на 2,5 млн евро-с уменьшением штрафа за сотрудничество. |
Leah Sharibu wasn't released and her parents told Agence France-Presse that the group would only release her if she converted to Islam. |
Лия Шарибу не была освобождена, и ее родители сказали агентству Франс Пресс, что группа освободит ее только в том случае, если она примет Ислам. |
France also uses hydroelectric dams to produce electricity, such as the Eguzon dam, Étang de Soulcem, and Lac de Vouglans. |
Франция также использует гидроэлектростанции для производства электроэнергии, такие как плотины Эгюзон, Этан-де-Сульсем и Лак-де-Вуглан. |
In charge of reports of listening to Radio Londres and Radio Algiers, the Free France broadcasts, he ended the war in the French Forces of the Interior. |
Ведя репортажи о прослушивании радиостанций Лондон и радио Алжир, вещавших в свободной Франции, он закончил войну во французских внутренних войсках. |
Also it would be useful to know how Trinidad passed to France on this occasion - though that might belong in History of Trinidad and Tobago. |
Кроме того, было бы полезно узнать, как Тринидад перешел к Франции в этом случае - хотя это может относиться к истории Тринидада и Тобаго. |
Soon after Camus moved to Paris, the outbreak of World War II began to affect France. |
Вскоре после того, как Камю переехал в Париж, во Франции началась Вторая Мировая война. |
Oëlleville is a commune in the Vosges department in Grand Est in northeastern France. |
Элевиль-коммуна в департаменте Вогезы на северо-востоке Франции. |
According to Life magazine, in 1889 Herminie Cadolle of France invented the first modern bra. |
По данным журнала Life, В 1889 году Эрминия Кадоль из Франции изобрела первый современный бюстгальтер. |
Robert de LaSalle claimed the area for New France after his 1679 expedition on the Griffon. |
Роберт Де Ласаль заявил права на территорию Новой Франции после своей экспедиции на грифоне в 1679 году. |
It was the world's third biggest aid donor in 2009 after the United States and France. |
В 2009 году она стала третьим крупнейшим донором помощи в мире после Соединенных Штатов и Франции. |
However it would require a much longer round-trip to return the material. |
Однако для возвращения материала потребуется гораздо более длительное путешествие туда и обратно. |
In June 1921, while Hitler and Eckart were on a fundraising trip to Berlin, a mutiny broke out within the NSDAP in Munich. |
В июне 1921 года, когда Гитлер и Эккарт находились в Берлине с целью сбора средств, в НСДАП в Мюнхене вспыхнул мятеж. |
Vijnanananda accompanied Vivekananda on his trip to Rajputana and elsewhere. |
Виджнянанда сопровождал Вивекананду в его путешествии в Раджпутану и другие места. |
There is a grand prize of $1 million Canadian dollars; other prizes include a trip to anywhere in Canada, large-screen TVs, and more. |
Существует главный приз в размере 1 миллиона канадских долларов; другие призы включают поездку в любую точку Канады, телевизоры с большим экраном и многое другое. |
Apparently, this is to keep them quiet on their trip to a family reunion taking place at a ranch belonging to the narrator's Uncle Slayton. |
По-видимому, это делается для того, чтобы заставить их молчать во время поездки на семейное воссоединение, происходящее на ранчо, принадлежащем дяде рассказчика Слейтону. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «trip in france».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «trip in france» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: trip, in, france , а также произношение и транскрипцию к «trip in france». Также, к фразе «trip in france» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.