True to our purpose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
true and timely - верно и своевременно
in the true sense - в истинном смысле
true team effort - истинное усилие команды
desires come true - желания сбываются
the rumor is true - слух верно
true treasure - истинное сокровище
is it true that you can - это правда, что вы можете
but it is also true - но это также верно,
if it were true that - если бы это было правдой, что
maybe it is true - может быть, это правда
Синонимы к true: authentic, bona fide, certifiable, certified, dinkum, echt, genuine, honest, pukka, pucka
Антонимы к true: bogus, counterfeit, fake, false, mock, phony, phoney, pseudo, sham, spurious
Значение true: Conforming to the actual state of reality or fact; factually correct.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
wish to have - пожелать
come to grief - приходить в горе
trek to/through - переход к / через
proportional to - пропорционально
to the full - в полной мере
dispense to - отказаться от
snap to - защелкиваться
up to speed on - до скорости
sit loose to - сидеть сложа руки
reduce to zero - свести к нулю
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
are and remain our property - являются и остаются нашей собственностью
audits provide a reasonable basis for our opinions - аудит дает достаточные основания для нашего мнения
brush our teeth - чистить зубы
building quality into our products - качество строительства в нашей продукции
Our Blessed Lady - Божия Матерь
for our clients - для наших клиентов
please accept our thanks - пожалуйста, примите нашу благодарность
without our commitment - без нашей приверженности
suitable for 24-our operations - подходит для 24-наших операций
our sales volume - наш объем продаж
Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its
Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful
Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех
verb: иметь целью, намереваться
special purpose vehicle - автомобиль специального назначения
for the purpose of refining - с целью переработки
qualifying special-purpose entity - квалификации специального назначения лица
widely used for this purpose - широко используются для этой цели
the purpose of this training is - Целью данного тренинга является
china by chengli special purpose - Китай по ChengLi специального назначения
for the purpose of initiating - с целью инициирования
is contrary to the purpose - это противоречит цели
with the purpose of - с целью
purpose of this revision - Цель этого пересмотра
Синонимы к purpose: occasion, justification, motivation, point, grounds, cause, reason, motive, basis, target
Антонимы к purpose: arise, thoughtlessness, luck, apathy, lack of concern, play by ear, abscond, activation, agony, chance
Значение purpose: the reason for which something is done or created or for which something exists.
Or maybe I'm just being naive and failing to see the true purpose of ontology... |
А может быть, я просто наивен и не вижу истинной цели онтологии... |
It means that the vain pursuit of an intellectual life is getting in the way of your true purpose. |
Я хочу сказать, что напрасное стремление к интеллектуальной жизни преграждает путь к твоей настоящей цели. |
This is true even when pursuing a public purpose such as exercising police powers or passing legislation. |
Это верно даже в тех случаях, когда преследуются общественные цели, такие как осуществление полицейских полномочий или принятие законов. |
Mr. Barnes, isn't M.S. One's true purpose to test the effects of deep space exploration on humans? |
Мистер Барнс, Это правда, что МБ - 1 проводит эксперименты на заключенных? |
The true nature of a transaction will be obscured, will likely lack commercial purpose, and will have improbable characteristics, such as disproportionate returns. |
Истинная природа сделки скрывается, по всей вероятности, у нее отсутствует коммерческая цель и имеются неправдоподобные характеристики, например несоразмерная прибыль. |
Meanwhile, he searches for Taven and his brother Daegon, hoping to prevent their progress and learn the true purpose of their quest. |
Тем временем он ищет Тавена и его брата Дэгона, надеясь предотвратить их продвижение и узнать истинную цель их поисков. |
In short, the Wrights discovered the true purpose of the movable vertical rudder. |
Короче говоря, Райты обнаружили истинное назначение подвижного вертикального руля. |
One can only find out its true purpose when one becomes the Brahman as the 'Brahman' is all the knowledge one can know itself. |
Его истинное предназначение можно узнать только тогда, когда человек становится Брахманом, поскольку Брахман - это все знание, которое он может познать сам. |
Brothers, if you care for true piety, let us not feign agreement, where diversity is evidently the plan and purpose of Providence. |
Братья, если вы заботитесь об истинном благочестии, давайте не будем притворяться соглашателями, где разнообразие, очевидно, является планом и целью Провидения. |
A pseudonym is a name adopted by a person for a particular purpose, which differs from his or her true name. |
Псевдоним - это имя, принятое человеком для определенной цели, которое отличается от его настоящего имени. |
Kaworu's true identity, goals, purpose, feelings, and eventual fate are hinted at during both story arcs, but are never explicitly identified. |
Истинная личность кавору, его цели, намерения, чувства и возможная судьба намекаются на протяжении обоих сюжетных дуг, но никогда не идентифицируются явно. |
But you also have no means by which to blackmail me or the temple, which seems to me to be the true purpose of our conversation today. |
Но тем самым вы лишаетесь возможности шантажировать меня или храм, что, как по-моему, и было истинной целью нашего сегодняшнего разговора. |
But my true purpose in being here will be revealed in this brief PowerPoint presentation. |
Но истинную цель моего визита сюда раскроет эта короткая презентация в PowerPoint. |
Я должен быть сильным и помнить о своём настоящем предназначении. |
|
She knew also that he was presenting her with just the opportunity she wanted for opening the conversation without revealing her true purpose. |
И тут же она сообразила, что это дает ей повод начать разговор, не открывая истинной цели своего появления здесь. |
The purpose of this provision shall be to place the solution of the problem in its true humanitarian dimension. |
Смысл этой работы заключается в том, чтобы решение проблемы базировалось на ее подлинном гуманитарном измерении. |
Furthermore, we must bring to life once again the true purpose and meaning of international economic cooperation. |
С другой стороны, мы должны вновь возродить реальную цель и смысл международного экономического сотрудничества. |
Lou crosses the finish line, but Moxy and her friends are dubbed the winners for making a child happy — a doll's true purpose. |
Лу пересекает финишную черту, но Мокси и ее друзей называют победителями за то, что они делают ребенка счастливым — истинная цель куклы. |
I know not whether I am a true philanthropist; yet I am willing to aid you to the utmost of my power in a purpose so honest. |
Не знаю, являюсь ли я подлинно добрым человеком, - однако я готов помочь вам как только могу, раз у вас такие честные намерения. |
Oh, Porcelain, my sweet, shrill, fragile Gelfling, I want to help you achieve your life's true purpose. |
Фарфоровый, мой сладкий, визгливый, хрупкий Эльф. Я хочу помочь тебе достичь своей главной цели. |
That's not true! Olga retorted. You were waiting for me on purpose. |
Неправда! - не поверила Ольга. - Вы стояли и ожидали меня нарочно. |
Models should not be true, but it is important that they are applicable, and whether they are applicable for any given purpose must of course be investigated. |
Модели не должны быть истинными, но важно, чтобы они были применимы, и, конечно, необходимо исследовать, применимы ли они для какой-либо конкретной цели. |
Harmony Shoal is a multinational corporation whose true purpose is to extract and replace the brains of key authority figures around the world, and prepare Earth for full colonisation. |
Косяк Гармонии — это межнациональная корпорация, ...чья истинная цель — извлечь и заменить мозги ключевых представителей власти по всему миру и подготовить Землю к полной колонизации. |
Tell me true, though, Little Man, did you set it loose on purpose? |
Скажи правду, Маленький Мужчина, ты его нарочно выпустил? |
However the true purpose of education is to stimulate the creativity and the passions of the student body. |
Однако подлинная цель образования - это развитие творческих способностей учащихся. |
Her sole purpose is to discover Quan Chi's true reason for attending the Mortal Kombat tournament. |
Ее единственная цель-выяснить истинную причину участия Кван Чи в турнире Mortal Kombat. |
They think I posed as an attending on purpose and they made up all this stuff about me and it isn't even true. |
Они подумали, что я специально прикинулся врачом, напридумывали про меня всякой ерунды. |
Возможно, это мое предназначение. |
|
This is particularly true of Justin Martyr, who, wearing his philosopher's cloak, went about for that purpose. |
Это особенно верно в отношении Юстина мученика,который, надев свой философский плащ, ходил с этой целью. |
ИСУ-152 не был настоящим специально построенным истребителем танков. |
|
This dangerous, farfetched fantasy hides his true purpose, to shove that big-government stick of his down your throat. |
За этой опасной и притянутой за уши выдумкой кроется его истинная цель - протолкнуть эту свою правительственную брехню прямо вам в глотку. |
Further, Aristotle states that the soul helps humans find the truth and understanding the true purpose or role of the soul is extremely difficult. |
Далее, Аристотель утверждает, что душа помогает человеку найти истину и понять истинное предназначение или роль души чрезвычайно трудно. |
Even if the humans determine its composition, they'll never be able to discern its true purpose. |
Даже если люди определят его состав, они никогда не смогут распознать его истинную цель. |
That was before I understood my true purpose. |
Это было до того, как я осознал своё истинное предназначение. |
Buzz reminds Woody a toy's true purpose is to be played with, which he would never experience in a museum. |
Базз напоминает Вуди, что истинная цель игрушки-играть с ней, чего он никогда не испытал бы в музее. |
You will never understand the purity of true purpose. |
Тебе никогда не понять чистоту истинного предназначения. |
I take solace from the knowledge that... The more a believer deals with devils, the closer he will come to the true purpose of his life. |
Меня утешает сознание того, что чем больше верующий общается в дьяволом, тем ближе он к истинной цели своей жизни. |
Subjects were interviewed after the study including being debriefed about the true purpose of the study. |
Испытуемые были опрошены после проведения исследования, в том числе были опрошены об истинной цели исследования. |
Looks like obfuscated code to conceal its true purpose. |
Похоже на замысловатый код, скрывающий свою истинную цель. |
Which keep it hidden from all but the strong of purpose and the true of heart. |
Что скрывает его от всякого кроме тех, чья цель тверда, а сердце чисто |
This is a disservice both to the cause of freedom and to the true purpose of democracy. |
Такое решение плохо служит делу свободы и подлинным целям демократии. |
Lily apologizes for what Len is going through and states that the Lytton lacquer was never meant to be listened to by itself and that its true purpose has been ignored. |
Лили извиняется за то, что лен переживает, и заявляет, что лак Литтона никогда не предназначался для того, чтобы его слушали, и что его истинная цель была проигнорирована. |
Some of these players are true USB flash drives as well as music players; others do not support general-purpose data storage. |
Некоторые из этих проигрывателей являются настоящими USB-флешками, а также музыкальными проигрывателями; другие не поддерживают хранение данных общего назначения. |
Except for its true purpose of binding it is a knot to be shunned. |
За исключением своей истинной цели связывания, это узел, которого следует избегать. |
In 2005 Mahavatar Babaji appeared before Dadashreeji, the founder of Maitribodh Parivaar and revealed to him his true self and life purpose. |
В 2005 году Махаватар Бабаджи предстал перед дадашреджи, основателем Майтрибодха Париваара, и открыл ему свое истинное я и цель жизни. |
To cover the spacecraft's true purpose, engineers switched the gas for Skif-DM's vent test to a combination of xenon and krypton. |
Поэтому, чтобы скрыть истинное назначение «Скифа-ДМ», инженеры сменили газ, который должен был выбрасывать аппарат на испытаниях, на смесь ксенона с криптоном. |
At a post-mortem campaign meeting, he told his staff that they needed to get back on track and stay true to the purpose of their cause. |
На встрече по анализу причин неудачи он сказал своим сотрудникам, что они должны вернуться в нормальное русло и оставаться верными своей цели. |
As for Christianity's true purpose - I think people have lost sight of that since the beginning. |
Что же касается истинной цели христианства - я думаю, что люди упустили ее из виду с самого начала. |
The true self displaced, or an act of wilful deliberation and wicked purpose? |
Вытесненное истинное Я, или преднамеренное и обдуманное деяние с порочной целью? |
Terrorists could in fact never be true Muslims, even if some claimed to be. |
На самом деле террористы никогда не могут быть истинными мусульманами, хотя некоторые из них и претендуют на это. |
Part of the solution may be - via a waste audit - to identify the true costs associated with wastes. |
Возможная часть решения - с помощью анализа отходов - определить действительные затраты, связанные с ними. |
For the purpose of controlling of a partial flow dilution system, a faster response is required. |
В целях контроля системы частичного разбавления потока требуется более быстрое время срабатывания. |
Правда, как и то, что не каждый риэлтер скажет такое. |
|
We're an all-purpose law firm. |
Мы универсальная юридическая фирма. |
My purpose is to make sure you keep moving forward as Jane, not Deb. |
Моя задача убедиться, что ты живешь как Джейн, не Деб. |
Life without purpose isn't... Life. |
Жизнь без цели это... не жизнь... |
But Mr. Cochran and the defense have a purpose for entering this area, and that purpose is to inflame the passions of the jury and ask them to pick sides. |
Но мистер Кокрэн и сторона защиты стремятся войти на эту территорию, так как хотят разжечь страсти среди присяжных и предложить им принять какую-то сторону. |
Several million kilograms are produced annually for this purpose. |
Для этой цели ежегодно производится несколько миллионов килограммов. |
Diethylene glycol is very toxic however, this page appears to have been created for the specific purpose of warning about the toxicity. |
Диэтиленгликоль очень токсичен, однако эта страница, по-видимому, была создана специально для предупреждения о токсичности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «true to our purpose».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «true to our purpose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: true, to, our, purpose , а также произношение и транскрипцию к «true to our purpose». Также, к фразе «true to our purpose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.