Truth table - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Truth table - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
таблица истинности
Translate

- truth [noun]

noun: правда, истина, правдивость, точность, правильность установки, сносность установки, соответствие

- table [noun]

noun: стол, таблица, расписание, доска, трапеза, плита, рабочий стол, табель, рольганг, скрижаль

verb: класть на стол, составлять таблицу, составлять расписание, откладывать в долгий ящик, класть под сукно, предлагать, выносить на обсуждение

  • dressing table - туалетный столик

  • lay the cards on the table - раскрывать свои карты

  • make up table - гримерный столик

  • statistical table - статистическая таблица

  • bargaining table - стол переговоров

  • list following table - приводить следующую таблицу

  • table bedstead - кровать, убирающаяся в шкаф

  • sit around dinner table - сидеть за обеденным столом

  • put cards on the table - раскрывать свои карты

  • character translate table - таблица преобразования символов

  • Синонимы к table: counter, workbench, bar, stand, work surface, buffet, dining table, desk, nightstand, worktable

    Антонимы к table: inaugurate, launch, open, carry on, continue, draw out, extend, proceed, prolong, renew

    Значение table: a piece of furniture with a flat top and one or more legs, providing a level surface on which objects may be placed, and that can be used for such purposes as eating, writing, working, or playing games.



Demonstrating the logical implication simply translates into verifying that the compound truth table produces a tautology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация логического подтекста просто приводит к проверке того, что составная таблица истинности порождает тавтологию.

I believe then that-some faint idea of the truth began to force itself to his conscience, for he went very white and put the paper down on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, именно тогда в его сознание впервые проникла смутная догадка, потому что он вдруг страшно побледнел и положил бумажку на стол.

And, indeed, the little note and pin upon the table confirmed, or rather corroborated, the sad truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в самом деле, записка и булавка, оставленные Андреа на столе, подтверждали или, вернее, указывали на печальную истину.

The position of these four encryptions in the truth table is randomized so no information on the gate is leaked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение этих четырех шифров в таблице истинности рандомизировано, поэтому никакая информация о воротах не просачивается.

You know, this is the honest, cards on the table truth... your story fascinates me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я вам скажу правду из серии карты на стол. Ваша история меня восхитила.

The garbled truth table of the gate consists of encryptions of each output label using its inputs labels as keys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искаженная таблица истинности ворот состоит из шифрования каждой выходной метки, используя ее входные метки в качестве ключей.

The resulting sixteen possibilities give rise to only eight Boolean operations, namely those with an odd number of 1's in their truth table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате шестнадцать возможностей порождают только восемь булевых операций, а именно те, которые имеют нечетное число 1 в своей таблице истинности.

For example, consider the Boolean function described by the following truth table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, рассмотрим Булеву функцию, описываемую следующей таблицей истинности.

In the example above, the four input variables can be combined in 16 different ways, so the truth table has 16 rows, and the Karnaugh map has 16 positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приведенном выше примере четыре входные переменные могут быть объединены 16 различными способами, поэтому таблица истинности содержит 16 строк, а карта Карно-16 позиций.

There are 16 possible truth functions of two binary variables, this defines a truth table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует 16 возможных функций истинности двух двоичных переменных, это определяет таблицу истинности.

'Burden him with the truth!' declared Oleg confidently, pressing his palm down on the glass table-top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагружать правдой! - Олег уверенно вдавил ладонь в настольное стекло.

For example, a 32-bit integer can encode the truth table for a LUT with up to 5 inputs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, 32-разрядное целое число может кодировать таблицу истинности для LUT с числом входов до 5.

The truth was that I knew about landing small things, things the size of a dining room table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я знал, как доставлять туда небольшие грузы, вещи размером с обеденный стол.

Optimal groups of 1s or 0s are identified, which represent the terms of a canonical form of the logic in the original truth table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определены оптимальные группы 1s или 0s, которые представляют собой члены канонической формы логики в исходной таблице истинности.

After the Karnaugh map has been constructed, it is used to find one of the simplest possible forms — a canonical form — for the information in the truth table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После построения карты Карно она используется для поиска одной из простейших возможных форм-канонической формы-для информации в таблице истинности.

The truth table below shows that when the enable/clock input is 0, the D input has no effect on the output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенная ниже таблица истинности показывает, что если вход enable/clock равен 0, то вход D не влияет на выходной сигнал.

To say truth, the parson submitted to please his palate at the squire's table, at the expense of suffering now and then this violence to his ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правду сказать, священник покупал удовольствие полакомиться за столом сквайра ценой снисходительного отношения к некоторым вольностям речи хозяина.

Ignorance has prevailed so long only because people do not want to find out the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невежество преобладало так долго только потому, что люди не хотят узнать правду.

I lost sight of an elemental truth, Watson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я упустил из виду простую истину, Ватсон.

And so this coalition - this unlikely coalition of citizens, pastors, journalists and scientists - came together to uncover the truth using science, advocacy and activism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот эта коалиция выступила — неожиданный союз граждан, пасторов, журналистов и учёных — чтобы раскрыть правду с помощью науки, правдолюбия и активной позиции.

Why don't you tell me the truth, katie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты никогда не говоришь мне правду, Кэти?

So I told the truth, the absolute truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потому я сказала правду, чистую и абсолютную правду.

The part of him that yearned after the truth had always known he would continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та часть души, которая жаждала истины, всегда знала, что он не остановится.

She wasn't sure if he was telling the truth, or just talking out of anger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не знала, говорит ли пророк правду или все его слова вызваны гневом.

If Michelle daly's not enough to haunt the governor for the truth, Lightman is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Мишель Дайли не достаточно, чтобы вывести губернатора на чистую воду, то Лайтман этого добьётся.

He is a boy, which means he is too sensitive to handle the truth, and the truth is,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он же парень, это значит, что он слишком чувствительный, чтобы принять правду, и правда в том,.

The statement made on May 26 by the three heads of state of the mediating powers, makes it clear that a moment of truth is approaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявление, сделанное 26 мая тремя главами государств, предпринимающих посреднические усилия, ясно дает понять, что момент истины приближается.

Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто действительно хочет служить делу освобождения человечества, тот должен иметь мужество глядеть в глаза правде, как бы горька она ни была.

Until we confront this truth – and resolve to address it – our politicians will continue to wave their wands and shout abracadabra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока мы не наберемся храбрости, чтобы взглянуть в лицо страшной правде, и не попытаемся решить проблему, наши политики будут и дальше размахивать своими волшебными палочками и кричать «абракадабра».

But surely every one must be satiated from last night; for all stuffed themselves so that, to tell the truth, I am only surprised that no one burst in the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только, верно, всякий еще вчерашним сыт, ибо, некуда деть правды, понаедались все так, что дивлюсь, как ночью никто не лопнул.

Honey, if the PODS section manager lied to the world, what makes you think he'll tell you the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детка, если руководитель проекта спутника-сканера лгал всему миру, то с какой стати он скажет правду тебе?

To tell you the truth, I'm new at this. I don't know what I need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, я здесь новенький и совсем не представляю, что же требуется старателю.

The lone crusader for the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одинокий крестоносец борьбы за правду.

You cant believe the news, that's no truth in the paper

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не верьте новостям, это не значит что это правда

So, you have accepted the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, ты признал правду.

So if you dig somewhere deep down there, there's still a kernel of truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если ты копнёшь где-нибудь глубоко, останется зерно правды.

It was disconcerting that gossip had so nearly reached the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть кого приведет в замешательство, если слухи о нем так близки к истине.

That was a fleeting moment of truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был момент честности.

Besides, if there is not a living soul at hand who dares to tell you the truth without flattery, let your flunkey Stepan wash your magnificent countenance for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, если около вас нет живой души, которая осмелилась бы говорить вам правду и не льстить, то пусть хоть лакей Степан умоет вам вашу великолепную физиономию.

When truth would have been better left unspoken, she spoke it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорила правду, о которой лучше было бы умолчать.

West could not withhold admiration for the fortitude of his foe, but because of this was even more determined to prove to him the truth of his amazing doctrines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэста не могла не восхитить сила духа его противника, и именно поэтому он твердо решил доказать ему справедливость своих дерзких теорий.

And, Carrie, if you don't destroy the idea that you're some unimportant poseur, that rumor will become the truth before you even know what hit you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Кэрри, если ты не развенчаешь миф о том, что ты жалкая позерка, сплетня станет правдой еще до того, как ты это поймешь.

The truth is that right from that first blink test I could see you were top notch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, с первого беглого взгляда, я понял, что вы - первоклассный специалист.

You seem to be well informed about the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты кажешься глубоко осведомленным касательно правды.

Ignore the files,ignore all the preconceptions,and let's look at the facts as if everything rebecca has told us is the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забудем про карту, выбросим предубеждения, предположим, что Ребекка говорила правду.

Mr. Mitchell, we want to give you the unvarnished truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Митчелл, мы хотим дать Вам чистую правду.

How about you tell your mom the truth and insist that she lets you play with the band and rehearse in Stars Hollow loudly as long as your schoolwork doesn't suffer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если ты расскажешь маме правду и добьешься, чтобы она позволила тебе громко репетировать в Старз Холлоу, если это не помешает твоей учебе?

The path to truth, it's not a straight line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь к истине извилист.

I even had sort of a stomach-ache, if you want to know the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, у меня и живот болел.

Evil does seek to maintain power by suppressing the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зло набирает силу, скрывая правду.

She'll be glad to know that she's been raised by a self-aware truth-teller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет рада, что ее вырастил знающий себя, честный человек.

lago picked Cassio because, in truth, Desdemona does fancy him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яго выбрал Кассио, потому что он и правда нравился Дездемоне.

She was torn between telling him the truth and missing the chance of a lunch date with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдова явно разрывалась между желанием сказать правду и воспользоваться счастливым случаем и пообедать с ним.

There's a universal truth we all have to face... whether we want to or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть универсальная истина с которой все мы сталкиваемся... хотим мы этого или нет.

The truth is, that a company my father owns is about to merge with a company in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, в том, что... отцовская фирма сливается с одной ближневосточной компанией.

The officer knew, as a rule, when people were telling the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер разбирался, как правило, когда ему лгут, а когда говорят правду.

Would you rather I told them the truth... that you were shoplifting pop-tarts and I was giving you tips?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ты бы предпочла, чтобы я сказала правду... что ты крала печенье, а я тебя прикрыла?

It's natural to feel resistance to the truth of the greatest day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это естественно, не сразу принять правду Величайшего Дня.

Whatever you remember, if you do remember, will be a distortion of reality, not the truth of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы вы ни помнили - если что и помните - это искривление реальности, а не истинная суть событий.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «truth table». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «truth table» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: truth, table , а также произношение и транскрипцию к «truth table». Также, к фразе «truth table» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information