Turn the page on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться
noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход
turn of speech - поворот речи
unexpected turn of events - неожиданный поворот событий
i turn - я поворачиваю
star turn - звезда поворота
take a different turn - принять другой оборот
must turn away - отступает
turn 90 - повернуть 90
economic turn - экономический оборот
turn off the engine - выключить двигатель
missed the turn - пропустил поворот
Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads
Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl
Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.
on the face of the income statement - на лице о прибылях и убытках
disappeared off the face of the earth - исчезли с лица земли
united nations convention on the rights of the child - Организация Объединенных Наций Конвенция о правах ребенка
please tick the relevant box situated on the form - Пожалуйста, отметьте соответствующее поле, расположенное на форме
with the help of the united nations - с помощью объединенных наций
especially in the light of the fact - особенно в свете того факта,
part of the solution to the problem - часть решения проблемы
on the other bank of the river - на другом берегу реки
go to the end of the world - идти до конца света
through the valley of the shadow - через долину тени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: страница, полоса, паж, служитель, яркое событие, эпизод, мальчик-слуга
verb: нумеровать страницы, сопровождать в качестве пажа
apps list page - страница списка приложений
page king - страница король
web page copy - веб-страницы копия
our internet page - наш интернет-страница
page 1 out of 2 - Страница 1 из 2
jimmy page - отмычка страница
detailed page - подробная страница
top part of the page - Верхняя часть страницы
the page will display - страница будет отображаться
web page traffic - веб-страница трафик
Синонимы к page: side, sheet, folio, leaf, epoch, era, event, episode, time, stage
Антонимы к page: capt., book, booklet, brochure, diary, document, fighter for freedom, freedom fighter, freeholder, guide
Значение page: one side of a sheet of paper in a collection of sheets bound together, especially as a book, magazine, or newspaper.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on throughput - на пропускную способность
theories on - теории о
column on - столбец
cold on - холод на
detailed on - подробно о
debated on - обсуждается на
intervene on - вмешиваться в
pan on - панорамирование на
on alimony - на алименты
on decisive - решающее
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Wolfkeeper points out that the concept is covered by Sure thing, but that page does not describe the turn of phrase or cover anything. |
Wolfkeeper указывает на то, что концепция покрыта Sure thing, но эта страница не описывает поворот фразы или не покрывает ничего. |
Then I have to turn the page... and see my own son's contribution to this mayhem. |
А на соседней странице... я вижу вклад, который вносит в этот бардак мой собственный сын. |
Question; should I turn this into a disambiguation page? |
Вопрос: Должен ли я превратить это в страницу разрешения двусмысленностей? |
Obama resorted to the metaphor he had used in the Wilson Center speech, but now in a different context: “It’s time,” he said, “to turn the page.” |
Обама прибег к приему, который он использовал во время выступления в Центре Вильсона, но на сей раз сделал это в ином контексте. «Пора перевернуть страницу», — сказал он. |
When you turn on notifications, you'll get updates each time that person or Page posts something shared with you. |
Включив эту функцию, вы будете получать уведомления каждый раз, когда этот человек или Страница будут делать доступные для вас публикации. |
Dors said, Where's the turn-on?-Ah, let me see if I can work it. She had opened to a page at random and set the lines of print marching upward. |
Как она выключается?- спросила Дорс.- Дай-ка, я попробую.- Она открыла наугад страницу и распечатала текст. |
The story created by the action of liking, sharing or sending your page can be enriched by using meta tags to turn a simple HTML page into an Open Graph object. |
В публикацию, которая создается при нажатии кнопок «Нравится», «Поделиться» или «Отправить» на вашей странице, можно добавить метатеги, которые преобразуют простую страницу HTML в объект Open Graph. |
Как включить или выключить отметки о посещении на Странице моей компании? |
|
You'll need to be an admin to turn messaging on or off for your Page. |
Чтобы включить или выключить сообщения для своей Страницы, необходимо быть администратором. |
Or you could have a page that will turn the bot off when changed; this can be checked by loading the page contents before each edit. |
Или у вас может быть страница, которая выключит бота при изменении; Это можно проверить, загрузив содержимое страницы перед каждым редактированием. |
Откроем учебник на странице 38, глава 4, третий абзац. |
|
Ach, that's a business of another kind, sweetly, but still with mistrust, the housekeeper intoned. I will trouble you to turn the page, and see what the bill of your beloved is. |
Ах, ну это дело другого рода, - сладко, но все-таки с недоверием пропела экономка. -Потрудитесь перевернуть страничку и посмотрите, каков счет вашей возлюбленной. |
As you can see... if you turn to page 20, they will sometimes ask you for words that are the opposite of words that are underlined. |
Как видите.. откройте 20-ю страницу, в задании вас просят назвать слова, противоположные словам, которые подчеркнуты. |
А теперь откроем книги на 75-ой странице. |
|
I've only got two chapters to go on this one, and I know when I finish I'll just turn right to the first page and start reading it all over again. |
Я прочитывала две главы и начинала читать сначала. И так каждый раз. |
Your network administrator might turn off browsing history, in which case your History page won't list websites you've recently visited. |
Учтите, что история просмотров может быть отключена администратором. В этом случае на странице История не будет отображаться список посещенных вами страниц. |
Do not give up hope on my ability to turn a new page. |
Не сомневайся в моей способности открывать новую страницу. |
When you're investigating events from your own life, it's harder to turn the page. |
Когда расследуешь происшедшее с тобой самим, покончить с этим гораздо сложнее. |
In this window you can turn on/off keywords density calculation for the current page, set the repeat threshold for keywords and specify the list of stopwords. |
В данном меню Вы можете включить/отключить подсчет плотности ключевых слов на просматриваемой странице, а также установить порог количества повторений ключевых слов и ввести список ключевых слов-исключений. |
Please be nice and don't turn this page into a political debate. |
Пожалуйста, будьте любезны и не превращайте эту страницу в политический диспут. |
I recently initiated a good article reassessment of the song article Wait Your Turn, and I would hope it would interest editors who watch/participate in this talk page. |
Недавно я инициировал хорошую статью переоценка песни статьи ждать своей очереди, и я надеюсь, что это заинтересует редакторов, которые смотрят/участвуют в этой странице разговора. |
Well, let's turn the page and find out. |
Давай перевернём страницу и узнаем. |
Specifically, the page Turn-based tactics was deleted when a merger took place between it and the page Tactical role-playing game. |
В частности, пошаговая тактика страницы была удалена, когда произошло слияние между ней и тактической ролевой игрой страницы. |
Tap or click the radio button next to every instance of Turn on Windows Firewall on the page. |
Нажмите переключатели возле всех пунктов Включить брандмауэр Windows на этой странице. |
But I do know it'd just get carried away and turn into an encyclopedia of silliness, so look forward to frequent updates of this page. |
Но я знаю, что он просто увлекся бы и превратился в энциклопедию глупостей, поэтому с нетерпением жду частых обновлений этой страницы. |
To turn on Instant Replies for your Page. |
Чтобы включить моментальные ответы для своей Страницы. |
Objects present inside a zoomed page can in turn be zoomed themselves to reveal further detail, allowing for recursive nesting and an arbitrary level of zoom. |
Объекты, присутствующие внутри увеличенной страницы, в свою очередь могут быть увеличены сами, чтобы выявить дополнительные детали, позволяя рекурсивную вложенность и произвольный уровень масштабирования. |
But the restoration of Ukraine’s sovereignty over the Donbas would allow us to turn the page, including easing or lifting most of the sanctions. |
Однако восстановление суверенитета Украины над Донбассом позволит нам перевернуть страницу, в том числе смягчить или отменить некоторые санкции. |
On the Display Settings page you can turn Focused Inbox on or off |
В меню Параметры отображения вы можете включить или отключить функцию Сортировка почты |
How do I turn messaging on or off for my Page? |
Как включить или выключить сообщения для своей Страницы? |
This page describes how to turn your Kinect sensor on or off. |
На этой странице приведены инструкции по включению и выключению сенсора Kinect. |
I'm hoping that some editors of this page might turn their attentions to the newly-created Buddha as an Avatara of Vishnu article. |
Я надеюсь, что некоторые редакторы этой страницы обратят свое внимание на недавно созданного Будду как Аватару Вишну. |
For instance, while trying to turn over to the next page with the right hand, his left hand would try to close the book. |
Например, когда он пытался перевернуть страницу правой рукой, его левая рука пыталась закрыть книгу. |
It used to be possible to type in 'wp' in the url bar for Firefox and it would take you to the page %s, which in turn redirects to the main page. |
Раньше можно было ввести wp в строке url для Firefox, и это приведет вас на страницу %s, которая, в свою очередь, перенаправляет на главную страницу. |
Why not use a celebration such as this, the investiture of a new sovereign, a beautiful young child, symbol of modernity, change and progress, to turn a page? |
Почему бы не использовать этот праздник, восшествие на престол нового суверена, прекрасной юной девушки, символа современности, перемен и прогресса, чтобы начать все заново? |
It is time for Mexico to turn the page, but it must turn the right page. |
Пришло время для Мексики перевернуть страницу, но она должна перевернуть правильную страницу. |
Please don't turn the Talk page into a forum to discuss political views. |
Пожалуйста, не превращайте дискуссионную страницу в Форум для обсуждения политических взглядов. |
If a person is a man, turn to page two. |
если ваш собеседник - мужчина, то перелесните на вторую страницу. |
Откройте вместе со мной 15 страницу в ваших тетрадях |
|
Просто примут мою правду, и я переверну страницу. |
|
Достаточно большое, чтобы указателем перевернуть страницу. |
|
Tap or click the radio button next to every instance of Turn off Windows Firewall on the page. |
Нажмите переключатели возле всех пунктов Выключить брандмауэр Windows на этой странице. |
Learn how to turn on messaging for your Page. |
Узнайте, как включить сообщения для своей Страницы. |
That WP page references this article, so maybe this article should, in turn, reference that page. |
Эта страница WP ссылается на эту статью, так что, возможно, эта статья должна, в свою очередь, ссылаться на эту страницу. |
To turn full-screen mode on or off from the main menu, select Page > Full screen. |
Чтобы включить или выключить полноэкранный режим из главного меню, выберите Страница > Во весь экран. |
Turn on automatic error reporting to help us solve page crashes faster, or report the issue to Chrome. |
Включите автоматическую отправку отчета об ошибках, чтобы помочь нам быстрее справляться со сбоями, или отправьте отзыв. |
Select the background page you want to turn off and click End Process. |
Выберите фоновую страницу, которую нужно отключить, и нажмите Завершить процесс. |
молитвенник, с завернутой страницей, надпись гласит. |
|
If I turn a page and see a picture of a spider, I kind of, a little shudder of fear passes through me. |
Если я переворачиваю страницу и вижу изображение паука, я как бы, немного содрогаюсь от страха, пронизывающего меня. |
Turn the page. Her friend is unbelievable. |
Переверни страницу, погляди, какая у нее подружка! |
The results of our work you can see in the left side of the page. |
Результаты работы вы можете видеть в левой части страницы. |
If that solved your issue, turn off your extensions or plugins temporarily. |
Если после этого проблема исчезла, временно отключите расширения и плагины. |
This reasoning may prove to be correct and still could turn out to have been the wrong investment decision, because of bright prospects in the Lederle, or pharmaceutical, division. |
И хотя доводы были справедливы, инвестиционное решение все же могло оказаться неверным — из-за блестящих перспектив фармацевтического отделения Lederle. |
In fact, 2017 could turn out to be a disastrous year for Vladimir Putin’s government, unless it fundamentally changes political course. |
Фактически 2017 год грозит обернуться для правительства Владимира Путина катастрофой, если только не произойдет фундаментального изменения политического курса. |
Горе настигает тех, кто пропустит свою очередь. |
|
She was beginning to show the combined traits of her mother and father-Jennie's gentle, speculative turn of mind, combined with Brander's vivacity of spirit and innate executive capacity. |
В ней причудливо сочетались черты матери и отца: от Дженни она унаследовала мягкую задумчивость, от Брэндера - энергию и живость ума. |
Смотри, совсем мальчишкой станешь. |
|
He noted the flash struck by each in turn from Europe's eyes, betraying the greed he had counted on. |
Он примечал каждую искру, загоравшуюся в глазах Европы при виде каждого билета и выдававшую ее алчность, о которой он догадывался. |
The room was filled with the sharp, astringent smell of young walnuts in unhardened green husks, which turn black at the touch. |
В номере стоял терпкий, вяжущий запах молодого грецкого ореха в неотверделой зеленой кожуре, чернеющей от прикосновения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn the page on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn the page on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn, the, page, on , а также произношение и транскрипцию к «turn the page on». Также, к фразе «turn the page on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.