Turn of the century architecture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
In the 16th century, the city's design and planning were primarily controlled by Italian Renaissance architects and artists. |
В 16 веке дизайн и планировка города в основном контролировались итальянскими архитекторами и художниками эпохи Возрождения. |
Kate chose another architect to design a sixteenth-century French Renaissance mansion on Fifth Avenue. |
Еще один архитектор возводил на Пятой авеню дом в стиле французского ренессанса шестнадцатого века. |
This last trend was typified by Bogotan architects in the second half of the twentieth century such as Rogelio Salmona. |
Некоторые Вельтросы, оснащенные подкрыльевыми бомбодержателями, использовались в штурмовых вылазках против израильских целей. |
The traditional Dutch architecture is especially valued in Amsterdam, Delft and Leiden, with 17 and 18th century buildings along the canals. |
Традиционная голландская архитектура особенно ценится в Амстердаме, Делфте и Лейдене, где вдоль каналов стоят здания 17 и 18 веков. |
In Toulouse the Renaissance of the 16th century brought wealth that transformed the architecture of the town, such as building of the great aristocratic houses. |
В Тулузе Ренессанс 16-го века принес богатство, которое изменило архитектуру города, например, строительство больших аристократических домов. |
Built in the 20th century on the site of a previous church, the church was designed by the Maltese architect Joseph Damato. |
Построенная в 20 веке на месте предыдущей церкви, церковь была спроектирована Мальтийским архитектором Джозефом Дамато. |
In the 20th century the main aim of renovations has been to emphasize the late Romanesque architecture and to reverse some modifications made in the 1850s. |
В XX веке основной целью реконструкции было подчеркнуть позднюю романскую архитектуру и обратить вспять некоторые изменения, сделанные в 1850-х годах. |
The current main school building is modelled in a late 20th century post-modern architectural style. |
Нынешнее главное здание школы построено в стиле постмодернизма конца 20 века. |
The second half of the 17th century is marked by baroque architecture. |
Вторая половина XVII века отмечена архитектурой в стиле барокко. |
Interior architectural views, usually of churches, developed out of the late sixteenth-century works of Hans Vredeman de Vries. |
Внутренние архитектурные виды, как правило, церквей, развиваются из работ Ганса Вредемана Де Фриза конца XVI века. |
I think that is very illustrative of the challenge we and the United Nations arms control and disarmament architecture face at the beginning of the twenty-first century. |
Как мне думается, это очень наглядно иллюстрирует тот вызов, с каким сталкиваемся мы и архитектура Организации Объединенных Наций по контролю над вооружениями и разоружению в начале XXI века. |
At the same time, this pillar with a twisted shaft is an early example of the revival of Romanesque forms and stylistic features in the 15th century architecture. |
В то же время этот столб с витым древком является ранним примером возрождения романских форм и стилистических особенностей в архитектуре XV века. |
According to the 13th-century Chinese traveller Zhou Daguan, some believed that the temple was constructed in a single night by a divine architect. |
По словам китайского путешественника XIII века Чжоу Дагуаня, некоторые верили, что храм был построен за одну ночь божественным архитектором. |
The city was almost completely destroyed during the 1848/1849 revolution, so architecture from the 19th century dominates the city centre. |
Город был почти полностью разрушен во время революции 1848/1849 годов, поэтому архитектура 19-го века доминирует в центре города. |
The Georgian architecture of the 18th century was an evolved form of Palladianism. |
Грузинская архитектура XVIII века была эволюционировавшей формой палладианства. |
For example, the designs of the dormer windows are different for each floor, and there is elaborate decoration, consistent with 16th-century German architecture. |
Например, дизайн мансардных окон различен для каждого этажа, и есть тщательно продуманная отделка, соответствующая немецкой архитектуре 16-го века. |
The spring is now housed in 18th-century buildings, designed by architects John Wood, the Elder and John Wood, the Younger, father and son. |
Сейчас источник находится в зданиях 18-го века, спроектированных архитекторами Джоном Вудом, старшим и Джоном Вудом, младшим, отцом и сыном. |
Society Hill is known to have the largest concentration of original 18th- and early 19th-century residential architecture of any place in the United States. |
Известно, что в Society Hill сосредоточена самая большая концентрация оригинальной жилой архитектуры 18-го и начала 19-го веков в любом месте Соединенных Штатов. |
The city is popular with tourists, many drawn by its 19th-century architecture. |
Город пользуется популярностью у туристов, многих привлекает его архитектура 19-го века. |
The colonial architecture of Brazil dates to the early 16th century when Brazil was first explored, conquered and settled by the Portuguese. |
Колониальная архитектура Бразилии относится к началу 16 века, когда Бразилия была впервые исследована, завоевана и заселена португальцами. |
By about the 7th century most main features of the Hindu temple were established along with theoretical texts on temple architecture and building methods. |
Примерно к 7 веку были установлены основные черты индуистского храма наряду с теоретическими текстами по храмовой архитектуре и методам строительства. |
The choir, the transept, the main nave and the side naves date from the 13th century and have all the characteristics of Gothic architecture of that period. |
Хор, Трансепт, главный неф и боковые нефы датируются XIII веком и имеют все характерные черты готической архитектуры того периода. |
By the end of the 19th century, a few architects had even submitted plans to the government for an archives or a hall of records. |
К концу XIX века несколько архитекторов даже представили правительству планы строительства архива или зала записей. |
In the style of the traditional 19th century industrial architecture and housing in the area, it is built of brick and cast iron. |
В стиле традиционной промышленной архитектуры 19 века и жилья в этом районе он построен из кирпича и чугуна. |
The 16th century porch on the south side is an example of Late Gothic Flamboyant architecture. |
Портик 16-го века на южной стороне представляет собой образец Позднеготической яркой архитектуры. |
If we know we don't want to be the global cop anymore, if we know we're not going to be the architect of global trade, we're not going to be the cheerleader of global values, we're not going to do it the way we used to, the 21st century is changing, we need to lead by example - be so compelling that all these other people are going to still say, it's not just they're faster campers. |
Если мы знаем, что больше не хотим быть мировыми полицейскими и больше не собираемся быть архитекторами мировой торговли, мы больше не хотим быть чирлидерами мировых ценностей, мы не хотим заниматься этим, как раньше, XXI век меняется, нам нужно показать пример, быть убедительными, так чтобы другие люди продолжали говорить: они не убегающие туристы. |
During the latter 19th century, the term landscape architect became used by professional people who designed landscapes. |
Во второй половине XIX века термин ландшафтный архитектор стал использоваться профессиональными людьми, которые проектировали ландшафты. |
The population soared in the latter part of this century and the architectural legacy of Georgian Ireland was built. |
Во второй половине этого столетия население резко возросло, и было построено архитектурное наследие грузинской Ирландии. |
It is also seen in South Asia and widely spread in most of the cities with old 18th- and 19th-century architecture in the Balkans. |
Он также встречается в Южной Азии и широко распространен в большинстве городов со старой архитектурой 18 - го и 19-го веков на Балканах. |
Settlement houses influenced urban design and architecture in the 20th century. |
Поселенческие дома повлияли на городской дизайн и архитектуру в 20 веке. |
During the 18th century, Venice became perhaps the most elegant and refined city in Europe, greatly influencing art, architecture, and literature. |
В XVIII веке Венеция стала, пожалуй, самым элегантным и изысканным городом Европы, оказав огромное влияние на искусство, архитектуру и литературу. |
It was at the end of the 16th century that the first fully developed forms of Renaissance architecture were imported into the Lublin region. |
Именно в конце XVI века в Люблинскую область были завезены первые полностью развитые формы ренессансной архитектуры. |
In Moscow, Naryshkin Baroque became widespread, especially in the architecture of Eastern Orthodox churches in the late 17th century. |
В Москве нарышкинское барокко получило широкое распространение, особенно в архитектуре восточных православных храмов в конце XVII века. |
Blending pre-Romantic and Genovese architectural styles, this late 19th century building features four columns adorned with imposing sculptured lions. |
Это здание конца 19 века, сочетающее в себе доромантический и генуэзский архитектурные стили, имеет четыре колонны, украшенные внушительными скульптурными львами. |
In the 21st century, Singapore architecture has embraced international architectural stylistic movements from postmodernism and high-tech architecture. |
В 21-м веке архитектура Сингапура охватила международные архитектурные стилистические движения от постмодернизма и архитектуры высоких технологий. |
The city's striking skyline has been composed of numerous and varied skyscrapers, many of which are icons of 20th-century architecture. |
Поразительная линия горизонта города состоит из многочисленных и разнообразных небоскребов, многие из которых являются иконами архитектуры 20-го века. |
Late 19th century advertising for the material promoted the durable, impervious and adaptable nature of glazed architectural terra-cotta. |
Реклама конца 19-го века для материала способствовала прочному, непроницаемому и адаптируемому характеру глазурованной архитектурной терракоты. |
It is only since the late 20th century that Norwegian architects have achieved international renown. |
Только с конца 20-го века норвежские архитекторы достигли международной известности. |
Thus, from the sixteenth century onward, the press, raised to the level of decaying architecture, contends with it and kills it. |
Начиная с XVI столетия печать, сравнявшись со слабеющим зодчеством, вступает с ним в единоборство и убивает его. |
Jacksonville is also noteworthy for its collection of Mid-Century modern architecture. |
Джексонвилл также примечателен своей коллекцией современной архитектуры середины века. |
The arrival of Modernism in the academic arena produced much of the architecture of the 20th century. |
Появление модернизма на Академической арене породило большую часть архитектуры 20-го века. |
In the days of architecture it made a mountain of itself, and took powerful possession of a century and a place. |
Во времена зодчества мысль превращалась в каменную громаду и властно завладевала определенным веком и определенным пространством. |
'The architecture, for instance - new lines, new shapes, 'generally referred to as early 20th-century modern warfare. |
Например, архитектура - новые линии, новые формы, появившиеся благодаря методам ведения войны в ХХ веке. |
The late 19th century saw the appointment of landscape architect Samuel Parsons to the position of New York City parks superintendent. |
В конце XIX века на должность управляющего нью-йоркскими парками был назначен ландшафтный архитектор Сэмюэл Парсонс. |
Many of these were built in the early to mid-20th century and include designs by architect Sir Edwin Lutyens and his followers. |
Многие из них были построены в начале-середине 20-го века и включают в себя проекты архитектора сэра Эдвина Лютьенса и его последователей. |
Two 13th-century edifices in Turkey display architectural use of shadows of stone carvings at the entrance. |
Два здания 13-го века в Турции демонстрируют архитектурное использование теней каменной резьбы у входа. |
According to the 13th-century Chinese traveller Zhou Daguan, some believed that the temple was constructed in a single night by a divine architect. |
По словам китайского путешественника XIII века Чжоу Дагуаня, некоторые верили, что храм был построен за одну ночь божественным архитектором. |
During 19th Century Brazilian architecture saw the introduction of more European styles to Brazil such as Neoclassical and Gothic Revival architecture. |
В течение 19-го века в бразильской архитектуре появилось больше европейских стилей, таких как неоклассическая и готическая архитектура Возрождения. |
Formal garden spaces and opulent architectural arrangement equal to those of the Romans reappeared in Europe by the end of the 18th century. |
К концу XVIII века в Европе вновь появились формальные садовые пространства и пышные архитектурные решения, аналогичные Римским. |
Moorish Revival architecture began in the early 19th century in the German states and was particularly popular for building synagogues. |
Мавританская архитектура возрождения началась в начале 19 века в немецких государствах и была особенно популярна для строительства синагог. |
There are many interesting places to visit and many houses with outstanding and unique architecture. |
В городе находится много интересных мест, знаменитых сооружений и кварталов. |
Armenian medieval architecture, especially religious architecture, is distinguished by its great originality. |
Армянская средневековая архитектура, особенно культовая, отличается большим своеобразием. |
Of all architectural publications, her column had been the only one that had never mentioned the Cosmo-Slotnick competition or its winner. |
Из всех публикаций, посвящённых архитектуре, только в её колонке ни слова не говорилось ни о конкурсе Космо-Злотник, ни о его победителе. |
This viewpoint offers a different implementation that might be advantageous in a multi-processor architecture. |
Эта точка зрения предлагает другую реализацию, которая может быть полезной в многопроцессорной архитектуре. |
Some of these classes of architecture formed lesser groups in the outlying areas of the city, which served as sacred centres for non-royal lineages. |
Некоторые из этих классов архитектуры образовывали небольшие группы в отдаленных районах города, которые служили священными центрами для некоролевских родов. |
This era saw a Greco-Roman culture prevail with the introduction of Roman law, Roman architecture, aqueducts, sewers, many agricultural items and silk. |
В эту эпоху греко-римская культура возобладала с введением римского права, римской архитектуры, акведуков, канализации, многих сельскохозяйственных предметов и шелка. |
The SiPix design uses a flexible 0.15 mm Microcup architecture, instead of E Ink's 0.04 mm diameter microcapsules. |
Конструкция SiPix использует гибкую архитектуру микрокапсул диаметром 0,15 мм вместо микрокапсул E Ink диаметром 0,04 мм. |
From then, Bogotá's urban, architectural and population sectors were substantially reorganized. |
С тех пор городской, архитектурный и демографический секторы Боготы были существенно реорганизованы. |
These cores implement the ARM instruction set, and were developed independently by companies with an architectural license from ARM. |
Эти ядра реализуют набор инструкций ARM и были разработаны независимо компаниями с архитектурной лицензией от ARM. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn of the century architecture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn of the century architecture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn, of, the, century, architecture , а также произношение и транскрипцию к «turn of the century architecture». Также, к фразе «turn of the century architecture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.