Underlying purpose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Underlying purpose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
основная цель
Translate

- underlying [verb]

adjective: основной, лежащий в основе, лежащий или расположенный под

- purpose [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться


basic aim, basic purpose, basic objective, key objective, primary objective, central objective, primary aim, primary goal, main objective, main goal


A review for the reasonableness of the credit union's budget and underlying assumptions is appropriate for this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этой цели целесообразно провести анализ обоснованности бюджета кредитного союза и лежащих в его основе допущений.

Conceived ostensibly for recreation, the underlying purpose of the park was housing development and the westward expansion of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задуманный якобы для отдыха, основной целью парка было жилищное строительство и расширение города на Запад.

The underlying purpose of these reforms was to prop up the existing command economy, in contrast to later reforms, which tended toward market socialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель этих реформ состояла в том, чтобы поддержать существующую командную экономику, в отличие от более поздних реформ, которые имели тенденцию к рыночному социализму.

Frequently, the purpose of removal is to gain access to the underlying decay in the dentin or inflammation in the pulp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто целью удаления является получение доступа к основному распаду дентина или воспалению пульпы.

Research suggests the hippocampus is involved in generating the underlying motivation to explore for the purpose of learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показывают, что гиппокамп участвует в формировании основной мотивации к исследованию с целью обучения.

A cache's sole purpose is to reduce accesses to the underlying slower storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная цель кэша-сократить доступ к базовому медленному хранилищу.

Besides their purpose as quick help reference this can be used in batchjobs to query the facilities of the underlying command-line processor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо их назначения в качестве справочной информации это может быть использовано в batchjobs для запроса возможностей базового процессора командной строки.

One has to understand what Mouni Sadhu meant by occultism and also the underlying purpose behind his writing about occultism in his works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно понять, что Муни садху имел в виду под оккультизмом, а также основную цель, стоящую за его написанием об оккультизме в своих работах.

From this perspective, an underlying experience of helplessness can usually explain why people cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения глубинное переживание беспомощности обычно может объяснить, почему люди плачут.

Fuller had invented a radically new kind of structure that was based on the underlying system of order in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фуллер открыл радикально новую структуру взяв за основу глубинный порядок природы.

However, he had not lost hope; he had been guided by a clear sense of purpose, and he would continue to seek to deliver on change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не утратил надежду; он руководствовался четким пониманием цели и будет и далее стремиться к тому, чтобы решить проблему управления преобразованиями.

Consultants have been engaged to carry out research into the reasons underlying the continuing imbalance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для проведения исследования причин, лежащих в основе продолжающейся диспропорции, были привлечены консультанты.

Nor does it apply to activities whose sole purpose is to protect from natural disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не применяется оно и в отношении деятельности, единственная цель которой заключается в защите от стихийных бедствий.

Secondly, the purpose of the outline is to indicate programmatic priorities, not to present a detailed budget proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, цель набросков бюджета состоит в определении программных при-оритетов, а не в представлении подробных бюджет-ных предложений.

The unique purpose of this high-level meeting is to invite the international community to support NEPAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальная цель этого заседания высокого уровня заключается в том, чтобы предложить международному сообществу поддержать НЕПАД.

The purpose of the Conference is to identify some of the more cost efficient non-product measures that merit more international attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель конференции - определить некоторые более затратоэффективные и не связанные с продуктами меры, которые заслуживают большего внимания на международном уровне.

It can also signal some significant change in the underlying phenomena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно может, кроме того, означать, что в рассматриваемом явлении произошли некоторые существенные изменения.

It will accept the compromises which all parties made to achieve a common purpose and common future agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней будут отражены компромиссы, на которые пошли все стороны ради достижения общей цели, и будущая общая повестка дня.

Chris's veg garden may look untidy to a regular gardener, but like in the woodland, every plant is serving a purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Овощной сад Криса может выглядеть неопрятным для обычного садовода, но как в лесу, каждое растение служит цели.

Human overpopulation especially in the past two centuries is said to be the underlying cause of the Sixth Extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что перенаселение человечества, особенно в течение последних двух столетий, является основной причиной Шестого Вымирания (Sixth Extinction).

To the world, he's carefree, nothing matters, life is short, with no purpose, kind of things

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для мира, о котором он беспокоится, ничего не важно жизнь коротка, без смысла

Where you see hell, I see a spellbinding sense of purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где вы видите ад, я вижу захватывающую дух цель.

But it's also possible that it was weighted on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это также возможно, что его утяжелили умышленно.

In the last war they could always put up a new provisional government slapped together for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлую войну он сумел подсунуть это решение временному правительству, которое перед тем на скорую руку сформировали.

Which would explain the purpose of this contraption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это объяснит назначение этой штуковины.

This double-dealing answered his purpose, which was to keep the Bugis forces divided and to weaken them by fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта двойная игра соответствовала намерению Кассима помешать объединению воинов буги и втянуть их в бой, чтобы ослабить их силы.

Yeah, well, this is more of a... general purpose apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ну, это скорее.. общее извинение за все.

Bonfire's my all-purpose cure all for bad luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костер, мое универсальное средство от неудачи.

Now, I am going to put a question to you, and one very much to the purpose too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я сам, в свою очередь, поставлю вопрос, и ка-те-го-ри-чески.

But you also have no means by which to blackmail me or the temple, which seems to me to be the true purpose of our conversation today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тем самым вы лишаетесь возможности шантажировать меня или храм, что, как по-моему, и было истинной целью нашего сегодняшнего разговора.

But this man came to Chicago, with the express purpose to hire a hit man and pay for a murder, correct?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот, человек явно приехал в Чикаго, чтобы нанять киллера и заплатить за убийство, ведь так?

Now, that's as far as I can go without defeating the purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, это все, на что я могу пойти, если не отклоняться от темы.

You served your purpose, and you'll get your reward in the kingdom to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выполнили свой долг. и получите награду в царствии небесном.

Now, there ain't no purpose... ..so all I see is the beauty of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь нет никакой цели... и всё, что я вижу, - её красота.

I think it would serve no purpose, Hastings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, это бесполезно, Гастингс.

But my true purpose in being here will be revealed in this brief PowerPoint presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но истинную цель моего визита сюда раскроет эта короткая презентация в PowerPoint.

Today I am wearing lacy black underwear with the sole purpose of knowing that I am wearing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня на мне чёрное кружевное бельё. Главное, чтобы вы знали, они на мне есть,

Of the SERIOUS in writing, and for what purpose it is introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О серьезном в литературе и с какой целью оно нами вводится

Why are they putting you in a coma on purpose?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем им специально погружать тебя в кому?

to be able to figure out from the diagrams what was the underlying theory behind those diagrams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы выяснить по этим схемам, что легло в основу теории .

Well, at least not on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере намеренно.

I don't see the purpose in continuing this field trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вижу смысла в продолжении этой экскурсии.

A cold-based glacier is below freezing at the ice-ground interface, and is thus frozen to the underlying substrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледник, основанный на холоде, находится ниже точки замерзания на границе раздела лед-грунт и, таким образом, примерзает к нижележащему субстрату.

Teachers model both material objectives and underlying curriculum of virtuous living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учителя моделируют как материальные цели, так и лежащий в их основе учебный план добродетельной жизни.

Due to the low heat input, TBC removal can be completed with minimal damage to the underlying metallic coatings and parent material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря низкому тепловыделению удаление TBC может быть завершено с минимальным повреждением нижележащих металлических покрытий и исходного материала.

The rationale is that anxiety and depression disorders often occur together due to common underlying causes and can efficiently be treated together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина этого заключается в том, что тревожные и депрессивные расстройства часто возникают вместе из-за общих глубинных причин и могут эффективно лечиться вместе.

Foundations in Spain are organizations founded with the purpose of not seeking profit and serving the general needs of the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонды в Испании - это организации, созданные с целью не получения прибыли, а удовлетворения общих потребностей общества.

Sometimes, the blisters merged into sheets, forming a confluent rash, which began to detach the outer layers of skin from the underlying flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда волдыри сливались в листы, образуя сливающуюся сыпь, которая начинала отделять наружные слои кожи от подлежащей плоти.

Each varied about the expected standards of care, transfer of ownership, and other practicalities stemming from the purpose of each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них варьировался в отношении ожидаемых стандартов ухода, передачи права собственности и других практических аспектов, вытекающих из цели каждого.

After Spawn defeats the Redeemer, Mammon reminds her that she betrayed Spawn for her own purpose, and he takes her magical powers away as a payment and punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как икра побеждает Искупителя, Маммон напоминает ей, что она предала икру для своей собственной цели, и он забирает ее магические силы в качестве платы и наказания.

An underlying principle of stakeholder engagement is that stakeholders have the chance to influence the decision-making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основополагающий принцип взаимодействия с заинтересованными сторонами заключается в том, что заинтересованные стороны имеют возможность влиять на процесс принятия решений.

Conversely James F. Pastor explains the significant relationship between terrorism and the media, and the underlying benefit each receives from the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, Джеймс Ф. пастор объясняет важную взаимосвязь между терроризмом и средствами массовой информации, а также основную выгоду, которую каждый получает от другого.

Sometimes, a critical part of the program can be re-written in a different programming language that gives more direct access to the underlying machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда критическая часть программы может быть переписана на другой язык программирования, что дает более прямой доступ к базовой машине.

The results suggest that BioVectors can characterize biological sequences in terms of biochemical and biophysical interpretations of the underlying patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные результаты позволяют предположить, что Биовекторы могут характеризовать биологические последовательности с точки зрения биохимической и биофизической интерпретации лежащих в их основе паттернов.

Understanding enamel orientation is very important in restorative dentistry, because enamel unsupported by underlying dentin is prone to fracture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимание ориентации эмали очень важно в восстановительной стоматологии, так как эмаль, не поддерживающаяся основным дентином, склонна к разрушению.

A further use of CT is in the identification of underlying lung lesions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшее применение КТ заключается в выявлении основных поражений легких.

Faraday also established that magnetism could affect rays of light and that there was an underlying relationship between the two phenomena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фарадей также установил, что магнетизм может влиять на лучи света и что существует глубинная связь между этими двумя явлениями.

There are underlying premises that seem to hold firm in this book but which would not stand up so comfortably to historical scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть основополагающие предпосылки, которые, по-видимому, прочно держатся в этой книге, но которые не выдержали бы столь удобного исторического анализа.

They develop by intensive and prolonged weathering of the underlying parent rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они развиваются при интенсивном и длительном выветривании подстилающей материнской породы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «underlying purpose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «underlying purpose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: underlying, purpose , а также произношение и транскрипцию к «underlying purpose». Также, к фразе «underlying purpose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information