Uneven picture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: неравномерный, неровный, нечетный, шероховатый, неуравновешенный, бугристый, корявый
uneven filling - неравномерный уток
Artistic gymnastics, uneven bars women - Спортивная гимнастика, разновысокий брусья, женщины
uneven gauge - разнотолщинность
uneven gravure printing - неравномерная глубокая печать
an uneven number - нечетное число
uneven areas - неровные участки
uneven enforcement - неравномерное правоприменение
uneven texture - неровная текстура
uneven land - неровная земля
weak and uneven - слабый и неравномерный
Синонимы к uneven: lumpy, rugged, rutted, rough, potholed, jagged, bumpy, pitted, stony, rocky
Антонимы к uneven: smooth, uniform, equal, uniformity, regular, even
Значение uneven: not level or smooth.
noun: рисунок, картина, изображение, картинка, представление, образ, портрет, олицетворение, кинокадр, копия
verb: изобразить, представлять себе, изображать на картине, описывать, обрисовывать, живописать
old master picture - картина старых мастеров
panorama picture - панорамное изображение
take a picture - сделать фото
build picture - строить картину
ultimate picture - конечная картина
picture I - фото я
the original picture - исходное изображение
left picture - левая фотография
picture archiving and communication system - архивирование изображений и системы связи
turn the picture - повернуть изображение
Синонимы к picture: oil, canvas, representation, illustration, portrait, miniature, watercolor, print, oil painting, sketch
Антонимы к picture: original, real, certainty, fact, mess, proof, truth, actuality, atrocity, audio
Значение picture: a painting or drawing.
And if you work really hard, you might get your picture with the dead eyes in the employee of the month frame over the cash register. |
И если ты будешь работать усердно, то возможно увидишь свое фото с мешками под глазами в рамке работник месяца над кассой. |
And she had a mental picture of Wentworth among horrible monsters. |
Перед ее мысленным взором появился Вентворт, окруженный кошмарными чудовищами. |
Riches more than mind can picture, □ □Wheat and barley, oats and hay, □□Clover, beans, and mangel-wurzels □□Shall be ours upon that day. |
Наше завтра изобильно, клевер, сено и бобы, И запасы так обильны, что прекрасней нет судьбы. |
Her face dropped and faded, and on both sides of it her long hair hung down mournfully; she mused in a dejected attitude like the woman who was a sinner in an old-fashioned picture. |
У нее опустились, завяли черты и по сторонам лица печально висели длинные волосы, она задумалась в унылой позе, точно грешница на старинной картине. |
So one day, I was just going on my Instagram feed, and I saw this picture. |
Однажды, когда я отправлял свою информацию в Инстаграм, я увидел эту фотографию. |
So for those of you who are stressed by this picture, I will add somebody for you. |
Для тех из вас, кого напрягает эта картинка, я добавлю кое-что. |
Other people, when they see this picture, might see gangs, thugs, delinquents - criminals. |
Другие видят на этой фотографии гангстеров, бандитов, отморозков, преступников. |
I can't really picture having the stress of an athletic scholarship too. |
Я не могу также представить стресс получающих спортивную стипендию. |
She reached down, picked up the small, ornate picture cube from the tabletop beside her. |
Ариенрод протянула руку и взяла со столика маленький, богато украшенный кубик с голографическим изображением внутри. |
They should be implemented to provide a complete picture of the humanitarian activities being undertaken. |
Этим принципам необходимо следовать для обеспечения полного представления об осуществляемой гуманитарной деятельности. |
And I took a picture of his shoes, and we thanked each other and just went on our way. |
И я сфотографировал его туфли, и мы поблагодарили друг друга и пошли каждый своей дорогой. |
Now the picture you're going to see now, is the story of men who are banded together for one essential common purpose. |
Фильм, который вы увидете, это история людей связанных одной важной целью. |
The absence of the EU from the picture is not particularly surprising given the union’s perhaps unfair reputation for toothlessness. |
Но отсутствие Евросоюза в третьем сезоне не слишком удивляет, учитывая — возможно, несправедливо — сложившийся образ слабого игрока, преследующий Европу. |
Select the picture you want to insert from the dialog box and click Insert. |
Выберите рисунок, который вы хотите добавить, и нажмите кнопку Вставить. |
The political generation of Bashar al-Assad, King Abdullah, and Gamal Mubarak - son of Egypt's ailing president - forms a less coherent picture than that of the outgoing leadership. |
Политическое поколение Башара аль-Ассада, короля Абдулла и Гамала Мубарака - сына больного президента Египта - представляет собой менее понятную картину, чем уходящее руководство. |
Nonetheless, the fundamental picture for the Australian dollar is slightly concerning. |
Тем не менее, фундаментальная картина для австралийского доллара немного тревожна. |
Well, about the first thing we found was a picture of Lady Circumference with her only son, Lord Tangent, at Warwick Races. |
В общем, искать долго не пришлось - сразу же наткнулись на фото леди Периметр с единственным сыном лордом Тангенсом на скачках в Уорике. |
Представляю, как они с макаронными трубочками. |
|
A cartoonist had once drawn a famous picture of him; it consisted of two sagging circles, a large one and a small one: the large one was his stomach, the small one - his lower lip. |
Один карикатурист нарисовал его знаменитый портрет - две соприкасающиеся окружности -маленькая и большая, большая была животом, маленькая - нижней губой. |
I have such a picture almost constantly and what I do is try to forget it. |
У меня это представление есть все время, и я только и делаю, что стараюсь забыть о нем. |
On the walls hung a few lithographs of spurious Greek scenes, and one picture done in tatting. |
На стенах висело несколько литографий с псевдогреческими видами и одна картина из кружев. |
But one picture came back to his mind, irrelevantly, whenever he asked himself that question. |
Но когда бы он ни спрашивал себя об этом, в его сознании невольно возникала одна и та же картина. |
You're taking a picture of yourself to Photoshop it into the picture of the Dream Team, and then you're gonna mount that in the lobby instead. |
Ты фотографируешься, чтобы потом прифотошопить себя на фотографию команды мечты, и потом вы повесите её в холле. |
But let a serious devotion to one woman enter the picture and they would inevitably find out. |
Но позволь себе всерьез привязаться к одной какой-то женщине - и тайну неизбежно раскроют. |
For any Designer to clearly articulate their point of view, a full show gives them the opportunity to paint that picture. |
Для любого дизайнера, чтобы ясно выразить свою точку зрения, полное шоу даёт возможность нарисовать эту картину. |
I remember your dad telling them... that he wished he'd known he was having his picture taken... because he would've ducked the hell out of it. |
Я помню, как твой отец говорил, что он жалеет, что не знал о съёмке заранее, потому что тогда бы он спрятался так, что его никто не смог бы найти. |
I never saw this as a buddy picture, honest to god, But you guys have great chemistry. |
Никогда не мог себе представить вас обоих, как приятелей, но вы идеально дополняете друг-друга. |
And what's picture perfect? |
А какова идеальная картинка? |
I see a picture of a horse just like Chestnut in a book. |
Ещё как на картинке из одной книги. |
Эд оторвал кого-то на этом фото. |
|
Picture is face with no eyebrows. |
Представь себе это лицо без бровей. |
What's so fascinating about that picture anyway? |
И что вы нашли в этой картине? |
And very recently, I painted a picture of... a man exploding. |
А не так давно, я нарисовал картину взрывающегося человека. |
Right, so this is a sales pitch? And you've chosen a human picture of my sister to be your mouthpiece? |
Так это, значит, рекламные байки, ...а ты выбрала человеческую форму моей сестры в качестве рупора. |
I use the one with the picture on it. |
Пользуюсь тем, с рекламы. |
(Reinhold) Coming down from the top was not visible the overall picture. |
(Райнхольд) Спускаясь сверху не было видно общей картины. |
Did you know that my dream has always been to have my picture taken with a mountain of recovered cash? |
Ты знал что моя мечта была сфоткаться с кучей денег? |
At seven o'clock he would have passed people, white and black, going toward the square and the picture show; at half past nine they would have been going back home. |
В семь часов ему встречались бы люди, белые и черные, направляющиеся на площадь и в кино; в половине десятого они бы возвращались домой. |
Maybe if I ask him, he'll let you go the picture show Sunday. |
Может быть, если я попрошу его, он позволит тебе пойти в кино в воскресенье. |
The man in the picture that you showed me who looks like me? |
Мужчина на фото, похожий на меня, которую ты мне показывала? |
You've never seen a picture show? |
Вы никогда сами не были на кинемотографическом представлении? |
Even if Rocky and I were twins, a 4 year old picture would show differences. |
Даже если Рокки и я были близнецами, на фото 4-х летней давности различия были бы видны. |
' She's as pretty as a picture.' |
Хорошенькая, как картинка. |
And I still can't picture him sitting behind Plexiglas, on minimum wage, counting barrels of beer all day. |
И я никак не могу представить его сидящим в будке, на мизерном окладе, считающим пивные бочки изо дня в день. |
So unless we can come up with an idea and implement it before landing I'd prefer not to paint a picture in the interest of great oratory. |
И раз уж мы не сможем ничего придумать до посадки я предпочёл бы не рисовать картину ради красного словца. |
Ты обрисовал картину президенту. |
|
Я сейчас нарисую тебе картину, Денни. |
|
А вот рапорты охранников рисуют несколько иную картину. |
|
Put every unit in the area on the lookout and get his picture on the wire! |
Расставьте посты на каждом углу и разошлите всем его фото! |
But there was a picture of the kid? |
Но была фотография ребенка? |
The choir vault, just like the walls, was a picture Bible of frescoes. |
Свод клироса, как и стены, был покрыт фресками, иллюстрирующими Библию. |
Я нарисовал, как мама убивает Дебби. |
|
This is just a picture of your pants. |
Это же твои штаны. |
And he tagged me in the picture. |
И отметил меня на фотке. |
I'm drawing a picture of Lincoln's assassination. |
Рисую картину про убийство Линкольна. |
It was a good picture. |
Фотография была удачной. |
The faintest shadow of an object full of form and colour is such a picture of it as he was of the man from Shropshire whom we had spoken with before. |
Призрачная тень некогда полного жизни, сильного мужчины - вот чем он был теперь по сравнению с человеком из Шропшира, который когда-то беседовал с нами. |
Стоптаны с внешней стороны каблука, правильно? |
|
This causes uneven heating of the surface of the disc, which causes two major issues. |
Это приводит к неравномерному нагреву поверхности диска, что вызывает две основные проблемы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «uneven picture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «uneven picture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: uneven, picture , а также произношение и транскрипцию к «uneven picture». Также, к фразе «uneven picture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.