Left picture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
direction right to left - направление справа налево
socialist left party - Социалистическая левая партия
moving to the left - перемещение влево
letter left - буква слева
left and right border - левая и правая граница
have been left unattended - были оставлены без присмотра
left undisturbed - слева в покое
left steering - левый руль
it was left behind - он был оставлен
left me confused - оставил меня спутать
Синонимы к left: sinistral, port, larboard, sinister, left-hand, odd, left over, remaining, leftover, left wing
Антонимы к left: right, right hand, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение left: on, toward, or relating to the side of a human body or of a thing that is to the west when the person or thing is facing north.
noun: рисунок, картина, изображение, картинка, представление, образ, портрет, олицетворение, кинокадр, копия
verb: изобразить, представлять себе, изображать на картине, описывать, обрисовывать, живописать
smaller picture - изображение меньшего размера
clipped picture - обрезанное изображение
to pass from the picture - перейти от изображения
picture her life - картина ее жизни
to hang a picture - повесить картину
picture at - картина в
cute picture - милая картинка
brighter picture - ярче изображение
provides a clear picture of - обеспечивает четкую картину
look at the larger picture - смотреть на общую картину
Синонимы к picture: oil, canvas, representation, illustration, portrait, miniature, watercolor, print, oil painting, sketch
Антонимы к picture: original, real, certainty, fact, mess, proof, truth, actuality, atrocity, audio
Значение picture: a painting or drawing.
The reigns of Smenkhkare and Neferneferuaten were very brief and left little monumental or inscriptional evidence to draw a clear picture of political events. |
Правление Сменхкара и Нефернеферуатена было очень кратким и оставило мало монументальных или письменных свидетельств, чтобы нарисовать ясную картину политических событий. |
Unless there's a picture of him with Won Kuk Lee handing him his belt and not an invalid website address, he should be left out. |
Если только там нет его фотографии с Вон Кук ли, вручающим ему свой пояс, а не недействительный адрес веб-сайта, его следует оставить в стороне. |
The eyes left their contemplation of the picture and rested on her son's face ironically. |
Фиа оторвалась от созерцания портрета и насмешливо посмотрела на сына. |
He left a picture on my doorstep. |
Он оставил рисунок у моей двери. |
Is this a case of a mistaken caption, or a picture that has been flipped from right to left? |
Является ли это случай ошибочной подписи или изображение, которое было перевернуто справа налево? |
Artists are using a French easel on the left of picture, and a Pochade box on the right. |
Художники используют французский мольберт слева от картины и коробку с Почадом справа. |
The background plane is on the left side of the picture. |
Фоновая плоскость находится в левой части рисунка. |
(Their presence indicator is the colored bar on the left side of their picture.) |
(Значок присутствия — цветная полоска с левой стороны от фотографии.) |
The album title came from the fact that Garfunkel is left-handed, which the picture established. |
Название альбома возникло из-за того, что Гарфункель-левша, что и установила картина. |
On one picture that I've seen is a big stain just to the left of the opening on his jacket. |
На одной фотографии, которую я видел, есть большое пятно слева от отверстия на его куртке. |
In the lower left-hand corner of the picture was Goya's signature. |
В левом нижнем углу стояла подпись Гойи. |
Представьте себе ствол дерева, разветвляющийся влево и вправо. |
|
The picture to the left is of a rural, commercial cutting operation in Thailand. |
На снимке слева изображена сельская коммерческая лесосека в Таиланде. |
He was almost certainly right-handed, and in this picture he is left-handed. |
Он почти наверняка был правшой, а на этой картине он левша. |
The next frame showed Holly starting toward the exit door on the left of the picture. |
На следующем кадре Холли направилась к выходной двери в левом углу. |
While it might not be intentional, a gloomy picture was left in the audience minds. |
Хотя никто этого не добивался, но в сознании аудитории сложилась весьма мрачная картина. |
When there's lots of tens and picture cards left, then it's good for us. |
Когда много десяток и картинок ушло, это хорошо для нас. |
You can add a picture in the top left corner of a document and have the text flow around it. |
Вы можете добавить рисунок в левый верхний угол документа и сделать так, чтобы текст обтекал его. |
The featured picture image is left-aligned, so that would also look better in the left column, matching the featured article. |
Изображение избранного изображения выровнено по левому краю, так что оно также будет лучше смотреться в левой колонке, соответствующей избранной статье. |
He left the room for a moment and when he returned, his companion was holding a picture of Rina that had been standing on the bureau. |
А когда вернулся, то увидел, что тот держит в руках фотографию Рины с бюро. |
The lawyer stood awhile when Mr. Hyde had left him, the picture of disquietude. |
Нотариус несколько минут продолжал стоять там, где его оставил мистер Хайд, и на лице его были написаны тревога и недоумение. |
The picture is best left off as it could me misinterpreted as a guilty look rather then a neutral one. |
Эту картину лучше оставить, так как она может быть неправильно истолкована как виноватый взгляд, а не нейтральный. |
На рисунке изображены ионы, притянутые к левому полюсу. |
|
That year Baxter left the newspaper industry to work as Public Relations counsel for the Gaumont British Picture Corporation Ltd. |
В том же году Бакстер покинул газетную индустрию, чтобы работать консультантом по связям с общественностью в компании Gaumont British Picture Corporation Ltd. |
Those who had left the camp took to social media, suggesting the editing of the show did not offer a full picture. |
Те, кто покинул лагерь, вышли в социальные сети, предполагая, что редактирование шоу не дает полной картины. |
That was the picture that never left his imagination-the girl, in the dim light, rising up at the foot of his bed. |
Он вдруг увидел ее в ногах своей постели - вокруг царил полумрак: картина эта навсегда врезалась ему в память. |
And back in the office I'd just left, there was a little box with a picture window and soon it would be in every home. |
Тем более что в том кабинете, из которого я только что вышел, стоял небольшой ящичек с экраном, который скоро будет в каждом доме. |
Scroll down until you see the picture of the Eight Trigrams on your left. |
Все остальные апелляции также оказались безрезультатными. |
Left the picture show to old Miss Mosey. |
Он завещал кинотеатр старой мисс Мози. |
The great detective is probably trying to decipher the picture and the letter those criminals left. |
великий детектив пытаясь разгадать загадку Этого рисунка и записки. |
In the upper right of that picture on the left is almost the Mississippi Delta, and the lower left of that picture is the Texas-Mexico border. |
В верхнем правом углу фотографии слева - практически дельта реки Миссисипи а в левом нижнем углу - техасско-мексиканская граница. |
Also the bible in the picture is upside down Hebrew is read left to right not right to left. |
Кроме того, Библия на картинке перевернута вверх ногами, иврит читается слева направо, а не справа налево. |
And this has left the natives struggling to keep a foothold in the property ladder. |
Поэтому местные жители с трудом держатся на рынке недвижимости. |
And then we get the extremes: the far right, the far left, the extreme religious and the extreme anti-religious, the far right dreaming of a golden age that never was, the far left dreaming of a utopia that never will be and the religious and anti-religious equally convinced that all it takes is God or the absence of God to save us from ourselves. |
А затем мы получаем крайности: крайние правые, крайние левые, религиозные экстремисты и воинственные атеисты, крайние правые мечтают о золотом веке, которого никогда не было, крайние левые — об утопии, которой никогда не будет, а верующие и атеисты одинаково убеждены, что всё, что нам нужно для спасения от самих себя, — это Бог или его отсутствие. |
Scan detects power source located below prisoner's left elbow. |
Сканирование обнаружило источник энергии, расположенный ниже левого локтя заключенного. |
And I think they saw me because they turned and left really quickly. |
И я думаю, что они увидели меня, потому что они отвернулись и ушли очень быстро. |
The man who left the utility cart in the hall? |
От человека, который оставил без присмотра в коридоре тележку? |
Then you faked Owen's suicide and left a note that would help to frame Harry, and prove your innocence. |
Затем инсценировали самоубийство Оуэна и оставили записку, что помогло арестовать Гарри и доказать вашу невиновность. |
И еще у него было обручальное кольцо на безымянном пальце левой руки. |
|
At which point the gunfire ceased immediately, but the Black Cats had a few rounds left. |
Стрельба тотчас прекратилась, но несколько черных котов после этого еще разорвались. |
It was only when they had left the great Hall that Arvardan became conscious of the madness of it all. |
Только при выходе из здания Арвардан осознал все безумие их затеи. |
At Bruenor's nod, four soldiers followed the mountain man to make certain that he left without any unfortunate incidents. |
По знаку Бренора четыре солдата проводили горца до выхода, во избежание неприятных происшествий. |
Он должно быть вернулся после того, как все ушли. |
|
Because when he left me to go hunting, he was smiling, and when he came home, he wasn't. |
Потому что когда он уходил от меня на охоту, он улыбался, а когда вернулся, - нет. |
Один из двух прощальных подарков, которые Джулиан оставил мне. |
|
Hold down the right button, then click the left button to load the previous image. |
Удерживайте нажатой правую кнопку мыши, после чего щёлкните левой кнопкой для перехода к предыдущему изображению. |
The choice of an individual method is left to the tester. |
Выбор индивидуального метода предоставляется лицу, проводящему испытания. |
Бутылка в холодильнике, осталось с нового года. |
|
The existence of mankind is much too serious a matter to be left hostage to the vicissitudes of the international political climate. |
Существование человечества является делом слишком серьезным, чтобы оставлять его заложником превратностей международного политического климата. |
Go straight on for around 2 KM driving along the railway, which is on your left. |
Ездите по прямой дороге километра 2, вдоль железной дороги, расположенной слева от Вас. |
Now, his only chance is to maneuver his left flank down the hillside like a swinging gate. |
Теперь у него только один шанс - совершить левофланговый манёвр вниз по склону холма - одним мощным порывом. |
For Putin, this struggle is about overturning the post-1989 order that left the U.S. as the world’s unchallenged power. |
Для Путина цель борьбы заключается в том, чтобы разрушить сложившийся после 1989 года порядок, в рамках которого у США нет соперников. |
The rushed production behind the Skif-DM – all the compromises and shortcuts – had left an erroneous line of code in the computer. |
Разработчики слишком торопились, и в программный код компьютера вкралась ошибка. |
This led to a sort of emulating movement, an anti-Stalinist Marxist left, in, um, the rest of Europe, Asia, Latin America, basically everywhere. |
Она породила в остальной Европе, Азии, Латинской Америке - фактически повсюду - особое движение, антисталинистское и марксистски левое. |
Upload this same image for each carousel card, but crop it at equal and sequential intervals (ex: left, right, and middle for a three-card image) to divide it up across the cards. |
Загрузите одно изображение для каждой карточки, но обрежьте его на последовательные части (например, левая, правая и средняя часть изображения из трех карточек), чтобы распределить его по карточкам. |
But as I left that night, I was certain that somehow I'd traded the life of my everlasting soul for this one night with Roy Campanella. |
Но когда я уходила в тот вечер я была уверена, что наверняка продала душу дьяволу за один вечер с Роем Кампанеллой. |
When measuring a downtrend, you apply the tool at the start of the move to the end – it is always applied from left to right. |
Измеряя нисходящий тренд, вы начинаете применять инструмент в начале движения цены и завершаете его использование в конце – всегда слева направо. |
Charlie Parsons left the Mitre pub right as rain. |
Чарли Парсонс живой и невредимый покинул паб Митра. |
But whatever emotions he experienced at any given moment, an expression of innate nobility never left his face. |
Но каковы бы ни были чувства, обуревавшие Бомзе, лицо его не покидало выражение врожденного благородства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «left picture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «left picture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: left, picture , а также произношение и транскрипцию к «left picture». Также, к фразе «left picture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.