Unfortunately in recent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unfortunately in recent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
к сожалению, в последнее время
Translate

- unfortunately [adverb]

adverb: к сожалению, к несчастью

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • fall in - падать

  • stay in - оставаться в

  • in fact - на самом деле

  • in the long run - в долгосрочной перспективе

  • in fine - в итоге

  • in the vanguard - в авангарде

  • lowering in value - снижение стоимости

  • poke around in - ткнуть в

  • castle in the air - замок в воздухе

  • opponent in principle - принципиальный противник

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- recent [adjective]

adjective: недавний, последний, свежий, новый, современный



It was perhaps unfortunate that this document was published a week before the recent European elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно по несчастливому стечению обстоятельств, этот документ был опубликован за неделю до недавних европейских выборов.

Unfortunetly Israel-Palestine is the most overly hyped and overly demonized conflict of recent times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, израильско-палестинский конфликт является самым чрезмерно раздутым и чрезмерно демонизированным конфликтом последнего времени.

unfortunately, recent calculations by of all people,the seti, search for extraterrestrial intelligence group, has shown that all of this dissipates within one and two light-years into noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, недавние расчеты, сделанные запущенной человеком, программы поиска внеземного разума, показали, что всё это превращается в шум, через 1-2 световых года.

Unfortunately, we have a recent precedent for this type of behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, у нас есть недавний прецедент такого поведения.

Unfortunately, this criterion was not maintained in recent cases and this, in our view, represents a step backwards in the Committee's jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, этот критерий не применялся в последних делах, что, по нашему мнению, представляет собой шаг назад в правовой практике Комитета.

We have been unfortunate, and recent events have drawn us from that everyday tranquillity befitting my years and infirmities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нас обрушились несчастья; недавние события вывели нас из спокойствия, подобающего мне по моим летам и недугам.

Regarding your recent comments on candidate votes pages, unfortunately, they are too long and should be made at the voting talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается ваших последних комментариев на страницах голосования кандидатов, то, к сожалению, они слишком длинны и должны быть сделаны на странице обсуждения голосования.

Unfortunately, recent developments related to the peace process had not been positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни прискорбно, но последние события, связанные с мирным процессом, трудно назвать позитивными.

I know it could use more images, but unfortunately, images are tough to come by when the subject is so recent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что он мог бы использовать больше изображений, но, к сожалению, изображения трудно получить, когда объект настолько недавний.

Unfortunately, the implementation of policies of this type is becoming one of the most salient features of the globalization of the world economy in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, становится все более ясно, что проведение политики такого рода является одной из особенностей, которые, к сожалению, сопровождают процесс глобализации мировой экономики в последнее время.

The government of Ghana is deeply concerned with attempts of a section of the United Press to link Ghana with the recent unfortunate event in Togo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Ганы глубоко обеспокоено попытками одной из секций Объединенной прессы связать Гану с недавним прискорбным событием в того.

After a decline at the end of the 1990s, the number of marriages contracted and children born has been edging up in recent years:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После спада в конце 1990-х годов число заключенных браков и родившихся детей в последние годы возрастало:.

Now, it is unfortunate that computers struggle with clouds, because clouds are crucially important in regulating the temperature of the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью, компьютеры испытывают сложности с облаками, потому что облака невероятно важны для регулирования температуры на планете.

What can you tell us about her most recent assignment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы можете рассказать нам о ее последнем назначении?

In light of recent events, her client has reconsidered his decision to go with Green Row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете последних событий, ее клиент пересмотрел свое решение работать с Грин Роу.

This act is just a reflection of a string of similar expansionist manifestations of the Republic of Albania in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот акт служит лишь отражением целой цепочки аналогичных экспансионистских действий Республики Албании за последние годы.

The Parties' data reporting performance in 2007 had been less impressive than in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итоги представления Сторонами своих данных в 2007 году оказались не столь впечатляющими, как в предыдущие годы.

Unfortunately, the international security environment will continue to demand both his attention and his active participation, whether he likes it or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, интересы международной безопасности будут по-прежнему требовать его внимания и активного участия — нравится это ему или нет.

Unfortunately we were unable to process your order properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, по техническим причинам мы не смогли выполнить Ваш заказ надлежащим образом.

Unfortunately, the ISM Non-Manufacturing PMI will not be released until Monday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, показатель занятости в сфере услуг от ISM будет опубликован лишь в понедельник.

Relatively recent acquisition, if I'm not mistaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительно недавнее приобретение, если я не ошибаюсь.

Here the most recent god is venerated, Emperor Meiji - the current emperor's grandfather - who died 50 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь почитается последний наместник бога на земле - император Мэйдзи, дед нынешнего императора - умерший 50 лет назад.

A death so sudden, and so unfortunate-my tears flow in spite of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть - столь преждевременную и злосчастную! Слезы невольно льются из моих глаз.

Was this prepared by a recent immigrant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их готовил недавний иммигрант?

Cora's unfortunate gaffe had been forgotten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злополучная выходка Коры была забыта.

And unfortunately, these systems are connected and interconnected in some ways that make them vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И к сожалению, эти системы подключены и взаимосвязаны таким образом, что делает их уязвимыми.

Well, unfortunately, City South Police have yet to appoint any policewomen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, у полиции Южного округа ещё впереди набор женщин-полицейских.

He was indeed unfortunate, for all his recklessness could not carry him out from under the shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он действительно был несчастен, ибо никакое безрассудство не могло его увести от нависшей тени.

Did you vote in the most recent election?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы голосовали на последних выборах?

And look at that poor unfortunate child!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на этого несчастного малыша!

You see, I was just in attendance at his most recent opening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, недавно я присутствовал на открытии его выставки.

Unfortunately, the list of charges that you're facing makes that impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, список обвинений с которым вы столкнулись делает это невозможным.

Unfortunately, it was another natural disaster- my mom's BFF Ally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увы, это была другая природная катастрофа – лучшая подруга мамы Элли.

I already asked detective moreland to pull recent releases On prisons and mental hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже просила детектива Морленда проверить недавно освобожденных заключенных и пациентов психиатрических больниц.

I'm recovering from a recent breakup, and I'm told asking out another woman might make me feel better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я восстанавливаюсь после недавнего расставания и я решил, что свидания с другой женщиной помогут мне чувствовать себя лучше.

He hasn't done you any recent favors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делал одолжение не вам.

And what does His Majesty intend for the unfortunate object of his previous affection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А какие намерения у его величества относительно несчастного объекта своего былого увлечения?

In recent years, it has changed its product names with trendier expressions such as Business Talk, Live-Zoom, Family Talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы он изменил названия своих продуктов с более модными выражениями, такими как Business Talk, Live-Zoom, Family Talk.

His most recent book, Who Says You Can't?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его последняя книга, Кто сказал, что вы не можете?

In recent decades, wigeon numbers have declined in the prairie-pothole region of Canada and increased in the interior and west coast of Alaska.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние десятилетия численность вигеонов сократилась в прериях и выбоинах Канады и увеличилась во внутренних районах и на западном побережье Аляски.

These tephras may have originated in fissure eruptions associated with the three recent lava flows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тефры, возможно, возникли в результате извержений трещин, связанных с тремя недавними потоками лавы.

This rule has, however, been thrown into doubt by the recent decision of Collier v Wright Ltd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это правило было поставлено под сомнение недавним решением Collier v Wright Ltd.

Kofferwort, a German synonym for portmanteau, is a recent literal translation of French mot-valise, attested since 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kofferwort, немецкий синоним portmanteau, является недавним буквальным переводом французского mot-valise, засвидетельствованным с 1983 года.

Charters continue to be issued by the British Crown, a recent example being that awarded to The Chartered Institute of Ergonomics and Human Factors, in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чартеры по-прежнему выпускаются Британской Короной, недавним примером чего является присуждение в 2014 году чартерного Института эргономики и человеческого фактора.

The Rohingya have been leaving the Rakhine State by boat in search for jobs in Malaysia these recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы рохинджа покидают штат Ракхайн на лодке в поисках работы в Малайзии.

However, six large recent reviews showed that therapy with statin drugs was ineffective in treatment or prevention of this dementia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако шесть крупных недавних обзоров показали, что терапия статинами была неэффективна в лечении или профилактике этой деменции.

Does anyone have historical context and other recent examples of this ritual?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли у кого-нибудь исторический контекст и другие недавние примеры этого ритуала?

The peerage has traditionally been associated with high gentry, the British nobility, and in recent times, the Conservative Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пэры традиционно ассоциировались с высшим дворянством, британским дворянством, а в последнее время-с консервативной партией.

Recent research suggests that infectious pathogens play a much smaller role in the pathogenesis than was commonly assumed only a few years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние исследования показывают, что инфекционные патогены играют гораздо меньшую роль в патогенезе, чем обычно считалось всего несколько лет назад.

Recent trials that have made use of new types of chemotherapy have indicated higher survival rates than have previously been seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние исследования, в которых были использованы новые виды химиотерапии, показали более высокие показатели выживаемости, чем это наблюдалось ранее.

Stevens cited recent data indicating that 80% of the public view corporate independent expenditures as a method used to gain unfair legislative access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивенс привел недавние данные, свидетельствующие о том, что 80% общественности рассматривают корпоративные независимые расходы как метод, используемый для получения несправедливого Законодательного доступа.

The most recent significant eruption began in August 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое последнее значительное извержение началось в августе 1998 года.

However, the role of SDSE in cellulitis might have been previously underestimated, and it was linked to a majority of the cellulitis cases in a recent study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако роль SDSE в развитии целлюлита, возможно, ранее недооценивалась, и она была связана с большинством случаев целлюлита в недавнем исследовании.

In recent years several governments, at various levels, have enacted policies shifting state-owned computers to Linux from proprietary software regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы несколько правительств на различных уровнях ввели политику перевода государственных компьютеров на Linux из режима несвободных программ.

Unfortunately, upon summoning him, Ristarte finds to her dismay that he is ridiculously cautious of everything, including her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью, вызвав его, Ристарте обнаруживает, к своему ужасу, что он до смешного осторожен во всем, включая ее!

I, unfortunately, could not find any sources using the custom search for my first request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, к сожалению, не смог найти никаких источников, используя пользовательский поиск для моего первого запроса.

Readers unfortunately are left to conclude whether they comprise a redundancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читателям, к сожалению, остается сделать вывод, не являются ли они избыточными.

Unfortunately mesna is ineffective as a treatment once hemorrhagic cystitis has developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, месна неэффективна в качестве лечения после развития геморрагического цистита.

Unfortunately for the would-be escapees, the Soviets awaited them in prepared positions around the Széll Kálmán tér area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью для предполагаемых беглецов, советы ждали их на заранее подготовленных позициях в районе Селль-Кальман-Тер.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unfortunately in recent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unfortunately in recent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unfortunately, in, recent , а также произношение и транскрипцию к «unfortunately in recent». Также, к фразе «unfortunately in recent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information