Unmatched by any - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unmatched by any - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
равный по любому
Translate

- unmatched [adjective]

adjective: бесподобный, не имеющий себе равного

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by respecting - уважая

  • by imparting - Передавая

  • attained by - достигается

  • by confirming - подтверждая

  • by pumping - откачкой

  • by successfully - , успешно

  • by mary - по марии

  • navigate by - Перемещаться

  • by mortar - с помощью ступки

  • by arson - путем поджога

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- any [adverb]

pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь

adjective: никакой, всякий, какой-нибудь

adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь

  • do any - делать какие-либо

  • any dispute - любой спор

  • any credit - любой кредит

  • any who - любой, кто

  • noting any - отмечая любые

  • any variety - любое разнообразие

  • any blurring - любое размытие

  • any discharges - любые сбросы

  • any specific information - любая информация, относящаяся

  • without any notice - без какого-либо уведомления

  • Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody

    Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other

    Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.



A rate unmatched in any other U.S. state or economically developed country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень, не имеющий себе равных ни в одном другом штате США или экономически развитой стране.

If the input symbol and the stack-top symbol match, the parser discards them both, leaving only the unmatched symbols in the input stream and on the stack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если входной символ и верхний символ стека совпадают, синтаксический анализатор отбрасывает их оба, оставляя только несопоставимые символы во входном потоке и в стеке.

Its power, both military and economic, remained unmatched for a few decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мощь, как военная, так и экономическая, оставалась непревзойденной в течение нескольких десятилетий.

This was a witch persecution unmatched in scale, before or after, in Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было гонение на ведьм, не имеющее себе равных по масштабам, ни до, ни после, в Испании.

It manipulates economic power with a skill and success unmatched by any other country or region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она манипулирует экономической мощью со знанием дела и успехом, не имеющими равных ни в какой другой стране или регионе.

Our prices may be high, but our quality is unmatched, and we stand by our products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши цены, быть может, высоки, но наше качество не имеет равных, и мы отвечаем за свои товары.

By substituting the expression for how reflection coefficient changes along an unmatched loss-free transmission line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подставляя выражение для того, как коэффициент отражения изменяется вдоль несравненной линии передачи без потерь.

Uozumi's size and power are unmatched in high school basketball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер и сила уозуми не имеют себе равных в баскетболе средней школы.

Russian Policy Towards Sudan and Syria: Genuine Diplomacy or Unmatched Cynicism?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская политика в отношении Судана и Сирии: подлинная дипломатия или не имеющий себе равных цинизм?

About 45 percent of the state's total surface area is covered by forests, and California's diversity of pine species is unmatched by any other state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 45 процентов общей площади штата покрыто лесами, а разнообразие сосновых пород Калифорнии не имеет себе равных ни в одном другом штате.

Sure, they're-they're better coached, better trained, and their will to win is unmatched in the conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, они лучше подготовлены, лучше тренированы, а их желание победить непревзойдено в лиге.

Isn't it true that whales are emotional creatures with a social cohesion unmatched in other mammals, including humans?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда ли, что киты - эмоциональные животные, обладающие духом единства, недоступным другим млекопитающим, включая людей?

Its received much acclaim, unmatched by Cocea's later works in the genre, which critics often found unpalatable for their erotic content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил большое признание, не сравнимое с более поздними работами Кокеи в этом жанре, которые критики часто находили неприятными для их эротического содержания.

The hoard contains about 100 silver and silver-gilt items; the number is imprecise because there are unmatched broken parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клад содержит около 100 серебряных и серебряно-позолоченных предметов; их количество неточно, потому что нет равных сломанных частей.

As everyone also knows, Tom is unmatched on the tennis court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все также знают, что ему нет равных на теннисном корте.

In addition, Europe has unmatched cultural diversity and great natural beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, Европа отличается не имеющим себе равного культурным многообразием и красотой природы.

Kraków contains also an outstanding collection of monuments of Jewish sacred architecture unmatched anywhere in Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краков также содержит выдающуюся коллекцию памятников еврейской сакральной архитектуры, не имеющую аналогов в Польше.

Ruth's nine shutouts in 1916 set a league record for left-handers that would remain unmatched until Ron Guidry tied it in 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять закрытий Рут в 1916 году установили рекорд лиги для левшей, который оставался непревзойденным до тех пор, пока Рон Гидри не сравнял его в 1978 году.

Britain from 1750 to the 1910s took pride in an unmatched economic base; comprising industry, finance, shipping and trade that largely dominated the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия с 1750 по 1910-е годы гордилась непревзойденной экономической базой, включающей промышленность, финансы, судоходство и торговлю, которые в значительной степени доминировали на земном шаре.

You can discard unmatched freight bills or freight bills that do not have a carrier invoice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно игнорировать несоответствующие векселя фрахта или векселя фрахта, которые не имеют накладной перевозчика.

The all-time Beatles sales by the end of 1978 have been estimated at 100 million singles and 100 million albums—a total unmatched by any other recording act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажи The All-time Beatles к концу 1978 года оценивались в 100 миллионов синглов и 100 миллионов альбомов—в общей сложности не сравнимые ни с одним другим звукозаписывающим актом.

And if you sign with me, I promise you that the energy and resources that I'll dedicate to you and your career will be unmatched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы заключите со мной договор, я обещаю вам, что усилия и средства, затраченные на вас и вашу карьеру, будут просто невообразимыми.

America's Military Might Is Unmatched: 5 Ways to Keep It That Way

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять способов сохранения непревзойденной военной мощи США

That may be true, but horses have one quality that is unmatched by any other mode of transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может и так. Однако лошади обладают одним преимуществом которое выгодно отличает ее от всех остальных видов транспорта.

And Lieutenant Uhura is unmatched in xenolinguistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А лейтенанту Ухуре нет равных в ксенолингвистике.

His opponent, a warrior unmatched in skill and honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его противник, непревзойденный воин в умении и чести.

Victoria's tough exterior was merely an armor built up to protect a heart whose capacity to love was unmatched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя невозмутимость Виктории была не более чем бронёй, которая защищала сердце, чья способность любить неповторима.

Our new high-frequency program employs computerized algorithms that operate at a speed unmatched by traditional trading methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша новая высоко-частотная программа использует компьютеризированные алгоритмы, которые работают со скоростью, несравнимой с методами традиционной торговли.

He protects us with a power unimaginable and unmatched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он защищает нас силой невообразимой и несравнимой.

With a bite force unmatched by any other dinosaur in the region, these are killers in a completely different league.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По силе челюстей несопоставимые ни с одним динозавром в своем регионе, эти хищники выступают в совершенно разных лигах.

A Monstrous Nightmare in the hands of a capable rider, a la me, is a weapon of unmatched firepower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасное Чудовище в руках опытного всадника, такого, как я, это оружие огромной огневой мощи.

2.3 To provide better service, Pepperstone provides high-end technology products that utilize fast executions, low spreads, and unmatched customer-service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.3 Для повышения качества услуг, «Пепперстоун» использует продукты передовых технологий, которые позволяют быстро заключать сделки, использовать низкие спреды, а также предоставлять клиентам сервисное обслуживание высшего качества.

His skills and honour were unmatched. He wouldn't sacrifice a dragon for their corrupted magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не было равных, но когда он не принес в жертву магам дракона...

As everybody knows, Tom is unmatched in the swimming pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все знают, в бассейне Тому нет равных.

I know your skills at EE are unmatched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что твои навыки в электронной инженерии превосходны.

When the lady you call Sara Lance first arrived here, her skills were unmatched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну когда леди, которую вы зовёте Сара Лэнс, впервые прибыла сюда её навыки были невероятны.

Her depths of courage and compassion are unmatched in my experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубин ее мужества и сострадания я нигде больше не встречал.

Pretenders plagued Catherine the Great's reign in a way unmatched by any other period in Russian history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самозванцы досаждали царствованию Екатерины Великой так, как это не удавалось ни одному другому периоду русской истории.

Cities were built with precise, unmatched stonework, constructed over many levels of mountain terrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Города были построены с помощью точной, непревзойденной каменной кладки, построенной на многих уровнях горной местности.

The passing record of the 1981 batch remains unmatched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проходной рекорд партии 1981 года остается непревзойденным.

Event officials match the two and any unmatched stubs represent a missing competitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные лица событий соответствуют этим двум, и любые несопоставимые заглушки представляют отсутствующего конкурента.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unmatched by any». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unmatched by any» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unmatched, by, any , а также произношение и транскрипцию к «unmatched by any». Также, к фразе «unmatched by any» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information