Unmatched by any - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unmatched functionality - непревзойденная функциональность
unmatched breadth - Беспрецедентный диапазон
unmatched customer service - непревзойденное обслуживание клиентов
unmatched comfort - непревзойденный комфорт
unmatched views - несовпадающие мнения
unmatched anywhere in the world - больше нигде в мире
unmatched quality - непревзойденное качество
unmatched talent - непревзойденный талант
unmatched expertise - непревзойденный опыт
unmatched efficiency - непревзойденная эффективность
Синонимы к unmatched: peerless, unsurpassed, incomparable, without equal, inimitable, unparalleled, in a class of its own, unequaled, second to none, without parallel
Антонимы к unmatched: matched, paired
Значение unmatched: not matched or equaled.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by respecting - уважая
by imparting - Передавая
attained by - достигается
by confirming - подтверждая
by pumping - откачкой
by successfully - , успешно
by mary - по марии
navigate by - Перемещаться
by mortar - с помощью ступки
by arson - путем поджога
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
do any - делать какие-либо
any dispute - любой спор
any credit - любой кредит
any who - любой, кто
noting any - отмечая любые
any variety - любое разнообразие
any blurring - любое размытие
any discharges - любые сбросы
any specific information - любая информация, относящаяся
without any notice - без какого-либо уведомления
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
A rate unmatched in any other U.S. state or economically developed country. |
Уровень, не имеющий себе равных ни в одном другом штате США или экономически развитой стране. |
If the input symbol and the stack-top symbol match, the parser discards them both, leaving only the unmatched symbols in the input stream and on the stack. |
Если входной символ и верхний символ стека совпадают, синтаксический анализатор отбрасывает их оба, оставляя только несопоставимые символы во входном потоке и в стеке. |
Its power, both military and economic, remained unmatched for a few decades. |
Его мощь, как военная, так и экономическая, оставалась непревзойденной в течение нескольких десятилетий. |
This was a witch persecution unmatched in scale, before or after, in Spain. |
Это было гонение на ведьм, не имеющее себе равных по масштабам, ни до, ни после, в Испании. |
It manipulates economic power with a skill and success unmatched by any other country or region. |
Она манипулирует экономической мощью со знанием дела и успехом, не имеющими равных ни в какой другой стране или регионе. |
Our prices may be high, but our quality is unmatched, and we stand by our products. |
Наши цены, быть может, высоки, но наше качество не имеет равных, и мы отвечаем за свои товары. |
By substituting the expression for how reflection coefficient changes along an unmatched loss-free transmission line. |
Подставляя выражение для того, как коэффициент отражения изменяется вдоль несравненной линии передачи без потерь. |
Uozumi's size and power are unmatched in high school basketball. |
Размер и сила уозуми не имеют себе равных в баскетболе средней школы. |
Russian Policy Towards Sudan and Syria: Genuine Diplomacy or Unmatched Cynicism? |
Российская политика в отношении Судана и Сирии: подлинная дипломатия или не имеющий себе равных цинизм? |
About 45 percent of the state's total surface area is covered by forests, and California's diversity of pine species is unmatched by any other state. |
Около 45 процентов общей площади штата покрыто лесами, а разнообразие сосновых пород Калифорнии не имеет себе равных ни в одном другом штате. |
Sure, they're-they're better coached, better trained, and their will to win is unmatched in the conference. |
Уверен, они лучше подготовлены, лучше тренированы, а их желание победить непревзойдено в лиге. |
Isn't it true that whales are emotional creatures with a social cohesion unmatched in other mammals, including humans? |
Правда ли, что киты - эмоциональные животные, обладающие духом единства, недоступным другим млекопитающим, включая людей? |
Its received much acclaim, unmatched by Cocea's later works in the genre, which critics often found unpalatable for their erotic content. |
Он получил большое признание, не сравнимое с более поздними работами Кокеи в этом жанре, которые критики часто находили неприятными для их эротического содержания. |
The hoard contains about 100 silver and silver-gilt items; the number is imprecise because there are unmatched broken parts. |
Клад содержит около 100 серебряных и серебряно-позолоченных предметов; их количество неточно, потому что нет равных сломанных частей. |
As everyone also knows, Tom is unmatched on the tennis court. |
И все также знают, что ему нет равных на теннисном корте. |
In addition, Europe has unmatched cultural diversity and great natural beauty. |
Более того, Европа отличается не имеющим себе равного культурным многообразием и красотой природы. |
Kraków contains also an outstanding collection of monuments of Jewish sacred architecture unmatched anywhere in Poland. |
Краков также содержит выдающуюся коллекцию памятников еврейской сакральной архитектуры, не имеющую аналогов в Польше. |
Ruth's nine shutouts in 1916 set a league record for left-handers that would remain unmatched until Ron Guidry tied it in 1978. |
Девять закрытий Рут в 1916 году установили рекорд лиги для левшей, который оставался непревзойденным до тех пор, пока Рон Гидри не сравнял его в 1978 году. |
Britain from 1750 to the 1910s took pride in an unmatched economic base; comprising industry, finance, shipping and trade that largely dominated the globe. |
Британия с 1750 по 1910-е годы гордилась непревзойденной экономической базой, включающей промышленность, финансы, судоходство и торговлю, которые в значительной степени доминировали на земном шаре. |
You can discard unmatched freight bills or freight bills that do not have a carrier invoice. |
Можно игнорировать несоответствующие векселя фрахта или векселя фрахта, которые не имеют накладной перевозчика. |
The all-time Beatles sales by the end of 1978 have been estimated at 100 million singles and 100 million albums—a total unmatched by any other recording act. |
Продажи The All-time Beatles к концу 1978 года оценивались в 100 миллионов синглов и 100 миллионов альбомов—в общей сложности не сравнимые ни с одним другим звукозаписывающим актом. |
And if you sign with me, I promise you that the energy and resources that I'll dedicate to you and your career will be unmatched. |
И если вы заключите со мной договор, я обещаю вам, что усилия и средства, затраченные на вас и вашу карьеру, будут просто невообразимыми. |
America's Military Might Is Unmatched: 5 Ways to Keep It That Way |
Пять способов сохранения непревзойденной военной мощи США |
That may be true, but horses have one quality that is unmatched by any other mode of transition. |
Может и так. Однако лошади обладают одним преимуществом которое выгодно отличает ее от всех остальных видов транспорта. |
And Lieutenant Uhura is unmatched in xenolinguistics. |
А лейтенанту Ухуре нет равных в ксенолингвистике. |
Его противник, непревзойденный воин в умении и чести. |
|
Victoria's tough exterior was merely an armor built up to protect a heart whose capacity to love was unmatched. |
Внешняя невозмутимость Виктории была не более чем бронёй, которая защищала сердце, чья способность любить неповторима. |
Our new high-frequency program employs computerized algorithms that operate at a speed unmatched by traditional trading methods. |
Наша новая высоко-частотная программа использует компьютеризированные алгоритмы, которые работают со скоростью, несравнимой с методами традиционной торговли. |
He protects us with a power unimaginable and unmatched. |
Он защищает нас силой невообразимой и несравнимой. |
With a bite force unmatched by any other dinosaur in the region, these are killers in a completely different league. |
По силе челюстей несопоставимые ни с одним динозавром в своем регионе, эти хищники выступают в совершенно разных лигах. |
A Monstrous Nightmare in the hands of a capable rider, a la me, is a weapon of unmatched firepower. |
Ужасное Чудовище в руках опытного всадника, такого, как я, это оружие огромной огневой мощи. |
2.3 To provide better service, Pepperstone provides high-end technology products that utilize fast executions, low spreads, and unmatched customer-service. |
2.3 Для повышения качества услуг, «Пепперстоун» использует продукты передовых технологий, которые позволяют быстро заключать сделки, использовать низкие спреды, а также предоставлять клиентам сервисное обслуживание высшего качества. |
His skills and honour were unmatched. He wouldn't sacrifice a dragon for their corrupted magic. |
Ему не было равных, но когда он не принес в жертву магам дракона... |
Все знают, в бассейне Тому нет равных. |
|
I know your skills at EE are unmatched. |
Что твои навыки в электронной инженерии превосходны. |
When the lady you call Sara Lance first arrived here, her skills were unmatched. |
Ну когда леди, которую вы зовёте Сара Лэнс, впервые прибыла сюда её навыки были невероятны. |
Her depths of courage and compassion are unmatched in my experience. |
Глубин ее мужества и сострадания я нигде больше не встречал. |
Pretenders plagued Catherine the Great's reign in a way unmatched by any other period in Russian history. |
Самозванцы досаждали царствованию Екатерины Великой так, как это не удавалось ни одному другому периоду русской истории. |
Cities were built with precise, unmatched stonework, constructed over many levels of mountain terrain. |
Города были построены с помощью точной, непревзойденной каменной кладки, построенной на многих уровнях горной местности. |
Проходной рекорд партии 1981 года остается непревзойденным. |
|
Event officials match the two and any unmatched stubs represent a missing competitor. |
Официальные лица событий соответствуют этим двум, и любые несопоставимые заглушки представляют отсутствующего конкурента. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unmatched by any».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unmatched by any» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unmatched, by, any , а также произношение и транскрипцию к «unmatched by any». Также, к фразе «unmatched by any» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.