Unreasonable treatment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unreasonable treatment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
необоснованное лечение
Translate

- unreasonable [adjective]

adjective: неблагоразумный, безрассудный, непомерный, чрезмерный, непомерно высокий

- treatment [noun]

noun: лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка, подход, излечение, пропитка, обхождение



As from today she ceased to be a rational guiding force in the treatment, she had become an unreasoning, resistant lump of matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь уже не предстояло ей быть в лечении разумной направляющей силой - но отбивающимся безрассудным комком.

Grain sizes in aluminum alloys are heavily dependent upon the processing techniques and heat treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размеры зерен в алюминиевых сплавах сильно зависят от технологии обработки и термической обработки.

Treatment for depression has improved and as a result the historically high suicide rates have declined to 13 per 100 000 in 2017, closer to the North European average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение депрессии улучшилось, и в результате исторически высокий уровень самоубийств снизился до 13 на 100 000 в 2017 году, что ближе к среднему показателю по Северной Европе.

I got a treatment for women that try to run away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть метод обхождения с женщинами, которые пытаются сбежать.

Therefore it is essential to promote an environmentally sound solid waste treatment and disposal programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому существенно важно содействовать экологически рациональному обращению с твердыми отходами и развивать программы их удаления.

The presence of independent physicians in prisons may have a significant dissuasive effect with respect to torture or ill-treatment within the institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие в тюрьмах независимых врачей может в значительной степени способствовать пресечению случаев пыток или жестокого обращения в пенитенциарных учреждениях.

Ms. Shalabi went on a hunger strike in protest at her detention and ill-treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Шалаби объявила голодовку в знак протеста против ее задержания и плохого обращения.

While the question of the death penalty did not fall directly within the Committee's mandate, inhuman and degrading treatment did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вопрос о смертной казни не в полной мере относится к сфере компетенции Комитета, случаи бесчеловечного и унижающего достоинство обращения относятся к сфере действия его мандата.

On entering a remand centre, persons receiving substitution therapy are put on the register and are then sent to the regional drug dispensary to receive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При поступлении в следственный изолятор лиц, которые находились в Программе ЗПТ, ставят на учет и в дальнейшем направляют в региональные наркологические диспансеры для получения лечения.

The main way of treatment are peat applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным видом лечения являются торфяные аппликации.

The treatment for hypoxic brain injuries consists of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение гипоксических повреждений мозга заключается в...

You may also supplement this treatment with what we call percussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также можете дополнить это лечение тем, что мы называем выстукивание.

He wandered on, wounded and indignant, and was resolved to put himself in the way of like treatment no more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разгневанный и оскорбленный, он поплелся дальше, решив, что впредь не станет подвергать себя таким унижениям.

Well, those are excellent vibrations, but it's not an unreasonable assumption, is it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, это отличные вибрации, но это не беспричинное предположение, да?

Even if it's unreasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если считаешь их бессмысленными.

I don't think I'm being unreasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что веду себя неразумно.

I can't even speculate on a treatment until I know more about what caused her condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не могу гадать о лечении, пока не узнаю больше о том, что вызвало её состояние.

And we both agree that it would be detrimental to your treatment if we were to shut down, even for a little while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы оба согласились, что для вашего лечения было бы недопустимо, если мы прервёмся даже на некоторое время.

But then the fatal unreasoning knowledge came to him again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но никуда не мог деться от нерассуждающей, страшной уверенности.

I think the flaws that were born with the faith... the treatment of women, the lack of freedom, the pre-medieval way of life... lives on into the 21st century only because of the fanatics' influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что плоды, порождённые их верой: обращение с женщинами, отсутствие свобод, средневековый уровень жизни... живы в 21 веке только под влиянием фанатиков.

Or, I know of an effective treatment to stave off the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я узнаю об эффективном лечении этой болезни.

We believe it would be the most suitable treatment for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, это наиболее подходящее для вас лечение.

We have a patient that needs treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь пациент, которому необходима помощь.

Access to treatment, support services, especially when it comes to brain injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступность лечения, служб поддержки, особенно когда речь идёт о травмах мозга.

Triumph was written on her face and no trace of shame for her unfilial treatment of Gerald.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо Скарлетт выражало торжество - никаких угрызений совести она не испытывала, хотя и поступила с Джералдом отнюдь не как любящая, преданная дочь.

A mouse's hide is the best treatment for boils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, лучшее средство от нарывов – мышиная шкурка.

I have always tried not to give special treatment to my sons, that would include Joe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда старался не ставить в привилегированное положение никого из сыновей, включая Джо.

He's decided he doesn't want any more treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил, что не нуждается в дальнейшем лечении.

She absolutely refused to allow me, which I then thought most unreasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не позволила мне пойти с нею ни под каким видом, в чем я тогда усмотрел одно лишь упрямство и неуступчивость.

'Good, you'll still get an enema for the road,' Dr Griinstein decided, 'so that you don't complain that we didn't give you treatment here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, клистир вам еще поставят на дорогу, -распорядился доктор Грюнштейн, - чтобы вы потом не жаловались, будто мы вас здесь не лечили.

Give me special treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу особого отношения.

At about the same time, some of the symptoms were also noted in many parents of the children under treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в то же время некоторые симптомы отмечались и у многих родителей детей, проходивших лечение.

Resolution of superior vena cava syndrome is directly related to the treatment of the underlying compression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение синдрома верхней полой вены напрямую связано с лечением лежащей в основе компрессии.

Doing this in an environmentally acceptable way proved to be something of a challenge, because DEG was incompatible with sewage treatment plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделать это экологически приемлемым способом оказалось непростой задачей, поскольку дег был несовместим с очистными сооружениями сточных вод.

Following treatment there is often reoccurrence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После лечения часто возникают рецидивы.

Because power consumption increases with speed, the reduced voltage allows higher speed operation without unreasonable power and cooling requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку потребление энергии увеличивается со скоростью, пониженное напряжение позволяет работать с более высокой скоростью без необоснованных требований к мощности и охлаждению.

Garlic has been used as a treatment in the ancient cultures of China, India, Egypt, and Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чеснок использовался в качестве лечебного средства в древних культурах Китая, Индии, Египта и Греции.

Since radiosurgery does not remove the tumor but inactivates it biologically, lack of growth of the lesion is normally considered to be treatment success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку радиохирургия не удаляет опухоль, а инактивирует ее биологически, отсутствие роста поражения обычно считается успехом лечения.

Such bars can be invoked in relation to the treatment of the individual in the receiving country, including their trial and sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На такие запреты можно ссылаться в связи с обращением с конкретным лицом в принимающей стране, включая их судебное разбирательство и вынесение приговора.

It reached a compromise between the Christian Democrats and the Socialists, to help promote uniform treatment and equal outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она достигла компромисса между христианскими демократами и социалистами, чтобы способствовать единообразному обращению и равным результатам.

Restoration steps should include treatment to the steel to arrest rust, using practices for treating old steel common in auto body repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этапы восстановления должны включать обработку стали для предотвращения ржавчины, используя методы обработки старой стали, распространенные в кузовном ремонте автомобилей.

However, later endogenous hormones mainly have value in the treatment of micropenis caused by hormone deficiencies, such as hypopituitarism or hypogonadism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, более поздние эндогенные гормоны в основном имеют значение в лечении микропениса, вызванного гормональным дефицитом, таким как гипопитуитаризм или гипогонадизм.

Hindu nationalists have repeatedly contended that a separate Muslim code is tantamount to preferential treatment and demanded a uniform civil code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индуистские националисты неоднократно заявляли, что отдельный мусульманский кодекс равнозначен преференциальному режиму, и требовали единого Гражданского кодекса.

However, six large recent reviews showed that therapy with statin drugs was ineffective in treatment or prevention of this dementia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако шесть крупных недавних обзоров показали, что терапия статинами была неэффективна в лечении или профилактике этой деменции.

Azelaic acid has been used for treatment of skin pigmentation including melasma and postinflammatory hyperpigmentation, particularly in those with darker skin types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азелаиновая кислота была использована для обработки пигментации кожи включая мелазму и постинфламматорную гиперпигментацию, особенно в тех с более темными типами кожи.

The treatment objective is to cure the disease and to prevent the evolution of the acute to the chronic form of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель лечения состоит в том, чтобы вылечить болезнь и предотвратить эволюцию острой формы заболевания в хроническую.

Direct Glycerol treatment of testes has been found to cause significant long term reduction in sperm count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было обнаружено, что прямая обработка Семенников глицерином вызывает значительное долгосрочное снижение количества сперматозоидов.

Roche's New Drug Application for isotretinoin for the treatment of acne included data showing that the drug caused birth defects in rabbits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое применение препарата Рош для изотретиноина для лечения акне включало данные, показывающие, что препарат вызывает врожденные дефекты у кроликов.

The orders were not Wednesbury unreasonable on the facts, given the considerations of security and cost of resettlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказы не были необоснованными по фактам, учитывая соображения безопасности и стоимости переселения.

For these reasons it also needs to reflect the role of cultural beliefs and expectations in the treatment process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим причинам он также должен отражать роль культурных убеждений и ожиданий в процессе лечения.

Naltrexone and nalmefene have also shown effectiveness in the treatment of gambling addiction, an associated disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налтрексон и налмефен также показали эффективность в лечении игровой зависимости, ассоциированного расстройства.

In some cases, it is the treatment of gingivitis that reveals a gum recession problem, that was previously masked by the gums swelling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях именно лечение гингивита выявляет проблему рецессии десен, которая ранее маскировалась отеком десен.

One of the risks of orthodontic treatment, as a result of inadequate access for cleaning, includes gingival inflammation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из рисков ортодонтического лечения, как следствие недостаточного доступа к чистке, является воспаление десен.

First, Section 1 of the Sherman Act prohibits price-fixing and the operation of cartels, and prohibits other collusive practices that unreasonably restrain trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, Статья 1 Закона Шермана запрещает установление цен и деятельность картелей, а также запрещает другие виды сговора, которые необоснованно ограничивают торговлю.

Some people might see those who follow certain fads as unreasonable and irrational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди могут рассматривать тех, кто следует определенным веяниям, как неразумных и иррациональных.

This person is also responsible to give all views a fair airing and to try to point out unreasonable behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот человек также несет ответственность за то, чтобы дать всем взглядам справедливую оценку и попытаться указать на неразумное поведение.

As he begins to slowly piece back memories of his past, he realises that he was once a vicious, unreasonable, and merciless Brocade Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он начинает медленно восстанавливать воспоминания о своем прошлом, он понимает, что когда-то был злобным, неразумным и беспощадным парчовым стражем.

The unreasonable man persists in trying to adapt the world to himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неразумный человек упорно пытается приспособить мир к себе.

For these reasons I think seven days is unreasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим причинам я считаю, что семь дней-это неразумно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unreasonable treatment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unreasonable treatment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unreasonable, treatment , а также произношение и транскрипцию к «unreasonable treatment». Также, к фразе «unreasonable treatment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information