Unstoppable shot - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unstoppable force - неодолимая сила
unstoppable shot - остановить выстрел
become unstoppable - не остановить
is unstoppable - не остановить
be unstoppable - не остановить
unstoppable momentum - неудержим импульс
unstoppable process - остановить процесс
Синонимы к unstoppable: uncontrollable, indomitable, on fire, supreme, inextinguishable, unbeatable, inexorable, invincible, irrepressible
Антонимы к unstoppable: superable, surmountable, vincible, vulnerable
Значение unstoppable: impossible to stop or prevent.
noun: выстрел, удар, кадр, бросок, дробь, стрелок, пуля, укол, попытка, инъекция
adjective: переливчатый, изношенный, потрепанный
verb: заряжать ружье, подвешивать дробинки
blank shot - холостой выстрел
favorite shot - коронный удар
shot putter - толкатель ядра
long range shot - дальний удар
shot on location - выстрел на месте
shot is - выстрел
space shot - пространство выстрел
shot you in the face - выстрелил в лицо
shot in the stomach - выстрелом в живот
to be shot - чтобы быть выстрел
Синонимы к shot: gunfire, bang, blast, crack, bullets, pellets, cannonballs, ammunition, lob, strike
Антонимы к shot: backfire, backfired, walked
Значение shot: the firing of a gun or cannon.
Govinda turned pale, when he heard these words and read the decision in the motionless face of his friend, unstoppable like the arrow shot from the bow. |
Г овинда побледнел, когда услыхал эти слова, когда в не подвижном лице друга прочитал решимость - непреклонную, как пущенная из лука стрела. |
I just got T-boned, shot at by a sniper, hammered in the box by IAB and the feds, but enough about me. |
Меня только что протаранили, подстрелил снайпер, взгрела кучка сотрудников ОВР и федералов, но что я все о себе, да о себе. |
The conceit is that it's shot from the baby's point of view. |
Фантазия это именно то, что срабатывает с детьми. |
Я снял это до того, как она обратила меня в супер верующего. |
|
Всего лишь три дня назад пристрелил насмерть парня |
|
Любить и воспитывать своих детей мы можем лишь раз |
|
He could still hear the occasional thud of a cannon shot, but overhead a lark was singing in the blue sky. |
Изредка гремела канонада, но в синем небе над головой пел жаворонок. |
Near the north wall of the valley, a plume of steam shot skyward from a crack in the rock near its base. |
Возле северной стены из расщелины у основания скалы струился вверх пар. |
При каждом залпе из стволов орудий вырывалось кольцо желтого огня. |
|
He saw a Metro squad car pull into the alley before the shot was fired. |
Он видел, как патрульный автомобиль въехал в переулок до выстрела. |
And judging from the fracturing, the bullet shot into the skull was at point blank. |
И, судя по трещинам, выстрел был сделан в упор. |
Your bank robber couldn't have shot the guard from that direction. |
Ваш банковский грабитель не мог застрелить охранника с того направления. |
The r.V.'s radiator hose is shot. |
У этого фургона шланг радиатора прострелен. |
Moses steps up to the tee and hits a beautiful shot 250 yards straight down the middle of the fairway. |
Моисей подходит к метке и делает прекрасный удар на 250 ярдов к середине фарвея. |
280 score shafts were shot in all and so deftly were they sped, that when the shooting was done each target looked like the back of a hedgehog... when a farm dog snuffed at it. |
Всего было выпущено двести восемьдесят стрел. Все стреляли так искусно, что, когда соревнование закончилось, все мишени были точь-в-точь как ежик, который попался на глаза собаке. |
I shot the last person that said that. |
Я пристрелил того, кто это говорил в последний раз. |
Then the sudden pain shot up, through her body, to her throat, and she screamed. |
Резкая боль прострелила всё её тело до самого горла, и она закричала. |
Someone else was in that room when Cooper was shot, which makes Sean McBride's conviction unsound, even if he confessed. |
В этой комнате был кто-то ещё, когда застрелили Купера, что делает признание Шона Макбрайда несостоятельным, даже если он сознался. |
I can't stand that he's frugal, a cheapskate, and yet an embarrassing over-tipper, plays the big shot. |
Терпеть не могу его прижимистость, скупость. И при этом он осталяет огромные чаевые, корчит из себя большого делка. |
Biggie Smalls' twin brother killed Tupac, and it's that twin that got shot in LA. |
Тупака убил брат-близнец Бигги Смолза, тот, которого застрелили в ЛА. |
Well, the shot must have been audible. |
Но выстрел должны были слышать. |
Но мы с ним бросали по кольцу только сегодня |
|
According to reports the kidnappers shot the doorman with tear gas. They overpowered the guards and released Baader by force. |
Сообщают, что сначала похитители пустили через открытую дверь института слезоточивый газ, затем оттеснили сотрудников и освободили Баадера силой оружия. |
Возможно, я сумел бы его обезоружить или только ранить. |
|
They shot two young men because they said they were guerrillas. |
Они застрелили двух молодых парней за то, что те назвали их гориллами. |
Может быть ваша мать бросала это когда она была выстрелена. |
|
No we want you to create a mug shot, it's like a high tech version of Mr. Potato Head. |
Нет, мы хотим, чтобы ты сам создал фото, это вроде как высокотехнологичная версия Мистера Картошки. |
Ладно, я пристрелил чертового полицая! |
|
Then if you shot him with a starter pistol, perhaps you could explain to me... how Barnaby is lying in a hospital bed fighting for his life. |
Если ты стрелял из стартового пистолета,.. ...как ты объяснишь, что Барнаби сейчас в больнице борется за свою жизнь? |
He dived over the side of the raft, and a giant wave picked him up and shot him toward the beach at the speed of a catapult. |
Он перевалился через борт плота; очередная огромная волна подхватила юношу, со скоростью катапульты швырнув к берегу. |
Can you tell this overblown hall monitor that I was sitting with you when Emily was shot? |
Можешь подтвердить этой женщине, что я была с тобой, когда в Эмили выстрелили. |
Well, think about it... if somebody's been planning their shot, we move the venue, then the motorcade route... |
Подумай, если кто-то планировал покушение, а мы сменим место и маршрут кортежа... |
'I had to get it all in one shot. |
Мне пришлось снимать одним дублем. |
Unless the shooter wanted the kill shot to be up close and personal. |
Если только стрелок не хотел сделать контрольный выстрел в упор и лично. |
With his second shot, he missed the bear again and hit Sabrina. |
Вторым выстрелом он снова промахнулся и попал в Сабрину. |
When Vittoria recognized his face from television, a shot of fear gripped her. |
Виттория узнала показанное по телевизору лицо, и ее начала бить дрожь. |
I know you're down, but this is a big shot. |
Я знаю, ты расстроена, но это удачная возможность. |
Picked it off his body after they shot him. |
Видимо они забрали её после того, как застрелили его. |
Did he help me when he shot me up? |
Помог ли он мне, когда колол меня? |
Or maybe it's that ray gun they shot you with to keep you from exploding. |
Или возможно это то лучевое оружие, которым они в тебя выстрелили, чтобы не дать тебе взорваться. |
The badly wounded ones that couldn't keep up with the rest were shot down in the road. |
Сильно раненные наши не могли поспевать за остальными, и их пристреливали прямо на дороге. |
The UAVhas been shot down in your area. |
Наш безпилотник подбит в вашей области. |
Он был застрелен сзади, с близкого расстояния. |
|
It's a real shot in the arm for the bureau. |
Это блестящий пример для бюро. |
I don't feel like a shot, Lin. |
—Мне не до выпивки, Лин. |
Looks like he took a John Wayne shot. |
Похоже на рану Джона Уэйна. |
It was perfect. There's nothing like a liver shot to make a grown man call for his mama. |
это было превосходно ничто,крому удара в печень не заставит здорового мужика звать свою маму |
Застрелена в спину и брошена в неглубокую могилу. |
|
And by the rapid glance that the young man's eyes shot forth, Villefort saw how much energy lay hid beneath this mildness. |
По молнии, блеснувшей в глазах юноши при этих словах, Вильфор понял, сколько душевной силы скрывается под его наружной кротостью. |
And he said he couldn't shoot, that he was once at the shooting range and shot through a whole crown. |
А обойщик ответил, что не умеет стрелять, что только раз был в тире, прострелил там корону. |
I know. It's a long shot. |
Я понимаю, шансов мало. |
A single shot at 1.30 was the only answer... to a command of the Chief of Police. |
В ответ на приказ начальника версальского отряда особого назначения в 13.20 прозвучал... один единственный выстрел. |
Major Vignon was shot, and he fell back on top of me, sir, and knocked me cold. |
Убитый майор Виньон упал на меня, и я отключился. |
Мы с Чоки на днях были в гостях, так он, представляете, подстрелил одного типа. |
|
The suspect jumped out with a shotgun and shot him at close range. |
Подозреваемый выскочил с дробовиком и выстрелил в него с близкого расстояния. |
Eddie Dal Bello was shot at close range with a big old .44, which may have left residue on the shooter's hand. |
Эдди Дал Белло был застрелен в упор из старого доброго .44, что могло оставить пороховой нагар на руке стрелявшего. |
You want me to suck up to the gun lobby the day after my press secretary's shot down on the street in cold blood? |
Ты хочешь, чтобы я подлизал этой группке на следующий день, после того, как моего пресс-секретаря хладнокровно застрелили посреди улицы? |
Yeah, the single shot from above, and then we ran towards the stairs. |
Да, единичный выстрел наверху, мы побежали вверх по лестнице. |
Seems I heard about a shot like that being made not too long ago. |
Кажется, я слышал о подобном выстреле не так давно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unstoppable shot».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unstoppable shot» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unstoppable, shot , а также произношение и транскрипцию к «unstoppable shot». Также, к фразе «unstoppable shot» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.