Up the dosage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Up the dosage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
до дозировки
Translate

- up [adverb]

adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди

preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении

verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать

noun: подъем, успех, вздорожание

adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север

  • screw up - испортить

  • carving up - вырезание

  • sucking up - всасывание

  • ham up - вздыматься

  • stuck up - застрял

  • rubs up - трется

  • up online - до онлайн

  • up town - до города

  • window up - окно вверх

  • up direction - вверх направлении

  • Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert

    Антонимы к up: down, beneath, below, downwards

    Значение up: toward the sky or a higher position.

- the [article]

тот

- dosage [noun]

noun: дозировка, доза

  • gene dosage - доза гена

  • dosage drives - приводы лекарственные

  • individual dosage - индивидуальная дозировка

  • small dosage of - малая дозировка

  • acute dosage - острая лекарственная

  • minimal dosage - минимальная доза

  • dosage system - система дозировки

  • radiation dosage - доза облучения

  • dosage change - изменение дозировки

  • final dosage form - конечная дозированная форма

  • Синонимы к dosage: dose, quantity, metering

    Антонимы к dosage: break up, calm, carelessness, certainty, conclusion, detachment, disadvantage, disarray, disinterest, disorder

    Значение dosage: the size or frequency of a dose of a medicine or drug.



Armand de Brignac uses a unique dosage that comprises the best still wines aged for one year in French oak barrels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арман де Бриньяк использует уникальную дозировку, которая включает лучшие тихие вина, выдержанные в течение одного года в бочках из французского дуба.

All I am asking is, a one or two time double dosage during one day isnt a serious problem is it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что я спрашиваю, это то, что одна или две двойные дозы в течение одного дня не являются серьезной проблемой, не так ли?

Liquid ingredients are difficult to include in any other solid dosage form such as a tablet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жидкие ингредиенты трудно включить в любую другую твердую лекарственную форму, такую как таблетка.

Any comparison would be influenced by how population dosage is affected by detonation locations, with very remote sites preferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое сравнение будет зависеть от того, как дозировка населения влияет на места детонации, причем предпочтительными являются очень отдаленные участки.

Well, judging from your behavior, maybe it's about time to up the dosage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по твоему поведению, пришло время повысить дозировку.

If given a sufficient dosage, it will definitely be fatal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если доза будет достаточной, она непременно приведет к смерти.

If treatment is interrupted for more than three days, the process is usually restarted, beginning at the starting dosage, and re-escalating to the current dose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лечение прерывается более чем на три дня, то процесс обычно возобновляется, начиная с начальной дозы и вновь усиливаясь до текущей дозы.

The zinc sulfate dosage used in medical trials for treatment of warts was between 5 and 10 mg/kg/day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дозировка сульфата цинка, используемая в медицинских исследованиях для лечения бородавок, составляла от 5 до 10 мг / кг / сут.

So the most difficult is really just one that you're not used to and you suddenly find yourself thinking, 'What are the peculiarities, what's the anatomy, what's the anatomical variation, how will particular medicines react, what is the dosage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что самое сложное - это то, к чему ты не привык и неожиданно задумываешься: Какие особенности, какая анатомия, какие анатомическая различия, как реагирует на те или иные препараты, какая доза?

I know the frequency,the dosage, the quantity and his physical limitations

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю частоту, дозировку, количество и его физические ограничения.

I'm going to step up the virtual treatments and increase the dosage of nootropic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит продлить виртуальные сеансы и увеличить дозу вводимых препаратов.

Will you reduce the dosage, Captain to 8cc's every six hours?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не снизите ли вы дозу до 8 кубиков раз в шесть часов, капитан?

The only thing David can do is to increase the morphine dosage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что может сделать Дэвид, увеличить дозу морфина.

The agent can be produced in the form of a soft or liquid dosage form or an aerosol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средство может быть изготовлено в виде мягкой, жидкой лекарственной формы или аэрозоля.

In attempt to redress regenerative relapse... dosage has been increased to 200 milligrams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью приостановить обратный эффект, доза была увеличена. До 200 миллиграммов.

The top is the number of active viewers and some chemical-dosage flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а бегущие цифры - число активных пользователей, доза вводимого медикамента.

What if we lower House's dosage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что если снизить дозировку Хаусу?

Most of the time, it's just a matter of dosage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев, это вопрос дозировки.

Somebody else made a mistake about dosage, gave ten times the right amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там в дозе ошиблись в десять раз!

I think you may have increased the dosage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, вы слегка преувеличили дозу.

Increase the dosage four, five times, the toxic shock should shut me down, within about an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы повысите дозу в 4, в 5 раз, токсический шок убьёт меня в течение часа.

I need to have my dosage checked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно увеличить дозу лекарства, которое Вы мне дали.

Increase the dosage. 8 milligrams three times a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличьте емудозу до 8 миллиграмм на каждый прием три раза в день.

We believe those problems were dosage based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы верим, что те проблемы были из-за неправильной дозировки.

I titrated her lithium dose in daily increments of 600 milligrams until a total daily dosage of 1,800...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я постепенно менял ей дозу лития, от 600 миллиграмм в день до 1800 миллиграмм.

Even if everything goes perfectly, if we induce an episode if we get the dosage exactly right, is that gonna be a lasting cure? Or just some antidote to suppress that specific flare-up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если всё пройдёт идеально, если мы вызовем Ваш этот приступ, введём необходимую дозу противоядия, будет ли лечащий эффект длительным или он лишь ненадолго подавит Ваш необычный приступ?

It seems a mistake was made with the dosage of potassium chloride that Dr Benson prescribed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходит, была сделана ошибка с дозировкой калия хлорид, что прописал доктор Бенсон.

The doctor upped his dosage twice and it's still not helping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи удвоили дозу, и все равно не помогает.

Phenylacehlglutamine, there was about a 36 times lower level in patient's blood compared to what we see in our patients who receive the right dosage of Antineoplastons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание фенилацеглютамина в крови тех пациентов было примерно в 36 раз ниже по сравнению с тем, что мы наблюдаем у тех, кто получает правильные дозы Антинеопластонов.

This wasn't messing up a dosage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не было - Мы перепутали дозировку.

For some genes the phenotypic consequences of a decrease in gene dosage are noticeable but not catastrophic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых генов фенотипические последствия снижения дозы генов заметны, но не катастрофичны.

Champagne houses would use the dosage to tailor the sweetness to whatever style was in fashion in a particular market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шампанские дома использовали бы дозировку, чтобы приспособить сладость к любому стилю, который был в моде на определенном рынке.

A dewormer syringe has a plastic ring on the plunger that is turned to adjust the dosage for the horse's weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шприц для дегельминтизации имеет пластиковое кольцо на плунжере, которое поворачивается, чтобы отрегулировать дозировку для веса лошади.

With excessive dosage, tremors, convulsions and increased body temperature are observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При чрезмерной дозировке наблюдаются тремор, судороги и повышение температуры тела.

All these effects contribute a rise in tolerance thus requiring a larger dosage to achieve the same effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти эффекты способствуют повышению толерантности, поэтому требуется большая дозировка для достижения того же эффекта.

For elemental zinc, a lower dosage of 2.5 mg/kg/day may be appropriate as large amounts of zinc may cause a copper deficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для элементарного цинка, более низкая дозировка 2,5 мг/кг/день может быть целесообразна, поскольку большое количество цинка может вызвать дефицит меди.

The potential efficacy of probiotics to treat AAD depends on the probiotic strains and dosage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциальная эффективность пробиотиков для лечения ААД зависит от пробиотических штаммов и дозировки.

In solid dosage forms like tablets, glycerol is used as a tablet holding agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В твердых лекарственных формах, таких как таблетки, глицерин используется в качестве удерживающего агента для таблеток.

Risk factors for skeletal effects include older age, greater dosage and longer course of treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факторы риска развития скелетных эффектов включают более пожилой возраст, большую дозировку и более длительный курс лечения.

For these purposes PVP-I has been formulated at concentrations of 7.5–10.0% in solution, spray, surgical scrub, ointment, and swab dosage forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этих целей ПВП-I был разработан в концентрациях 7,5-10,0% в растворе, спрее, хирургическом скрабе, мази и тампонах лекарственных форм.

Unlike the traditional method there is no disgorging and dosage, but the wine is normally filtered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от традиционного метода здесь нет дегоржажа и дозировки, но вино обычно фильтруется.

Sugar addition is called dosage and the added liquid liqueur d'expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление сахара называется дозировкой, а добавляемая жидкость ликером d'Expedition.

One form of measuring LD is to use animals like mice or rats, converting to dosage per kilogram of biomass, and extrapolating to human norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из форм измерения ЛД-это использование животных, таких как мыши или крысы, преобразование в дозировку на килограмм биомассы и экстраполяция на человеческие нормы.

A comparable measurement is LCt50, which relates to lethal dosage from exposure, where C is concentration and t is time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопоставимым измерением является LCt50, который относится к смертельной дозе от воздействия, где C-концентрация, а t-время.

People receiving ethanol therapy also require frequent blood ethanol concentration measurements and dosage adjustments to maintain a therapeutic ethanol concentration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, получающие терапию этанолом, также нуждаются в частых измерениях концентрации этанола в крови и корректировке дозировки для поддержания терапевтической концентрации этанола.

The dosage objection could also be overcome if low concentrations of different endocrine disruptors are synergistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возражение против дозировки также может быть преодолено, если низкие концентрации различных эндокринных разрушителей являются синергическими.

Dannemann later revealed that Hendrix had taken nine of her prescribed Vesparax sleeping tablets, 18 times the recommended dosage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Даннеманн рассказала, что Хендрикс приняла девять прописанных ей снотворных таблеток Веспаракса, что в 18 раз превышало рекомендованную дозу.

Today sweetness is generally not looked for per se, dosage is used to fine tune the perception of acidity in the wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня сладость вообще не ищут как таковую, дозировка используется для тонкой настройки восприятия кислотности в вине.

Changes in gene dosage, the number of times a given gene is present in the cell nucleus, can create a genetic imbalance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в дозировке генов, количество раз, когда данный ген присутствует в ядре клетки, могут создать генетический дисбаланс.

At a higher dosage, a rate of hyperkalemia of 24% has been observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При более высокой дозировке наблюдалась частота гиперкалиемии 24%.

There was no effect of caffeine consumption before the training sessions; however, a greater effect was seen at a low dosage immediately afterward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было никакого эффекта от потребления кофеина перед тренировками; однако, более сильный эффект был замечен при низкой дозировке сразу после этого.

Dosage increases are based upon the assessment of clinical benefit as well as tolerability of the previous dosage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение дозы основано на оценке клинической пользы, а также переносимости предыдущей дозы.

As with many antiviral treatments, the dosage depends on the species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципалитеты являются единственными органами местной автономии в Словении.

Aneuploidy often alters gene dosage in ways that are detrimental to the organism; therefore, it is unlikely to spread through populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анеуплоидия часто изменяет дозировку генов таким образом, что это вредно для организма; поэтому она вряд ли распространится через популяции.

Its use is now restricted to the relief of nausea and vomiting and the dosage and duration of use have been reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его применение теперь ограничивается облегчением тошноты и рвоты, а дозировка и продолжительность использования были сокращены.

Failure to achieve desired pain relief in osteoarthritis after 2 weeks should trigger reassessment of dosage and pain medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность достичь желаемого обезболивания при остеоартрозе через 2 недели должна спровоцировать переоценку дозировки и обезболивающих препаратов.

CPA can also cause adrenal insufficiency as a withdrawal effect if it is discontinued abruptly from a high dosage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CPA может также вызвать недостаточность надпочечников в качестве эффекта отмены, если он резко прекращается от высокой дозы.

Current dosage recommendations for Vitamin K may be too low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущие рекомендации по дозировке витамина К могут быть слишком низкими.

The accuracy needed for successfully timing the administration of melatonin might require a period of trial and error, as does the dosage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точность, необходимая для успешного определения времени введения мелатонина, может потребовать периода проб и ошибок, как и сама дозировка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «up the dosage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «up the dosage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: up, the, dosage , а также произношение и транскрипцию к «up the dosage». Также, к фразе «up the dosage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information