Uses the reference - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться
noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии
uses infrared technology - использует инфракрасную технологию
uses address - использует адрес
identified uses of substance - идентифицированные применения вещества
purposes and uses - Цели и виды использования
of any unauthorized uses - ни несанкционированного использования
with regard to the uses - в отношении использования
uses of the ocean - использует океана
other uses and disclosures - другие виды использования и раскрытия
for any other uses - для любых других целей
use or uses - использование или использование
Синонимы к uses: employment, manipulation, usage, operation, utilization, application, good, object, gain, usefulness
Антонимы к uses: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse
Значение uses: the action of using something or the state of being used for some purpose.
at the end of the 19th century - в конце 19-го века
reduce the risk of starting the power tool accidentally - снизить риск включения электроинструмента случайно
in the second half of the century - во второй половине века
in the best interest of the child - в наилучших интересах ребенка
the government of the democratic socialist republic - правительство демократической социалистической республики
text of the convention on the rights - текст Конвенции о правах
the most powerful being in the universe - самое могущественное существо во вселенной
after the end of the event - после окончания мероприятия
in the name of the emperor - во имя императора
in the context of the case - в контексте дела
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: ссылка, справка, упоминание, отсылка, эталон, рекомендация, намек, отношение, сноска, компетенция арбитра
verb: находить по ссылке, снабжать текст ссылками, справляться
number of reference document - обозначение НТД
recording reference - ссылка записи
using the reference - используя ссылку
reference frequency - опорная частота
reference standards - эталоны
reference available - ссылка доступна
sentence reference - ссылка предложение
with reference to articles - со ссылкой на статьи
for further reference - для дальнейшей ссылки
including with reference - в том числе со ссылками
Синонимы к reference: mention of, comment on, allusion to, remark about, source, bibliographical data, authority, citation, credit, remission
Антонимы к reference: disapproval, lying, flak, censure, fabrication, sassiness, condemnation, falsity, key text, opposition
Значение reference: the action of mentioning or alluding to something.
The knowledge graph Weaviate uses fuzzy logic to index data based on a machine learning model called the Contextionary. |
Граф знаний Weaviate использует нечеткую логику для индексирования данных на основе модели машинного обучения, называемой Contextionary. |
In the Book of Exodus alone, there are 16 references to smiting, which is the word that the Bible uses for the vengeance of an angry God. |
Только в Книге Исхода встречается более 16 упоминаний слова сразить, и его же используют в Библии для обозначения мести разъярённого Бога. |
The National Reconnaissance Office uses it for satellite photo interpretation. |
Агентство воздушной разведки действительно расшифровывает с ее помощью снимки, сделанные со спутников. |
Я оставил кое-какие справочники, которые мне нужны для лекции. |
|
Because it uses your existing high-speed Internet connection, it offers great savings on long distance and international calls. |
Поскольку при этом используется ваше существующее высокоскоростное Интернет-соединение, он предлагает большую экономию на дальних и международных звонках. |
He was concerned to note, for example, that the very first chapter of the booklet opened with a reference to the establishment of a Jewish home in Palestine. |
Оратор с беспокойством отмечает, например, то, что уже первый раздел буклета начинается с упоминания о создании Еврейского дома в Палестине. |
Reference is made to the jurisprudence of the Privy Council. |
Приводится ссылка на судебную практику Тайного совета. |
Before embarking upon the essential task of this preliminary report, reference should be made to the historical background of the present study. |
Прежде чем приступать к такой ответственной задаче, как подготовка настоящего предварительного доклада, необходимо упомянуть об исторических предпосылках настоящего исследования. |
Such a system uses an electronic meter, which allows remote reading, disconnection or change of contractual parameters, theft and fraud detection and prevention. |
В таких системах используется электронный счетчик, который позволяет считывать данные на расстоянии, отключать или изменять контрактные параметры, выявлять и предупреждать случаи обмана и воровства. |
Click the General tab to view or modify the reference to the purchase requisition in the Purchase requisition field. |
Щелкните вкладку Разное для просмотра или изменения ссылки на заявку в поле Заявка на закупку. |
The loophole used is not the protocol itself says Pierre Noizat reassuringly, who has just launched Paymium, a real currency payment company that uses the Bitcoin network. |
Использованный дефект не касается самого протокола, - заверяет Пьер Нуаза, который недавно запустил Paymium - компанию осуществляющую платежи реальными деньгами с использованием сети Bitcoin. |
Note: To learn more about how Microsoft uses security information, see Add security information to your Microsoft account and Microsoft account security info: FAQ. |
ПримечаниеДополнительную информацию о том, как компания Microsoft использует данные безопасности, см. в разделах Добавление данных для обеспечения безопасности учетной записи Microsoft и Сведения о безопасности учетной записи Microsoft: Вопросы и ответы. |
The always-on display uses less power, and using it instead of the colour display gives you longer battery life. |
Всегда включенный экран потребляет меньше энергии, и при его использовании вместо цветного дисплея экономится заряд аккумулятора. |
It uses the places of receipt and delivery in addition to the ports of loading and discharge. |
В дополнение к портам погрузки и разгрузки в нем используются места получения и доставки груза. |
Who goes to Freud to understand limericks uses ribald and dates rabbis? |
Кто идёт к Фрейду за толкованием шутливого пятистишья использует слово похабная и ходит на свиданье с раввином? |
He had a written reference from Sir Horace Bird, recommending him warmly. |
У него имелась письменная рекомендация от сэра Хораса Берда, который очень хорошо о нем отзывается. |
The untaught peasant beheld the elements around him and was acquainted with their practical uses. |
Невежественный поселянин созерцал окружающие его стихии и на опыте узнавал их проявления. |
We are evidently far outside our own galaxy, judging from the lack of traceable reference points. |
Мы явно очень далеко от нашей галактики, судя по отсутствию точек отсчета. |
Uh- the tape measure Mary Poppins uses to record Jane and Micheal's height must be a roll tape, not a ruler, |
Мэри Поппинс должна мерить детей рулеткой, а не линейкой. |
Frankie helped me cross-reference the gang database and Off-93 employee records. |
Фрэнки помог мне с перекрестными ссылками баз данных банд и записей сотрудников Офф-93. |
And you think you can find a reference? |
Думаете, что сможете найти описание? |
In fact, for future reference, the Waldorfs do not give in to threats. |
И на будущее, Waldorfs не поддаются на угрозы |
That was a very impressive pop culture reference. |
Это была очень впечатляющая отсылка к поп-культуре. |
The arm band and neck rings were a reference to the Southern Ndebele people and denote stature. |
Повязка на руке и шейные кольца были отсылкой к Южному народу ндебеле и обозначали рост. |
Humans are sensitive to humid air because the human body uses evaporative cooling as the primary mechanism to regulate temperature. |
Люди чувствительны к влажному воздуху, потому что человеческое тело использует испарительное охлаждение в качестве основного механизма для регулирования температуры. |
In English, American and America are scarcely used as anything but in reference to the United States of America and its citizens. |
В английском языке слово American и America употребляются только применительно к Соединенным Штатам Америки и их гражданам. |
Barbacoa, which means 'barbecue' in Spanish, is a traditional Mexican form of barbecue that uses goat, lamb, or sheep meat. |
Barbacoa, что в переводе с испанского означает барбекю, - это традиционная мексиканская форма барбекю, в которой используется мясо козы, ягненка или овцы. |
Обычно используется на сайтах знакомств и в Craigslist. |
|
The spinning mode is when the pole uses ball bearings to spin. |
Вращающийся режим - это когда полюс использует шарикоподшипники для вращения. |
Prices increased throughout the decade as industries discovered new uses for rubber in tires, hoses, tubing, insulation for telegraph and telephone cables and wiring. |
Цены росли в течение десятилетия, поскольку промышленность обнаружила новые виды применения резины в шинах, шлангах, трубках, изоляции телеграфных и телефонных кабелей и проводов. |
The worldwide standard is the Anno Domini, although some prefer the term Common Era because it has no explicit reference to Christianity. |
Мировой стандарт-это Anno Domini, хотя некоторые предпочитают термин общая эра, поскольку он не имеет прямого отношения к христианству. |
В настоящее время эта статья использует волынку как синоним GHB. |
|
However, this is not the only ostinato pattern that Purcell uses in the opera. |
Однако это не единственный остинато-паттерн, который Перселл использует в опере. |
Microsoft also uses the term BlueHat to represent a series of security briefing events. |
Microsoft также использует термин BlueHat для представления последовательности инструктаж по безопасности события. |
To account for this type of investment, the purchasing company uses the equity method. |
Для учета данного вида инвестиций закупающая компания использует метод долевого участия. |
Based on uses of the word in ancient Greek medical literature, several scholars suggest that the color reflects the sickly pallor of a corpse. |
Основываясь на использовании этого слова в древнегреческой медицинской литературе, некоторые ученые предполагают, что цвет отражает болезненную бледность трупа. |
It's become a bit redundant since, but it's still of historical interest and is well documented and, I feel, worthy of inclusion or reference in this page. |
С тех пор он стал немного излишним, но все еще представляет исторический интерес и хорошо документирован и, я чувствую, достоин включения или ссылки на эту страницу. |
This is the only reference Byron himself makes to the event, and he is ambiguous as to how old he was when it occurred. |
Это единственная ссылка самого Байрона на это событие, и он не уверен, сколько ему было лет, когда это произошло. |
The current text uses a primary source and lists causes that are not generally listed in secondary sources as an advantage or disadvantage for sexual reproduction. |
Настоящий текст использует первичный источник и перечисляет причины, которые обычно не перечисляются во вторичных источниках как преимущество или недостаток для полового размножения. |
GSM localization uses multilateration to determine the location of GSM mobile phones, or dedicated trackers, usually with the intent to locate the user. |
Локализация GSM использует мультилатерацию для определения местоположения мобильных телефонов GSM или выделенных трекеров, обычно с намерением найти пользователя. |
Both PAL and NTSC have a higher frame rate than film which uses 24 frames per second. |
И PAL, и NTSC имеют более высокую частоту кадров, чем фильм, который использует 24 кадра в секунду. |
Temples, churches, mosques, monasteries, and cemeteries were closed down and sometimes converted to other uses, looted, and destroyed. |
Храмы, церкви, мечети, монастыри и кладбища были закрыты, а иногда переоборудованы для других целей, разграблены и разрушены. |
A non-barbecue method uses a slow cooker or a domestic oven. |
Для приготовления барбекю не используется мультиварка или домашняя духовка. |
Салмон-сторонник теории прямой референции. |
|
The federal government's Bureau of Prisons uses a numbered scale from one to five to represent the security level. |
Управление тюрем федерального правительства использует пронумерованную шкалу от одного до пяти для обозначения уровня безопасности. |
Plastics have many uses in the medical field as well, with the introduction of polymer implants and other medical devices derived at least partially from plastic. |
Пластмассы находят широкое применение и в медицине, в частности, при внедрении полимерных имплантатов и других медицинских устройств, по крайней мере частично изготовленных из пластика. |
The rapids the mansion overlooks have become known to many as Monastery Falls, in reference to the novitiate. |
Пороги, с которых открывается вид на особняк, стали известны многим как монастырские водопады, в отношении послушничества. |
China also uses Esperanto in China Radio International and for the internet magazine El Popola Ĉinio. |
Китай также использует Эсперанто в Китае Международное радио и интернет-журнала Эль Popola Ĉinio. |
The slit lamp exam is done with the Doctor uses a high-intensity light allowing them to take a closer look at the patient's eyes. |
При осмотре щелевой лампой врач использует высокоинтенсивный свет, позволяющий более внимательно рассмотреть глаза пациента. |
It was the first truly compact transistor that could be miniaturised and mass-produced for a wide range of uses, and is credited with starting the silicon revolution. |
Это был первый по-настоящему компактный транзистор, который можно было миниатюризировать и массово производить для широкого спектра применений, и ему приписывают начало Кремниевой революции. |
A key experience may occur in his life circumstances and quite suddenly these ideas become structured as delusions of reference. |
Ключевой опыт может возникнуть в его жизненных обстоятельствах, и совершенно неожиданно эти идеи становятся структурированными как заблуждения относительно референции. |
The developers were inspired by the Art Nouveau movement and they used Harry Clarke as a direct reference for much of the game's art and atmosphere. |
Разработчики были вдохновлены движением в стиле модерн и использовали Гарри Кларка в качестве прямой ссылки на большую часть искусства и атмосферы игры. |
The word was no doubt coined in reference to this endeavor, even if it did not refer specifically to its present-day senses. |
Это слово, без сомнения, было придумано в связи с этим стремлением, даже если оно не относилось конкретно к его сегодняшним смыслам. |
Second, the reference to Don Regan that you're mentioning was an anecdote illustrating an important point about Reagan's style of governance. |
Во-вторых, ссылка на Дона Ригана, которую вы упомянули, была анекдотом, иллюстрирующим важный момент о стиле правления Рейгана. |
The article “Warsaw concentration camp” submitted by Machocki at 3,629 bytes in 2004 did not have a reference section. |
Статья” Варшавский концлагерь, представленная Мачоцким в количестве 3629 байт в 2004 году, не имела справочного раздела. |
I am Opposed to a religion reference desk. |
Я против справочного бюро по религии. |
While this could be at infinity, a much more useful reference is the Earth itself, which is assumed to be at the same potential everywhere. |
Хотя это может быть в бесконечности, гораздо более полезным ориентиром является сама Земля, которая, как предполагается, имеет одинаковый потенциал везде. |
I know this isn't a suitable reference for an encyclopedia article. |
Я знаю, что это неподходящая ссылка для энциклопедической статьи. |
The first reference to the Arabic version under its full title The One Thousand and One Nights appears in Cairo in the 12th century. |
Первая ссылка на арабскую версию под полным названием Тысяча и одна ночь появляется в Каире в XII веке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «uses the reference».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «uses the reference» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: uses, the, reference , а также произношение и транскрипцию к «uses the reference». Также, к фразе «uses the reference» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.