Vanity publishing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
vanity case - несессер
worldly vanity - мирская суета
female vanity - женское самолюбие
vanity mirror - зеркало заднего вида
vanity cover - тщеславие покрытие
his vanity - его тщеславие
for vanity - тщеславие
of vanity - тщеславия
bathroom vanity - тщеславие ванной
pride and vanity - гордость и тщеславие
Синонимы к vanity: self-regard, egotism, self-admiration, conceit, narcissism, swagger, big-headedness, vainglory, boastfulness, self-absorption
Антонимы к vanity: humbleness, humility, modesty
Значение vanity: excessive pride in or admiration of one’s own appearance or achievements.
desktop publishing - настольная издательская система
publishing success - издательство успех
publishing workflow - издательство документооборота
publishing version - издательская версия
publishing monographs - публикации монографий
children's publishing - детская литература
publishing licence - лицензии на публикацию
publishing executive - издательство исполнительной
publishing products - печатная продукция
of the publishing - публикующего
Синонимы к publishing: publication, print, bring out, produce, issue, communicate, disseminate, promulgate, leak, disclose
Антонимы к publishing: censorship, suppression
Значение publishing: the occupation, business, or activity of preparing and issuing books, journals, and other material for sale.
A vanity press, vanity publisher, or subsidy publisher is a publishing house in which authors pay to have their books published. |
Издательство vanity press, издательство vanity publisher или издательство субсидий - это издательство, в котором авторы платят за публикацию своих книг. |
Instead of continuing in that field, he took a job at Exposition Press, a self-publishing vanity press based in Hicksville, New York. |
Вместо того, чтобы продолжать в этой области, он устроился на работу в экспозиции пресс, самиздат тщеславие Прессы, в Хиксвилле, Нью-Йорк. |
I work as a copy editor at Myrtle Publishing. |
Работаю редактором в Миртл Паблишинг. |
And yet, here we are a year later, you're C.E.O. of the family business, you're reunited with your fiancee, and Vanity Fair went so far as to call you |
И сейчас, мы здесь спустя год, вы генеральный директор семейного дела, снова воссоединились со своей невестой, и Vanity Fair не так давно назвали вас |
Now, publishing this kind of editorial... just serves to distract from the democratic rights movements. |
Теперь, публикация - вид передовой статьи... Для отвлечения народа от насущных проблем, демократических движений... |
And what is most grievous to a mother's heart is that he left this world of vanity for the realm of the unknown without the last communion. |
И что всего для материнского сердца прискорбнее: так, без напутствия, и оставил сей суетный мир, дабы устремиться в область неизвестного. |
Я оставляю тщеславие, любовь к себе, самоуважение. |
|
Oh, what indestructible vanity. |
Какое непобедимое тщеславие! |
See, I'm thinking that publishing studies is probably the easiest way to get a pharmaceutical company to give you a reach-around. |
Видите ли, я думаю, что публикация, это, скорее всего, самый простой способ вытрясти из фармакологической компании много денег. |
He had never once crossed the borders of friendliness with her and, when she thought of this fresh anger rose, the anger of hurt pride and feminine vanity. |
Его поведение всегда было чисто дружеским, и только, и при мысли об этом ее гнев запылал с удвоенной силой, подогретый уязвленной женской гордостью и самолюбием. |
What about the vanity case they sent me from that Chinese restaurant? |
А помнишь ту дамскую сумочку, которую мне прислали из китайского ресторана? |
Но публикация под твоим именем отпадает. |
|
It's common knowledge that book publishers dislike nothing more than publishing books. |
Как известно издатели ничего так не бояться как издания книжек, которые полностью отвечают. |
There's no article at all. I'm not publishing, and you haven't the right... |
Тут не статья вовсе; я не публикую, а вы не имеете права... |
A Dr. Joseph Kaufman, uh, in urology, he's publishing a book. |
Доктор Джозеф Кауфман, из урологии, публикует книгу. |
Only a little true tenderness had been mixed into her love. Mostly it had been compounded out of vanity and complacent confidence in her own charms. |
В ее чувствах к Эшли немного подлинной нежности сплелось с большой долей тщеславия и самодовольной уверенности в силе своих чар. |
The girl who works at the publishing company, with the long face... |
Девчонка, которая работает в издательстве, с длинным лицом... |
To me, that's like a vanity, a self-absorption... that I try to steer clear of... |
Я это воспринимаю, как путь к тщеславию и самовлюбленности, от которых я пытаюсь себя оградить. |
How you must struggle to reconcile your saintliness with your vanity. |
Как ты должна бороться, чтобы увязать свою святость с тщеславием. |
Lester smiled at her vanity and love of show. |
Лестер посмеивался над ее тщеславием и любовью к пышным декорациям. |
It seemed to her that none but she knew what it was like to live with a man who was such a monster of vanity. |
Джулии казалось, что никто, кроме нее, не представляет, каково жить с мужем, который так чудовищно тщеславен. |
your little vanity project is going to bankrupt the federal government. |
Твой маленький тщеславный проект обанкротит федеральное правительство. |
Had it been merely vanity that had made him do his one good deed? |
Значит, только пустое тщеславие побудило его совершить единственное в его жизни доброе дело? |
We wouldn't know what the hell we were publishing. |
Мы даже узнаем, что, чёрт возьми, мы публикуем. |
I have to work to earn a living, so I don't have time to fool around just for vanity. |
Мне надо работать, чтобы зарабатывать на жизнь, и у меня нет времени на бесполезные вещи. |
His male vanity was aroused. Maybe that's because you ain't never come up against a real man. |
Может быть это потому, что ты никогда не встречала настоящего мужчину? - Самолюбие Невады было задето. |
Я управлял тремя журналами во всемирном издательстве. |
|
Plus, I think I found someone involved with her memoirs, a publishing company called Golden Arrow. |
Плюс, думаю, я нашла кое-кого, связанного с ее мемуарами, издательскую компанию под названием Золотая Стрела. |
Да, Сабинка работает в издательстве. |
|
Есть тщеславие в излишнем покаянии. |
|
You shall sound the depths of corruption in woman; you shall measure the extent of man's pitiful vanity. |
Исследуйте всю глубину испорченности женщин, измерьте степень жалкого тщеславия мужчин. |
The vanity of this man Hudson Hawk. |
Этот Ястреб очень самонадеян. |
The new conception of honour should be formulated differently: to serve without vanity and unto the last consequence. ... |
Сегодня честь определяется иначе: сегодня истинно честный человек служит общему делу без гордыни и идет по этому пути до конца. |
They asked about him once or twice at his clubs, but did not miss him much: in those booths of Vanity Fair people seldom do miss each other. |
Приятели справлялись о нем раза два в его клубах, но не особенно ощущали его отсутствие: в балаганах Ярмарки Тщеславия люди редко ощущают отсутствие того или другого из своей среды. |
In response a supporter of Chudleigh's, William Jackson, in 1775 began publishing in The Public Ledger veiled accusations of homosexuality. |
В ответ сторонник Чадли, Уильям Джексон, в 1775 году начал публиковать в Государственном журнале завуалированные обвинения в гомосексуализме. |
I have worked with most of these people - the top of publishing is a small world, actually. |
Я работал с большинством из этих людей-вершина издательского дела-это маленький мир, на самом деле. |
In the mid-1990s the state-run media began publishing articles critical of qigong. |
В середине 1990-х годов государственные СМИ начали публиковать статьи, критикующие цигун. |
However, this was deemed too racy for the books and eliminated before publishing. |
Однако это было сочтено слишком пикантным для книг и исключено перед публикацией. |
Its seventeen editions have prescribed writing and citation styles widely used in publishing. |
Его семнадцать изданий предписали стили письма и цитирования, широко используемые в издательском деле. |
By the time it became The Maine Campus, it was publishing semimonthly, and by 1912 it was published weekly. |
К тому времени, когда он стал кампусом штата Мэн, он издавался полмесяца, а к 1912 году он стал издаваться еженедельно. |
He was involved in the development of the web feed format RSS, the Markdown publishing format, the organization Creative Commons, and the website framework web. |
Он участвовал в разработке формата веб-ленты RSS, формата публикации Markdown, организации Creative Commons и веб-фреймворка веб-сайта. |
However, when he dies Meadow only takes a few tokens and prefers to find her own path to success, never publishing the love letters he wrote her. |
Однако, когда он умирает, Мэдоу берет только несколько жетонов и предпочитает найти свой собственный путь к успеху, никогда не публикуя любовные письма, которые он писал ей. |
After publishing Pornography and the law, the Kronhausens began to acquire a collection of erotic art. |
После публикации порнографии и закона, Кронхаузены начали приобретать коллекцию эротического искусства. |
Schumann was the authoritative editor, aided by Brahms and others, of her husband's works for the publishing firm of Breitkopf & Härtel. |
Шуман был авторитетным редактором, которому помогали Брамс и другие, работ ее мужа для издательства Breitkopf & Hartel. |
It was published by Blackstone Publishing in Ashland, OR. . |
Она была опубликована издательством Blackstone Publishing в Эшленде, штат Орегон. . |
In 2004, the company continued its expansion by publishing audio programs for its Spanish, French, German and Italian titles. |
В 2004 году компания продолжила свое расширение, публикуя аудиопрограммы для своих испанских, французских, немецких и итальянских изданий. |
With settlers pushing westward communities were considered stable if they had a newspaper publishing. |
Когда поселенцы устремлялись на Запад, общины считались стабильными, если у них было газетное издательство. |
Atterbury threw himself with characteristic energy into the controversy, publishing a series of treatises. |
Аттербери с характерной для него энергией бросился в полемику, опубликовав ряд трактатов. |
This included insults, abuse, and the publishing of personal private pictures on social media without permission. |
Это включало оскорбления, оскорбления и публикацию личных личных фотографий в социальных сетях без разрешения. |
What is missing most from the current publishing market, is transparency about the nature and the quality of the services publishers offer. |
Чего больше всего не хватает нынешнему издательскому рынку, так это прозрачности в отношении характера и качества предлагаемых издателями услуг. |
Such contract leaves 90% of the book proceeds to the publishing houses, distribution companies, marketers, and retailers. |
Такой контракт оставляет 90% книжной выручки издательствам, дистрибьюторским компаниям, маркетологам и розничным торговцам. |
We were thus able to meet the payroll and office expenses, and also to pay off enough of our debt to resume publishing. |
Таким образом, мы смогли покрыть расходы на зарплату и офисные расходы, а также выплатить достаточно долгов, чтобы возобновить публикацию. |
In the 1930s, The Curtis Publishing Company, published several magazines, including the Saturday Evening Post and the Ladies Home Journal. |
В 1930-х годах издательство Кертис Паблишинг Компани выпустило несколько журналов, в том числе сатердей Ивнинг пост и дамский домашний журнал. |
Parvus encouraged Lenin to begin publishing his revolutionary paper Iskra. |
Парвус побуждал Ленина начать издавать свою революционную газету Искра. |
As a result of this, the developer saw itself unable to sign a publishing deal for a new game that was being written by McNamara. |
В результате этого разработчик не смог подписать контракт на публикацию новой игры, которую писал Макнамара. |
For this reason, a study of publishing would be much more fruitful for discerning reading habits. |
По этой причине изучение издательского дела было бы гораздо более плодотворным для выявления читательских привычек. |
He soon began publishing descriptions of wireless equipment that he had designed in technical magazines. |
Вскоре он начал публиковать описания разработанного им беспроводного оборудования в технических журналах. |
The intellectual tone of these recent reform movements was influenced by the publishing of The Primal Wound by Nancy Verrier. |
Интеллектуальный тон этих недавних реформаторских движений был обусловлен публикацией первобытной раны Нэнси Верье. |
The role of citations in academic publishing would also become pertinent for the research. |
Роль цитирования в академических публикациях также станет актуальной для исследования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vanity publishing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vanity publishing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vanity, publishing , а также произношение и транскрипцию к «vanity publishing». Также, к фразе «vanity publishing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.