Venture philanthropy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Venture philanthropy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
венчурная филантропия
Translate

- venture [noun]

verb: рисковать, отважиться, осмелиться, ставить на карту, посметь, позволять себе, решаться

noun: авантюра, рискованное предприятие, спекуляция, рискованное начинание, ставка, сумма, подвергаемая риску

- philanthropy [noun]

noun: филантропия, благотворительность

  • philanthropy work - филантропия работа

  • business philanthropy - бизнес филантропия

  • philanthropy program - филантропия

  • corporate philanthropy - корпоративная филантропия

  • community philanthropy - сообщество филантропия

  • strategic philanthropy - стратегическая филантропия

  • venture philanthropy - венчурная филантропия

  • through philanthropy - через филантропию

  • his philanthropy - его филантропия

  • philanthropy activities - филантропия деятельность

  • Синонимы к philanthropy: beneficence, kindness, munificence, largesse, bountifulness, public-spiritedness, altruism, compassion, benevolence, unselfishness

    Антонимы к philanthropy: cheapness, closeness, meanness, miserliness, parsimony, penuriousness, pinching, selfishness, stinginess, tightness

    Значение philanthropy: the desire to promote the welfare of others, expressed especially by the generous donation of money to good causes.



You saw a complex, philanthropic telecommunications satellite... co-venture between Global One and Facebook!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты видел сложную благотворительную совместную миссию Global One и Facebook!

In 2018 she received the Chivas Venture Award for social entrepreneurship and also won the Clim@ competition of the Green for Growth Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году она получила премию Chivas Venture Award за социальное предпринимательство, а также выиграла конкурс Clim@ Фонда Green for Growth.

You think they'd venture that far from home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты полагаешь, что они смогут отважиться на это так далеко от дома?

And I am grateful to each and every one of you for enlisting in this exciting and critical venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я благодарна каждой из вас за участие в этом захватывающем и ответственном начинании.

The licensee might enter into a joint venture with the company granting the production rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получатель лицензии может создать совместное предприятие с компанией, предоставляющей право на изготовление.

I continue to be inspired by those who venture into the unknown, fight back against their fears, and don’t spend an ounce of thought on how someone else might be judging them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня по-прежнему вдохновляют те, кто бросается в неизвестное, кто побеждает свои страхи, и ни на секунду не задумывается о том, как кто-нибудь на свете будет их осуждать».

It's also that she believes that God set her legislative agenda in Alaska, and that she has failed to venture much beyond the Discovery Channel when it comes to foreign travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также она верит в то, что Бог благословил ее деятельность в законодательном органе штата Аляски и что она не может рискнуть отправиться куда-либо путешествовать за границу, кроме как с помощью канала Discovery.

Yes, I-I think she called me to ask me if I thought that Bigfoot would venture into an urban area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я думаю, она звонила мне, чтобы спросить, не думаю ли я, что снежный человек отважится появиться на городской территории.

I had a good mind to send to you to come to my house, thinking you might not venture up here in the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела было послать за вами и пригласить вас к себе, полагая, что вы не решитесь прийти сюда в такой ветер.

I doubt it too much to venture my tranquillity by running into temptation: and then my home is not here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слишком в этом сомневаюсь, чтобы рискнуть своим спокойствием, поддавшись такому соблазну. И потом мой дом не здесь.

I could only venture to suggest that the question might be guardedly put, in making the customary inquiries after the health of Miss Dunross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог только просить, чтобы вопрос был задан осторожно при обычных расспросах о здоровье мисс Денрос.

The black bag was a passport through wretched alleys and down foul-smelling courts into which a policeman was not ready to venture by himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черный саквояж служил пропуском в самых зловещих переулках и вонючих тупиках, куда в одиночку боялись заглядывать даже полицейские.

Two of our larger firms, the LuNoHo Company and the Bank of Hong Kong in Luna, are ready to head a syndicate to do it as a private venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две наши крупнейшие фирмы - ЛуНоГоКо и Банк Гонконга-в-Луне готовы возглавить синдикат, который займется этим как частным проектом.

They felt immeasurably encouraged by this fortunate venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданная удача необычайно подбодрила их.

His recent commercial venture was an effort to rehabilitate himself, to put himself in an independent position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция с недвижимостью была попыткой стать на ноги, восстановить свое независимое положение.

But such services as these might involve him with the authorities of the country in which he practices this kind of philanthropy, said Franz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но такие услуги могут поссорить его с властями той страны, где он занимается такого рода благотворительностью, - заметил Франц.

I'd like to say it was because his turn to philanthropy made me see him in a different light, as a good man one shouldn't steal from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что эта его благотворительность заставила меня смотреть иначе на то, что нельзя красть у порядочных людей.

She won't be president of your wonderful societies of philanthropy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не станет президентом ваших странных обществ филантропов.

Defining Daniel as a philanthropist and a father is sure to turn the tide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видение Дэниела в роли человека, занимающегося благотворительностью и в роли отца, я уверена, изменит ситуацию.

The philanthropist lady thinks that we're birds as it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благотоворительница, наверное, думает, что мы - птицы.

Vanessa taymor, the former venture capitalist. She made a bajillion dollars before she retired?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ванесса Теймор, бывший венчурный инвестор, она заработала зиллион долларов.

I know, the last time these venture capitalists came in, I took him boxing to calm him down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз после прихода инвесторов, мне пришлось выйти с ним на ринг, чтобы успокоить его.

Justin had an 8:00 meeting scheduled with a venture capitalist at the Triborough Club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джастина в 8 вечера была назначена встреча с инвестором в клубе Трайборо.

Look, that's their transponder signal, Venture 5888.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите, это из цифровой сигнал: Венчур 5888.

This beauty parlor venture will teach you volumes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приключение в салоне научит тебя основам.

With street-car horses as the only means of traction, and with the long, expensive grades, he was not so sure that this venture would be a profitable one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словом, Каупервуд не был уверен, что при отсутствии другой тягловой силы, кроме лошадей, задуманное им предприятие оправдает себя, даже если будут перестроены уклоны.

I understand you are bored living here with us at the castle and in this way you can venture forth and discover new places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что тебе скучно жить с нами в этом замке и, в этом случае, ты отправляешься вперед, навстречу новым открытиям.

I'm here to propose a business venture that will allow me to pursue my passion: combining the pleasant with the useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз пришел с деловым предложением которое поможет и мне воплотить свою страсть приятное с полезным.

So, Jeremy you and your brother are venture capitalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джереми,.. ...а вы с братом венчурные инвесторы?

Skipper, SS Venture, this is ingen Harbor Master. Do you copy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шкипер, С.С. Венчур, вас вызывает Начальник Порта.

I think I have given her a tolerable lesson on the danger of keeping letters, so I may now venture to write to her; and I am still determined to make her my pupil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, я дала ей достаточно хороший урок, как опасно хранить письма, и сейчас просто не осмелюсь писать ей, но я по-прежнему намерена сделать ее своей ученицей.

I could not venture to approach her or to communicate with her in writing, for my sense of the peril in which her life was passed was only to be equalled by my fears of increasing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сознавая, какая ей грозит опасность, я не решалась видеться с ней или даже писать ей из боязни навлечь на нее беду.

I can now venture to say, with some certainty, that you will receive the agreed-upon payment on delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я могу сказать, с некоторой долей уверенности, что вы получите плату по прибытию товара.

And then, why fled? and how? and in that case, can we venture to declare this suicide?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но почему бежал! И как? Однако в таком случае можем ли мы объявить об этом самоубийстве?

Is he fit to helm a venture of such risk as a mine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подходит ли он, чтоб управлять таким рискованным делом?

None of my people venture very close to the castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из моих людей не подходит близко к замку.

The Sea Venture was wrecked near Bermuda in 1609 which led to the colonization of Bermuda and provided the inspiration for Shakespeare's The Tempest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морское предприятие потерпело крушение близ Бермуд в 1609 году, что привело к колонизации Бермуд и послужило вдохновением для шекспировской Бури.

The ESA USB specification was created by a joint venture between Microsoft, Nvidia, Logitech and several other companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спецификация ESA USB была создана совместным предприятием между Microsoft, Nvidia, Logitech и несколькими другими компаниями.

In this sense, over time, the nascent venture can move towards being discontinued or towards emerging successfully as an operating entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом смысле со временем зарождающееся предприятие может перейти к прекращению деятельности или к успешному становлению в качестве действующего предприятия.

Hi, this is coming up THURS Sept 13 at Venture Cafe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, это будет 13 сентября в венчурном кафе.

For developing this project, UkrTransNafta and Poland's pipeline operator PERN Przyjazn SA formed a joint venture Sarmatia sp.z.o.o. on 12 July 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для развития этого проекта Укртранснафта и польский трубопроводный оператор PERN Przyjazn SA создали совместное предприятие Sarmatia sp.z. o. o. 12 июля 2004 года.

The Slovenia section would be built and operated by an equally owned joint venture of Gazprom and Geoplin Plinovodi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словенский участок будет построен и эксплуатироваться совместным предприятием Газпрома и Geoplin Plinovodi, находящимся в равной собственности.

In 2018, he formed Declaration Capital, a family office focused on venture, growth, and family-owned businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году он основал Declaration Capital, семейный офис, специализирующийся на венчурном бизнесе, росте и семейном бизнесе.

raised $3 million from BV Capital, Runa Capital, and MSD Capital, Michael Dell's venture fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

привлек $ 3 млн от BV Capital, Runa Capital и MSD Capital, венчурного фонда Майкла Делла.

This was the beginning of Wells's venture into literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было началом литературной авантюры Уэллса.

The only remaining signs of this venture are the ruins at Hope Place and the stone corral at Darwin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Хусейн проклял Марвана и покинул собрание, в конце концов направившись в Куфу, чтобы возглавить восстание против Омейядов.

Ltd, the joint venture by Samsung and wholly owned Wacker Chemie subsidiary Siltronic, was officially opened in Singapore in June 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ltd, совместное предприятие Samsung и полностью принадлежащей WACKER Chemie дочерней компании Siltronic, была официально открыта в Сингапуре в июне 2008 года.

The venture was established in 1998 and was broken up in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприятие было создано в 1998 году и распалось в 2009 году.

Design and construction was supervised by a joint venture of Bechtel Corporation and Parsons Brinckerhoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проектированием и строительством руководило совместное предприятие Bechtel Corporation и Parsons Brinckerhoff.

The goal was to produce and sell Comanches in China through this joint venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состояла в том, чтобы производить и продавать команчей в Китае через это совместное предприятие.

The profits from this venture provided the seed money for his advertising agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыль от этого предприятия обеспечила стартовый капитал для его рекламного агентства.

An upcoming channel named Circle, a joint venture between Gray Television and the Grand Ole Opry, will launch in 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предстоящий канал под названием Circle, совместное предприятие между Gray Television и Grand Ole Opry, будет запущен в 2020 году.

Tata also has franchisee/joint venture assembly operations in Kenya, Bangladesh, Ukraine, Russia, and Senegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Tata также есть франчайзи / совместные предприятия по сборке в Кении, Бангладеш, Украине, России и Сенегале.

AS-90 started in the mid-1980s as a private venture on the 'gamble' that the tri-national SP70 would fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AS-90 начинался в середине 1980-х годов как частное предприятие на авантюре, что трехнациональный SP70 потерпит неудачу.

In later series it was depicted as a commercial venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более поздних сериях он был изображен как коммерческое предприятие.

I might also suggest scrutinizing some of the other venture capital firm articles in your domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы также предложить внимательно изучить некоторые другие статьи венчурных фирм в вашей области.

Jardine Schindler followed as the first industrial joint venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джардин Шиндлер последовал за ним как первое промышленное совместное предприятие.

In January 2019, the joint venture was named Roar Digital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2019 года совместное предприятие получило название Roar Digital.

Enigma had a joint venture with Mute Records and released certain Mute titles in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Enigma было совместное предприятие с Mute Records, и она выпустила некоторые названия Mute в Соединенных Штатах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «venture philanthropy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «venture philanthropy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: venture, philanthropy , а также произношение и транскрипцию к «venture philanthropy». Также, к фразе «venture philanthropy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information