Venue workforce manager - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Venue workforce manager - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
менеджер по персоналу на объекте
Translate

- venue [noun]

noun: место встречи, место сбора

  • on-venue results system - система регистрации результатов на объекте

  • athlete venue meal - питание на спортивных объектах

  • venue rehearsal - репетиция на объектах

  • sports venue - спортивный объект

  • venue exclusive use - эксклюзивное использование объекта

  • venue manager - руководитель объекта

  • venue planning - планирование деятельности объектов

  • company venue - судебный округ компании

  • existing venue - существующий объект

  • head of venue security - руководитель отдела безопасности объекта

  • Синонимы к venue: locale, locus

    Антонимы к venue: no place, advantage, boon, calm, certainty, challenge, check, confuse, defy, deny

    Значение venue: the place where something happens, especially an organized event such as a concert, conference, or sports event.

- workforce [noun]

noun: трудовые ресурсы

  • migrant workforce - рабочие-мигранты

  • qualified workforce - квалифицированная рабочая сила

  • specialist workforce - специализированный персонал

  • workforce accommodation - размещение персонала

  • workforce accreditation - аккредитация персонала

  • workforce check-in - регистрация персонала

  • workforce safety management - управление безопасностью персонала

  • game time workforce training - обучение персонала во время игры

  • keep workforce - удерживать трудовые ресурсы

  • workforce representation - представительство трудового коллектива

  • Синонимы к workforce: labor force, manpower, human resources, staff, workers, personnel, employees, men, hands, work force

    Антонимы к workforce: rules maker, unemployment, automated workforce, rule maker, top brass, underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker

    Значение workforce: the people engaged in or available for work, either in a country or area or in a particular company or industry.

- manager [noun]

noun: менеджер, руководитель, директор, управляющий, администратор, заведующий, хозяин, импресарио

  • manager on duty - дежурный администратор

  • lock manager - менеджер блокировок

  • senior public relations manager - старший менеджер по связям с общественностью

  • automation manager - диспетчер автоматизации

  • advanced call manager - электронный секретарь с функцией автоответчика

  • hiring manager - менеджер по найму

  • venue manager - руководитель объекта

  • senior account manager - старший менеджер по работе с клиентами

  • educational manager - менеджер по образованию

  • franchise manager - менеджер по франчайзингу

  • Синонимы к manager: foreman, administrator, supervisor, managing director, superintendent, boss, CEO, director, head honcho, principal

    Антонимы к manager: employee, worker

    Значение manager: a person responsible for controlling or administering all or part of a company or similar organization.



Every evening the workforce for the next day is selected by the estate manager who goes to the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вечер рабочие на следующий день отбираются управляющим фермы, который для этого приходит в деревню.

With the death or absence of the primary wage earner, women were forced into the workforce in unprecedented numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи со смертью или отсутствием основного наемного работника женщины были вынуждены работать в беспрецедентных количествах.

Smaller reactors would be easier to upgrade quickly, require a permanent workforce, and have better passive quality controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньшие реакторы было бы легче быстро модернизировать, они требовали бы постоянной рабочей силы и имели бы лучший пассивный контроль качества.

There was unprecedented growth in the rural population, which in turn provided much of the workforce for the concurrent Industrial Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдался беспрецедентный рост сельского населения, которое, в свою очередь, обеспечивало значительную часть рабочей силы для одновременной промышленной революции.

And the station manager says we are gonna be the most aggressive radio station in Detroit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И менеджер станции говорит, что мы будем самая агрессивная радиостанция в Детройте.

Efforts to strengthen the Organization ultimately depend on an able, versatile and well-managed workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех усилий по укреплению Организации в конечном счете зависит от наличия способного, гибкого и хорошо управляемого персонала.

Chancellor Gordon Brown is reported as being keen to get construction started as soon as possible, in order to retain the skills of the existing workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщают, что канцлер казначейства Гордон Браун горит желанием начать строительство как можно скорее для того, чтобы сохранить квалификацию уже задействованных специалистов.

What is certainly true is that refugees take far too long to join the workforce and remain unemployed in far larger numbers than native Swedes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо признать, что у беженцев уходит слишком много времени на то, чтобы найти работу. Среди них гораздо больше безработных, чем среди уроженцев Швеции.

Instead he will most likely be remembered for something else that originated inside his workforce: one of the most significant intelligence breaches in US history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато его, скорее всего, будут помнить по причине чего-то другого, что возникло в недрах его коллектива — по причине одного из самых серьезных за всю историю США нарушений системы безопасности внутри разведывательной структуры.

Women do not negotiate for themselves in the workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины не отстаивают свои интересы на рабочем месте.

Today, for example, women make up nearly half of the agricultural workforce in Sub-Saharan Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, женщины составляют почти половину аграрной рабочей силы в странах Африки южнее Сахары.

His daughter was bitten by a muncher, and he's a hedge fund manager and a major contributor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дочь укусил грызун, и он менеджер хеджевого фонда и делает большие взносы.

which, I don't know if you know anything about show business, but something that boy, you know for a struggling actress to sue her manager out here in Hollywood

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но... Для несчастной актрисы засудить менеджера в Голливуде...

But my first decision as manager is to put on at least six more stockmen, so Drogheda can be run as it should be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но первым делом я как управляющий обязан нанять еще самое малое шестерых овчаров, чтобы в Дрохеде все шло как полагается.

But his husband is the manager of the Petting Zoo and he offered us a job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его муж - менеджер детского зоопарка, и он предложил нам работу.

Two days ago you told me that I was the building manager and that our involvement with our network partners ended at the rent we charged them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару дней назад Вы сказали мне, что моя роль - управляющий, и наши отношения с арендаторами сети заканчиваются получением от них арендной платы.

City manager's office, I imagine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офис городского менеджера, полагаю?

Manager from a local dealership called it in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджер местной дилерской заявил на этих двоих.

Ann Perkins, office manager and volunteer coordinator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энн Пёркинс, офис-менеджер и волонтёр-координатор.

I even had my own practice at Van Aken Plaza before the manager of the Wendy's made me stop hogging the booth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня даже была своя практика на Ван Эйкен Плаза пока управляющий из Венди не остановил меня, прибрав к рукам мой киоск.

About 1.7 million people commute to work across a European border each day, and in some regions these people constitute up to a third of the workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 1,7 миллиона человек ежедневно ездят на работу через европейскую границу, и в некоторых регионах эти люди составляют до трети рабочей силы.

It is aimed to both increase the size of Chiang Mai's digital workforce, as well as attract foreign digital talent to Chiang Mai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он направлен как на увеличение численности цифровой рабочей силы Чиангмая, так и на привлечение иностранных цифровых талантов в Чиангмай.

Women in Saudi Arabia constituted 23% of the country's native workforce as of 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2015 год Женщины в Саудовской Аравии составляли 23% местной рабочей силы страны.

The WHO has published various tools for measuring and monitoring the capacity of national health systems and health workforces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВОЗ опубликовала различные инструменты для измерения и мониторинга потенциала национальных систем здравоохранения и медицинских работников.

The industrial sector employs around 14% of the workforce and accounts for 30% of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промышленном секторе занято около 14% рабочей силы и на его долю приходится 30% ВВП.

Manager Matt Busby then kept Best in the team, and by the end of the 1963–64 season, he had made 26 appearances, scoring six goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджер Мэтт Басби тогда держался лучше всех в команде, и к концу сезона 1963/64 он провел 26 матчей, забив шесть голов.

Leaving the workforce due to dismissal, family complications, or health related issues can potentially diminish access to welfare benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход с работы в связи с увольнением, семейными осложнениями или проблемами со здоровьем может потенциально ограничить доступ к социальным пособиям.

The area around Belding, Michigan, had a skilled workforce of Danish craftsmen and a good supply of hardwoods including ash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район вокруг Белдинга, штат Мичиган, имел квалифицированную рабочую силу датских мастеров и хороший запас древесины твердых пород, включая Ясень.

By January 1941 the Gulag workforce had increased by approximately 300,000 prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К январю 1941 года численность заключенных ГУЛАГа увеличилась примерно на 300 000 человек.

To achieve this increase of women in the workforce, the new communist government issued the first Family Code in October 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добиться такого увеличения числа женщин в рабочей силе, новое коммунистическое правительство издало Первый Семейный кодекс в октябре 1918 года.

In the United States, the increase in technology has significantly decreased the mining workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах рост технологий значительно сократил рабочую силу горнодобывающей промышленности.

Formally-trained providers made up only four percent of the total health workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официально подготовленные медицинские работники составляют лишь четыре процента от общего числа работников здравоохранения.

In 2008, Bangladeshi female workforce participation stood at 26%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году доля бангладешских женщин в рабочей силе составляла 26 процентов.

3b, essentially reflecting the decline in workforce participation rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3b, что в основном отражает снижение уровня участия рабочей силы.

In the early 1990s, Anvil were picked up by Maximum Records, an independent Canadian label that was formed by Helix's manager-at-the-time William Seip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1990-х годов Anvil был подхвачен Maximum Records, независимым канадским лейблом, который был сформирован менеджером Helix в то время Уильямом Сейпом.

—Jim Beach, Queen's Manager, on the change of record label.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Джим Бич, менеджер Queen, о смене лейбла звукозаписи.

The Agriculture sector accounts for two percent of the state's GDP and employs around three percent of its total workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На долю сельского хозяйства приходится два процента ВВП страны, и в нем занято около трех процентов всей рабочей силы.

The demand for coworking in Brooklyn neighborhoods is high due to the rise in the millennial workforce; nearly one in 10 workers in the Gowanus area work from home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрос на коворкинг в бруклинских кварталах высок из-за роста рабочей силы тысячелетия; почти каждый десятый работник в районе Гованус работает из дома.

Even in 1983 the workforce comprised some 500 employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в 1983 году численность рабочей силы составляла около 500 человек.

The majority of workers in industry and services were wage and salary earners – 58 percent of the industrial workforce and 65 percent of the services workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство работников в промышленности и сфере услуг были наемными работниками – 58 процентов рабочей силы в промышленности и 65 процентов рабочей силы в сфере услуг.

In the subsequent Labour leadership election Khan was an early backer of Ed Miliband, becoming his campaign manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На последующих выборах лейбористского руководства Хан был ранним сторонником Эда Милибэнда, став его менеджером кампании.

As of January 2016, 10.5% of the workforce were government employees, a high number because the city is both the county seat and state capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на январь 2016 года 10,5% рабочей силы были государственными служащими, что является высоким показателем, поскольку город является одновременно центром округа и столицей штата.

When Judge Dredd ran against Sinfield in an election, Niles was Dredd's campaign manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Судья Дредд баллотировался против Синфилда на выборах, Найлс был руководителем предвыборной кампании Дредда.

The company met this challenge by being the first to entice retirees back into the workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания справилась с этой задачей, став первой, кто привлек пенсионеров обратно в рабочую силу.

Donald Trump has proposed a 20-percent cut in parts of the U.S. Government workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дональд Трамп предложил сократить на 20 процентов часть рабочей силы правительства США.

Simultaneously, women had the highest participation rate in the workforce of any country in the world, calculated at 89%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время женщины имели самый высокий показатель участия в рабочей силе в любой стране мира, рассчитанный на уровне 89 процентов.

Agricultural and allied sectors accounted for about 52.1% of the total workforce in 2009–10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009-10 годах на долю сельского хозяйства и смежных отраслей приходилось около 52,1% общей численности рабочей силы.

Its capital was at FFr 6 million and workforce at 80 employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его капитал составлял 6 миллионов швейцарских франков, а рабочая сила-80 сотрудников.

At the age of 30, Clough was then the youngest manager in the league.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте 30 лет Клаф был тогда самым молодым менеджером в Лиге.

Collectively these industries employ more than half of the city's workforce and generate the bulk of the city's economic activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В совокупности в этих отраслях занято более половины рабочей силы города и генерируется основная часть экономической активности города.

Migrant workers living in Macau account for over 25 per cent of the entire workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудящиеся-мигранты, проживающие в Макао, составляют более 25 процентов всей рабочей силы.

In India international migration has been considered as one of the reasons behind shortages of nursing workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии международная миграция рассматривается как одна из причин нехватки рабочей силы для ухода за больными.

The sector employed 26.4% of the workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом секторе занято 26,4% рабочей силы.

The Whole Daimler Car Production for 1959 was 110 SP250s of which 77 went to USA 14 years earlier the workforce was 16,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь выпуск автомобилей Daimler за 1959 год составил 110 SP250s, из которых 77 отправились в США 14 лет назад, а рабочая сила составляла 16 000 человек.

Employers depict women as less reliable in the workforce as opposed to men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатели считают, что женщины менее надежны на рынке труда, чем мужчины.

He worked as a barber and hotel manager, and began to acquire real estate in Queens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал парикмахером и управляющим отелем, а также начал приобретать недвижимость в Квинсе.

Ruby on Rails is often installed using RubyGems, a package manager which is included with current versions of Ruby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruby on Rails часто устанавливается с помощью RubyGems, менеджера пакетов, который входит в состав текущих версий Ruby.

Inexperienced as a manager, Barrow had player Harry Hooper advise him on baseball game strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи неопытным менеджером, Барроу попросил игрока Гарри Хупера дать ему совет относительно стратегии игры в бейсбол.

Asian workers form a significant section of the workforce and experience a disproportionate amount of social and health problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азиатские рабочие составляют значительную часть рабочей силы и испытывают непропорционально большое количество социальных и медицинских проблем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «venue workforce manager». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «venue workforce manager» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: venue, workforce, manager , а также произношение и транскрипцию к «venue workforce manager». Также, к фразе «venue workforce manager» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information