View and image - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

View and image - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вид и изображение
Translate

- view [noun]

noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор

verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- image [noun]

noun: образ, изображение, имидж, облик, отражение, представление, репутация, лицо, статуя, престиж

verb: отображать, изображать, создавать изображение, символизировать, вызывать в воображении, отражать, представлять себе

  • professional image - профессиональный имидж

  • image synthesis - синтез изображений

  • image sharing - совместное использование изображений

  • artist image - художник изображение

  • image guidelines - принципы изображения

  • maximum image size - Максимальный размер изображения

  • image pipeline - трубопровод изображения

  • range image - диапазон изображения

  • personal image - личный имидж

  • printed image - напечатанное изображение

  • Синонимы к image: portrait, painting, depiction, effigy, sketch, bust, portrayal, statuette, representation, resemblance

    Антонимы к image: concrete, entity

    Значение image: a representation of the external form of a person or thing in art.



The crystal image relates back to the Sacred Edict on self-knowledge and the demigod/cohere lines relate directly to Pound's translation of the Women of Trachis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрустальный образ восходит к Священному эдикту о самопознании, а линии полубог/Когер напрямую связаны с переводом Паундом женщин Трахиса.

From their point of view, these preferences have nothing to do with health; they just like what they like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что эти предпочтения не зависят от состояния здоровья, просто нравятся и точка.

To view the excursion You will need Flash player 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для просмотра экскурсии Вам необходимо Flash player 7.

The object is same but the reflected image can be disturbing then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых объектах И тогда отражения этих изображений могут быть неприятными и беспокойными.

Admire the view of St. Peter's Basilica from the terrace on the sixth floor where you will find tables, chairs, and sun loungers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С террасы на шестом этаже, на которой расставлены столы, стулья и шезлонги, открывается незабываемый вид на базилику Святого Петра.

Regular training is organized for Ministry of Internal Affairs personnel with a view to enhancing the professional level of police employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системе министерства внутренних дел на регулярной основе проводится обучение личного состава с целью повышения профессионального уровня работников полиции.

The view that ODA should play a catalytic role in mobilizing private resources, including foreign direct investment, was widely held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано общее мнение о том, что ОПР призвана играть стимулирующую роль в деле мобилизации частных ресурсов, в том числе прямых иностранных инвестиций.

In view of its work programme and deadlines, however, the Commission felt that such a postponement was not feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако исходя из своей программы работы и установленных сроков Комиссия сочла невозможным отложить принятие этих решений.

He had deliberately not mentioned article 14 because that would have been premature in view of Madagascar's current situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавляет, что сознательно не упомянул статью€14, считая это преждевременным ввиду нынешнего положения на Мадагаскаре.

This is contrary to the view taken by ILOAT and, thus, contrary to the law that applies to specialized agencies subject to its jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречит точке зрения АТМОТ и, таким образом, нормам, которые применяются к специализированным учреждениям, подпадающим под его юрисдикцию.

This point of view is also shared by OSZhD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту точку зрения разделяет и ОСЖД.

Knowing that one of the reasons of this situation stems from the negative image spread on Africa,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

зная о том, что одной из причин такого положения является распространяемое негативное представление об Африке,.

Channels with dynamic image could be set at the high bit rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каналы с преимущественно динамической картинкой могут быть настроены на высокую скорость потока.

The United Nations was the only multilateral institution capable of forging an international consensus with a view to resolving the numerous global problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций является, по сути дела, единственной многосторонней организацией, способной стимулировать международный консенсус в целях разрешения многочисленных глобальных проблем.

5/In this view the filament of the 24 V type may be straight or V-shaped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5/В данной проекции нить накала ламп, соответствующих типу 24 В, может быть прямой или V-образной.

Set up or view the fixed increase budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройка или просмотр бюджетов фиксированных увеличений.

In the list of groups, find the mail-enabled security group that you want to view or modify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В списке групп найдите группу безопасности с поддержкой электронной почты, которую требуется просмотреть или изменить.

Identify the lists that you want to copy to the database, and then decide whether you want the entire list or just a particular view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определите, какие списки требуется скопировать в базу данных, и решите, нужно ли копировать список целиком или лишь отдельные его представления.

This window allows to place trading orders, view the account history, get news, and many other things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это окно позволяет выставлять торговые ордера, просматривать историю счета, получать новости и многое другое.

Fixed NPE in View.getLocationOnScreen for old versions of Android

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исправлено NPE в View.getLocationOnScreen для старых версий Android.

It could help the Swissie to find a new equilibrium after last month’s sharp, and in our view unsustainable, appreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может помочь швейцарскому франку обрести новое равновесие после резкого движения в прошлом месяце и, на наш взгляд, неустойчивого роста.

I'm remaking the world in my image, and I'm starting with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сделаю мир таким, как я хочу. и я начинаю с тебя.

'The neighbours are even more important now in view of the medical evidence.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После медицинской экспертизы соседи становятся для нас еще интересней.

I came up beside the big boulder that had hidden the view, and looked beyond it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достигла огромного валуна, из-за которого раньше ничего не было видно, и посмотрела вниз.

Tell me plainly. Is it only the feeling of revenge that prompts you to challenge him, or have you other objects in view?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите же прямо: одно ли чувство мщения побуждает вас к вызову или у вас в виду и другие цели?

Tree canopy blocks the view from the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три навеса загородили вид с воздуха.

'AH right, maybe it's funny,' Kostoglotov continued in his drawl, 'but how do you explain it all from the philosophical point of view - I mean Sashik and the villa?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешно-то смешно, - вытягивал своё Костоглотов, - а как вы это всё философски объясните?

But we can only do that with a completely dispassionate and unprejudiced point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы сможем сделать это только будучи бесстрастными и не предвзятыми.

The agents sent Roger orders to view and he took Ruth to see a number of houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агенты посылали Роджеру просмотровые ордера, и он с Рут осматривал многочисленные дома.

Philip acknowledged that from her point of view it would have been madness to marry him: only love could have made such poverty bearable, and she did not love him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он признавал, что с ее точки зрения было бы безумием выйти замуж за него, Филипа: только любовь может скрасить бедность, а ведь она его не любит.

Well, this place has an image They're trying to maintain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у этого клуба есть репутация, которую мы хотим поддерживать.

The view of aggrandizing my family, of ennobling yourself, is what I proceed upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвеличить свой род, возвысить тебя - вот что мною руководит.

So you need to figure out what part of your self-image is false.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому тебе нужно понять, какая часть твоей самооценки ложная.

I was wanting to conjure up in the mind of the reader the image of the organism, including ourselves, as a machine for passing on genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел вызывать в воображении читателя представление об организмах, включая нас самих, как о механизмах для передачи генов.

Vronsky was aware of his comrades' view of him, and in addition to his liking for the life, he felt bound to keep up that reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский сознавал этот взгляд на себя товарищей и, кроме того, что любил эту жизнь, чувствовал себя обязанным поддерживать установившийся на него взгляд.

Would you like a view of the sea, or the war?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите вид на море или на войну?

You have to admit the job description conjures up a certain image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен признать, что должностная инструкция навевает определенный образ.

And for some reason, just out of the blue, I had this image of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг, по какой-то причине, нежданно-негаданно, передо мной возник твой образ.

You're the spitting image of your mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты – копия своей матери.

Because you might have sold your image as an actress, but the actress never left your soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты может и продала свой актерский образ, но актриса ещё не покинула твою душу.

The image of a young, impressive single father, they say it fits the concept of their apartments or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образ молодого отца-одиночки впечатляет. Говорят, такой образ вписывается в их концепцию.

Each time the program reads an image, it needs to create a reader of the appropriate type based on some information in the file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз, когда программа считывает изображение, она должна создать считыватель соответствующего типа на основе некоторой информации в файле.

I want to upload an image of box art for an article on a PC game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу загрузить изображение box art для статьи о компьютерной игре.

If you have an image of similar quality that can be published under a suitable copyright license, be sure to upload it, tag it, and nominate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть изображение аналогичного качества, которое может быть опубликовано под соответствующей лицензией на авторское право, не забудьте загрузить его, пометить и номинировать.

My first question to the image experts is this - are badges logos in the meaning of the term logo in the guidelines of fair use?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой первый вопрос к экспертам по изображению таков-являются ли значки логотипами в значении термина логотип в руководстве по добросовестному использованию?

In the 21st century his image has been used to sell items including, in one case, condom packaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 21 веке его изображение использовалось для продажи предметов, включая, в одном случае, упаковку презервативов.

Canada's peacekeeping role during the 20th century has played a major role in its global image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миротворческая роль Канады в XX веке сыграла важную роль в ее глобальном имидже.

Do not simply insert a blank template on an image page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не просто вставляйте пустой шаблон на страницу изображения.

Animus – the contrasexual aspect of a woman's psyche, her inner personal masculine conceived both as a complex and an archetypal image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анимус-это контрасексуальный аспект женской психики, ее внутренний личностный маскулинный образ, воспринимаемый одновременно как сложный и архетипический образ.

The performance image was shared with the Toyota Celica Camry, also introduced at the same time, but at a different Japanese dealership called Toyota Corolla Store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображение производительности было разделено с Toyota Celica Camry, также представленной в то же время, но в другом японском дилерском центре под названием Toyota Corolla Store.

The modern image of cigarette girl developed in the 1920s with the urbanization of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный образ девушки-Сигаретницы сложился в 1920-е годы с урбанизацией Америки.

The context of a genre determines how a symbol or image is to be interpreted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контекст жанра определяет, как следует интерпретировать символ или изображение.

When Bob walked in he really was that image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Боб вошел, он действительно был таким образом.

The optical transfer function is in this case calculated as the two-dimensional discrete Fourier transform of the image and divided by that of the extended object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптическая передаточная функция в этом случае вычисляется как двумерное дискретное преобразование Фурье изображения и делится на функцию протяженного объекта.

The stammer has always been a significant part of the image of Dodgson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заикание всегда было важной частью образа Доджсона.

A controversial image is one that sits directly above the Chief Justice of the United States' head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорный образ-это тот, который сидит прямо над головой главного судьи Соединенных Штатов.

Because the infobox and image were also stacked together, {{stack}} moved the two portal-boxes alongside the infobox despite their being specified after the image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку инфобокс и изображение также были сложены вместе, {{stack}} переместил два портальных ящика рядом с инфобоксом, несмотря на то, что они были указаны после изображения.

Is there an image containing this boundary that I could add to the article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли изображение, содержащее эту границу, которое я мог бы добавить к статье?

A Laplacian pyramid is very similar to a Gaussian pyramid but saves the difference image of the blurred versions between each levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лапласианская пирамида очень похожа на гауссову пирамиду, но сохраняет разностное изображение размытых версий между каждым уровнем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «view and image». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «view and image» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: view, and, image , а также произношение и транскрипцию к «view and image». Также, к фразе «view and image» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information