Vintage 2012 - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vintage 2012 - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
марочные 2012
Translate

- vintage [adjective]

noun: сбор винограда, урожай винограда, тип

adjective: марочный, выдержанный

  • edru board vintage header - заголовок версии платы EDRU

  • vintage condition - винтажное состояние

  • vintage brandy - марочный коньяк

  • vintage analysis - марочный анализ

  • last vintage - последний год сбора винограда

  • vintage video - марочное видео

  • best vintage - лучший год сбора винограда

  • vintage touch - марочные сенсорный

  • vintage finds - старинные находки

  • from the vintage - от урожая

  • Синонимы к vintage: select, choice, superior, best, high-quality, quality, prime, ageless, old, heritage

    Антонимы к vintage: unimportant, inferior, minor

    Значение vintage: of, relating to, or denoting wine of high quality.



While Jean Valjean was putting on his coat, Fauchelevent had removed the bell and kneecap, which now hung on a nail beside a vintage basket that adorned the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Жан Вальжан облачался, Фошлеван снял свой наколенник с колокольчиком; повешенный на гвоздь, рядом с корзиной для носки земли, он украшал теперь стену.

I wanna go get some paraffin wax and bring out the lustre of this vintage countertop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я схожу за парафином и отполирую эту старинную столешницу.

I have a vintage car collection worth 2 1/2 mil or thereabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть коллекция старинных машин стоимостью примерно в 2,5 миллиона.

Imagine your dad's like a... like a vintage car, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что ваш отец это... как старинная машина, окей?

Mm, so is my primo collection of vintage muscle magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот моя старая коллекция журнала Мускулы

We need to get someone back With a vintage, American-style prank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо отомстить кое-кому классической американской шуткой.

Cosmo bought an authentic case for a '57 Desperado from a vintage guitar shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Космо купил оригинальный чехол для Десперадо 57 в винтажном гитарном магазине.

His mind must have crystallized thirty years ago. His ideas are none of them later than that vintage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ум его застыл, наверное, лет тридцать тому назад, и мысли его ровно настолько же отстали от нашего времени.

It was a most beautiful season; never did the fields bestow a more plentiful harvest or the vines yield a more luxuriant vintage, but my eyes were insensible to the charms of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот год лето стояло прекрасное: никогда поля не приносили более обильной жатвы, а виноградники - лучшего сбора; но красоты природы меня не трогали.

A Hitler youth knife and a vintage luger are not evidence that she was in France in 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нож Гитлер-югента и старый люгер еще не доказывают, что она была во Франции в 1944.

Not even that nerdy bookstore with the vintage books you like?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни в том скучном книжном магазине, с твоими любимыми старинными книгами?

And it's like a vintage Aston-Martin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустим, это классическая модель Астон-Мартин.

32 or 34 waist, boot cut, vintage wash, probably Gap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классические, 32 или 34 размера, варенки, наверное, фирмы Gup.

It's a vintage furniture store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это старый мебельный магазин.

For your information, since I bought Victrola, Bass industries has expanded into vintage entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ты знала, с тех пор, как я купил Виктролу, индустрия компании Басс расширяется в направлении винтажных развлечений.

We travelled at the time of the vintage and heard the song of the labourers as we glided down the stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше путешествие пришлось на время сбора винограда; скользя по воде, мы слушали песни виноградарей.

And vintage handkerchiefs, you know, because people cry at weddings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И винтажные платки, знаешь, потому что люди плачут на свадьбах.

Of course, it'll be the vintage of the century, as we say every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, это будет урожай века, как мы говорим каждый год.

Who's ready to play some vintage video games?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто готов сыграть в пару винтажных видеоигр?

If you work on vintage cars or you've taken up painting, the fumes can...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы работаете на старинных автомобилях или занимаетесь живописью... пары могут..

Flakes we found on Louisa's body came back as vintage lightbulb glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стружка, найденная на теле Луизы, является старинным лампочным стеклом.

If you're talking about my dress, tom used vintage lace from Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы говорите о моем платье, Том использовал старинные кружева из Парижа.

I always think in my head, if I owned a dead mall - why don't they embrace their vintage look?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда представлял, что если бы я был владельцем торгового центра, почему они не поддерживают их старинный облик?

If you do visit the brewery, you may discover I have an arrangement whereby Brian there sells me the more... vintage bitter at a favourable rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы посетите-таки пивоварню, возможно, узнаете про мою договорённость с Брайаном, по которой он продаёт мне более... выдержанное горькое пиво по выгодной цене.

Chris refurbished a vintage motorcycle, and Stewie can slam-dunk a basketball from a standing start...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крис отремонтировал винтажный мотоцикл, а Стьюи научился делать слэм-данк без разбега.

Miranda wondered how a vintage man might look on her modern couch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миранда уже представляла как этот старомодный мужчина будет смотреться на ее модном диване.

Vigna Monticchio is always aged for quite long before leaving the winery, for example, the vintage of 2000 has only recently come on sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vigna Monticchio всегда долго выдерживается, например, урожай 2000 только недавно поступил в продажу.

I was goofing around with this vintage Triumph I think I'm gonna buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я катался на олдовом Триумфе. Думаю, что куплю его.

Total strangers sell you things like signed vintage baseball cards that make your father-in-law respect you for an afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью незнакомые люди продают тебе вещи вроде коллекционных бейсбольных карт с автографом, благодаря которым твой тесть будет уважать тебя весь день.

Dad's vintage sports car, that he and mom promised you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спортивную машину папы, которую мама обещала отдать тебе как подарок перед колледжем.

Yeah, that was a vintage year for the old straw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дааа, это был марочный год для старой соломы.

Because you don't have an appreciation for vintage animation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что у тебя нет уважения к винтажной анимации.

It says once that she clubbed her hubby with a bottle of wine because he bought the wrong vintage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, что однажды она ударила своего муженька бутылкой вина, потому что он купил вино не того урожая.

A good number of vehicles are of old vintage and have gone beyond their useful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительное число автотранспортных средств устарело, а сроки их эксплуатации превышены.

I think you'll find the 1: The finer vintage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что вино урожая тысяча восемьсот шестого года гораздо лучше.

It's especially satisfying when I'm sketching she sleeps in the drawer like a vintage store cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рисовать шаржи в присутствии антикварной кошки - одно удовольствие. К примеру, кошка спит в выдвижном ящике;

One of a kind, vintage pendant, one carat small diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один ценный, старинный кулон, маленькие бриллианты, один карат.

This is a vintage cake-topper- porcelain bisque, hand-painted I think in the 1940s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старинные фигурки на торт, бисквитный фарфор, расписанный вручную, думаю, в 40-х годах.

Using radioactive carbon isotopes prevalent in the champagne, I can determine a vintage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя радиоактивные изотопы карбона, преобладающие в шампанском, я могу определить выдержку.

Any U.S. Navy mariner of Cold War vintage will tell you about the Soviet AGIs, or trawlers packed with high-tech electronic sensors, that used to lurk off American seaports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой морской ветеран холодной войны расскажет вам о шнырявших неподалеку от американских военно-морских баз советских разведывательных судах, замаскированных под траулеры и напичканных современными электронными датчиками и системами.

Vintage handkerchiefs for the guests to cry into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старинные платки для гостей, чтобы утирать слезы.

I'm a realist, a dreamer, an adventurer, a lover of Harry Potter, vintage safes, all things Jamaican.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я реалист, мечтатель и авантюрист, поклонник Гарри Поттера, старинных сейфов, всего ямайского.

A 1968 Mustang 390 GT, fastback, highland green with vintage California plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мустанг 390 GT 68-гогода, фастбэк, цвета горный зеленый, винтажные номера штата Калифорния.

The night of the event involves rides in vintage cars, a walk on a red carpet into the great room, a terrific DJ and a photographer at the ready to capture pictures of these attendees and their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день этого события организуются поездки на ретро-автомобилях, шествие по красной ковровой дорожке в главный зал, потрясающий диджей, фотограф, готовый запечатлеть участников и их родных.

I don't wear vintage clothes, I hate flea markets, I don't collect antiques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ношу старомодную одежду, ненавижу блошиные рынки, не коллекционирую антиквариат.

The vintage of 1819 has turned out better than we expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урожай нынешнего 1819 года превзошел все наши ожидания.

These toys, this cupboard, this bed... they're all vintage rarities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти игрушки, этот сервант, эта кровать — ...все это антикварные редкости.

A girl band that performs vintage boy band covers, that's pretty cool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девчачья группа, которая исполняет каверы винтажных групп, это классно.

Or maybe that big vintage car, coming up the drive, gave it away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или тебе всё подсказала вон та винтажная машина.

Converse All Stars, vintage 2004, product placement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винтажные Converse All Stars, 2004 года. Продакт-плейсмент.

Hey,did you get that sonic youth t-shirt at that vintage place on hudson and 12th?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, а вы купили эту футболку в том магазине на углу Хадсон и 12ой?

I'm here for a vintage auto show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал на выставку ретро автомобилей.

Where do they keep their best vintage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где они держат свои самые ценные фамильные драгоценности?

The costumes have also been rented from the Daybreak Vintage Company located in Albany, NY which also exhibits at the Manhattan Vintage Clothing Show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костюмы также были взяты напрокат у компании Daybreak Vintage, расположенной в Олбани, штат Нью-Йорк,которая также выставляется на выставке винтажной одежды Manhattan.

The percentage of Cabernet Sauvignon used in the blend will depend on terroir and the winemakers styles as well as the vintage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процентное содержание Каберне Совиньон, используемого в купаже, будет зависеть от терруара и стилей виноделов, а также от винтажа.

Typically in the United States, vintage clothing shops can be found clustered in college towns and artsy neighborhoods of cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, в Соединенных Штатах магазины винтажной одежды можно найти в университетских городках и художественных кварталах городов.

This allows at least 20% of the harvest from each vintage to be reserved for use in non-vintage Champagne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет, по крайней мере, 20% урожая с каждого винтажа зарезервировать для использования в не-винтаже шампанского.

Medium jumbo frets make string bending and playability by far easier in contrast to the usual thin vintage frets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средние гигантские Лады значительно облегчают изгиб струн и их воспроизводимость в отличие от обычных тонких старинных ладов.

Instead of music videos, the program used clips of various vintage Disney cartoons and animated films to go with the songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо музыкальных клипов программа использовала клипы различных старинных диснеевских мультфильмов и анимационных фильмов, чтобы идти вместе с песнями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vintage 2012». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vintage 2012» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vintage, 2012 , а также произношение и транскрипцию к «vintage 2012». Также, к фразе «vintage 2012» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information