Vocational training centers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vocational training centers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
центры профессиональной подготовки
Translate

- vocational [adjective]

adjective: профессиональный

- training [noun]

noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка

adjective: учебный, тренировочный

  • repeat training - повторное обучение

  • outsourced training - аутсорсинговый обучение

  • continuous training - непрерывное обучение

  • paralegal training - Параюридическое обучение

  • training seminars for - обучающие семинары для

  • training is conducted - Обучение проводится

  • in training for - в подготовке кадров для

  • regular training courses - регулярные курсы повышения квалификации

  • public speaking training - публичных выступлений обучение

  • competence based training - Компетентность обучение на основе

  • Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction

    Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening

    Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.

- centers [noun]

noun: центр, середина, средоточие, ось, стержень, средняя точка, кернер, центральный игрок, угольник, шаблон

verb: центрировать, центровать, концентрироваться, концентрировать, сосредоточиваться, сосредотачивать, помещать в центре, отмечать кернером, помещаться в центре


vocational centres, professional training centres, training centers


Some cantons have drawn up directives for training establishments and vocational guidance services and have executed projects for the advancement of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых кантонах были изданы директивы, адресованные учебным заведениям и службам профессиональной ориентации, и осуществлены проекты, направленные на поощрение женщин.

Young persons without vocational skills can be employed only for the purposes of vocational training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые люди без профессиональных навыков могут трудоустраиваться только для целей производственного обучения.

A training programme with educational, vocational and counselling elements would be offered to inmates when the necessary staff had been appointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа подготовки с образовательными, профессиональными и консультативными элементами будет предложена заключенным после назначения соответствующих работников.

Tertiary education is normally taken to include undergraduate and postgraduate education, as well as vocational education and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высшее образование обычно включает в себя высшее и послевузовское образование, а также профессиональное образование и профессиональную подготовку.

I put myself on the vocational training lists when I was 17 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подал заявку на получение профессиональной подготовки в 17 лет.

Vocational training was conducted by guilds, and “Futuwwa treatises were used as the constitutions of the guilds of the Ottoman Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональное обучение проводилось гильдиями, и трактаты Футувва использовались в качестве конституций гильдий Османской империи.

Various other educational and vocational training may be required, but this varies from place to place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут потребоваться различные другие виды образования и профессиональной подготовки, но это зависит от места.

Espinosa credits a variety of organizations that provided her with mentorship opportunities and vocational training: The Helzberg Entrepreneurial Mentoring Program connects Kansas City entrepreneurs with established business owners, and the Latino Business Action Network provides educational programs through the Stanford Latino Entrepreneurship Initiative–Education Scaling program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэрол признательна многим организациям, предоставившим ей возможность пройти профессиональное обучение: программа Helzberg Entrepreneurial Mentoring связывает предпринимателей из Канзас-Сити с опытными бизнесменами, а бизнес-сеть Latino Business Action Network организовала собственную образовательную программу Entrepreneurship Initiative–Education Scaling.

As stated in the previous report, convicted prisoners are engaged to work and vocational training, together with teaching and re-education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечалось в предыдущем докладе, лица, приговоренные к лишению свободы, привлекаются к труду и наряду с обучением и перевоспитанием проходят профессионально-техническую подготовку.

The strict racial segregation the U.S. Army required gave way in the face of the requirements for complex training in technical vocations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгая расовая сегрегация, которой требовала армия США, уступила место требованиям к комплексному обучению техническим специальностям.

Vocational training schools have also been opened by some contingents to prepare young men to earn a livelihood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые контингенты также открыли школы профессионального обучения, в которых молодежь приобретает необходимые для жизни навыки.

They are all responsible for education of all sorts, including vocational training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отвечают за различные виды образования, в том числе и за профессиональную подготовку.

This figure constitutes less than 10% of institution based Vocational Training i.e. more than 350 thousand annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цифра составляет менее 10% от общего числа учреждений профессионального образования, т. е. более 350 тыс. человек в год.

Computer training, motor-car driving course, bookkeeping course, tailoring course, and cooking course are being conducted to provide vocational skills for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщинам предоставляются услуги в области профессиональной подготовки по таким направлениям, как навыки работы с компьютером, вождение автомашины, бухгалтерский учет, кройка и шитье, кулинарное искусство.

By the early 1980s, some 80% to 90% of school leavers in France and West Germany received vocational training, compared with 40% in the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 1980-х годов примерно 80-90% выпускников школ во Франции и Западной Германии получили профессиональное образование, по сравнению с 40% в Великобритании.

However, to maximize the benefits of a growing population, sufficient employment and vocational training opportunities must exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем для максимального использования выгод от этого роста необходимо наличие достаточных возможностей для трудоустройства и прохождения профессионально-технического обучения.

The training shall preferably be connected to the vocational training or professional experience of the immigrant and may in all not exceed six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желательно, чтобы обучение было связано со специальностью или профессиональным опытом иммигранта, при этом его общая продолжительность не должна превышать шесть месяцев.

Students there study a very wide range of academic and vocational courses, and range from school leavers and sixth formers to people training to make career moves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты там изучают очень широкий спектр академических и профессиональных курсов, и варьируются от выпускников школ и шестиклассников до людей, обучающихся, чтобы сделать карьеру.

Education and, especially vocational training make it easier for women to enter urban life and the workplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьное обучение и в большей степени профессиональная подготовка расширяют возможности для интеграции в городскую жизнь и осуществления трудовой деятельности.

Vocational training, legitimate career paths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональное обучение, законная карьера.

Vocational training varies considerably depending on the student's disability, but the options are limited for some.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональная подготовка значительно варьируется в зависимости от инвалидности студента, но для некоторых варианты ограничены.

He believed that if he helped the children complete school and take vocational training they could keep away from scavenging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он верил, что если он поможет детям закончить школу и получить профессиональное образование, то они смогут держаться подальше от мусорной свалки.

In Mexico and other Latin American countries, a diploma may be awarded for short courses of vocational training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мексике и других латиноамериканских странах диплом может выдаваться за краткосрочные курсы профессиональной подготовки.

The Pandita Ramabai Mukti Mission is still active today, providing housing, education, vocational training, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия Пандита Рамабай Мукти по-прежнему действует и сегодня, предоставляя жилье, образование, профессиональную подготовку и т.д.

There also are women's human resources development centers around the country that specialize in short-term vocational training for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В различных районах страны существуют также центры развития людских ресурсов в интересах женщин, специализирующиеся на краткосрочном профессионально-техническом обучении женщин.

Vocational schools offer robotics training aimed at careers in robotics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональные школы предлагают обучение робототехнике, направленное на карьеру в области робототехники.

Trade unions would be responsible merely for vocational training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспансия людей из Африки повлияла на распределение генетических вариаций еще двумя путями.

Over 500,000 foreigners were registered as unemployed in September 1998, 77.1 per cent of whom had not completed any vocational training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1998 года в качестве безработных было зарегистрировано более 500000 иностранцев, из которых 77,1% не имели какого-либо законченного профессионального образования.

The women's protective institutions established at 51 locations in the nation provide vocational and other training to the inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения по защите женщин, организованные в 51 населенном пункте страны, предоставляют находящимся в них женщинам услуги в области профессиональной и иной подготовки.

One of the special features of the Swiss educational system is the great importance attached to professional/vocational training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из особенностей швейцарской системы образования является большое внимание, которое уделяется профессиональному обучению.

The students acquire their vocation through practical work combined with general studies and theoretical training in their vocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учащиеся приобретают специальность посредством выполнения практической работы в сочетании с общеобразовательной подготовкой и изучением теории, связанной с какой-либо технической специальностью.

The Governor also said that further resources would be put into education with special attention to technical and vocational training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор также заявил, что в сферу образования будут направлены дополнительные ресурсы с уделением особого внимания техническому и профессиональному обучению.

While in the program, inmates are given vocational training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этой программы заключенные проходят профессиональную подготовку.

Other than counselling, the centres also provide clients with some general education classes and vocational training classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо консультационных услуг, эти стационары также организуют для своих пациентов курсы общеобразовательной и профессиональной подготовки.

It also aims to create an education system which will provide a more secular and vocationally based training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также нацелена на создание системы образования, которая обеспечит более светское и профессиональное обучение.

Activities of youth clubs include recreation, arts and crafts, music and dramatics, vocational and individual guidance, athletics, sports and physical training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность молодежных клубов включает отдых , искусство и ремесла , музыку и драматическое искусство , профессиональное и индивидуальное обучение , атлетическую , спортивную и физическую подготовку.

It provides career-focused vocational training and skills development for young people and adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обеспечивает профориентационную профессиональную подготовку и развитие профессиональных навыков для молодежи и взрослых.

These policies have been accompanied by certain reforms in industrial relations and the programmes for improving education and vocational training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление указанной политики сопровождается проведением определенных реформ в области трудовых отношений и претворением в жизнь программ улучшения образования и производственной подготовки.

Women must have equal access to education, vocational training and employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины должны получить равный с мужчинами доступ к образованию, профессиональной подготовке и к возможностям в области трудоустройства.

This has given a boost to technical schools at the intermediate and non-university higher education levels, and to vocational training centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были созданы средние и высшие технические училища и центры профессиональной подготовки.

The focus is primarily on teaching reasoning and wisdom rather than facts, the liberal arts rather than vocational training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание уделяется обучению рассуждениям и мудрости, а не фактам, гуманитарным наукам, а не профессиональному обучению.

Recent allegations take the perspective of employers who demand more vocational training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние заявления отражают точку зрения работодателей, которые требуют повышения уровня профессиональной подготовки.

Other efforts include more vocational training for parents, welfare programs for families in poverty, and increased affordable day care for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие усилия включают в себя расширение профессиональной подготовки для родителей, программы социального обеспечения для семей, живущих в нищете, и расширение доступного дневного ухода за детьми.

Immigrants also invest more in host country-specific skills like language and vocational training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммигранты также вкладывают больше средств в специфические для принимающей страны навыки, такие как языковая и профессиональная подготовка.

All graduates of New Zealand and Australian accredited medical schools undertake pre-vocational medical training, also known as the intern training programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все выпускники новозеландских и австралийских аккредитованных медицинских школ проходят предпрофессиональную медицинскую подготовку, также известную как программа стажировки.

It also determines the vocational training to be received depending on the type and level of handicap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также определяется характер профессиональной подготовки ребенка в зависимости от типа и категории инвалидности.

Medical training is done mostly at public universities with much specializations done in vocational or internship settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинская подготовка осуществляется в основном в государственных университетах с большим количеством специализаций, проводимых в профессиональных или интернатных учреждениях.

About 300 institutes of higher education offer two to three years of post-secondary vocational or technical training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 300 высших учебных заведений предлагают двух-трехлетнюю послесреднюю профессиональную или техническую подготовку.

The absence of a crossover point between formal technical education and informal vocational training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

отсутствие связи между формальным техническим образованием и неформальным профессиональным образованием.

The Association recommends that Governments make informal education and vocational training available to all adolescent girls and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциация рекомендует правительствам обеспечить всем девочкам-подросткам и женщинам возможность получения неформального образования и профессионально-технической подготовки.

This saves an enormous amount of tedious selection and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы избежите тягомотной возни с отбором и тренировками.

Some 118 UNICEF country offices had a staff training plan in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году планы повышения квалификации сотрудников имелись примерно в 118 страновых отделениях ЮНИСЕФ.

Similarly, contingency and near-real-time exercises will be set up with realistic scenarios in mind to complement other training activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом учения по реагированию на непредвиденные обстоятельства в близком к реальному масштабе времени будут организованы на базе реалистичных сценариев развития ситуаций в дополнение к другим учебным занятиям.

But I'd also like you to devise and run a new training program for the J O's in the engineering department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё я хотел бы, чтобы вы разработали и запустили новую программу обучения для младших офицеров в инженерном отделе.

My assistant David Holl goes to the elected with a fictitious agenda in military training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ассистент Давид Холль едет за избранным с фиктивной повесткой на фиктивные военные сборы.

His uncle has a training camp near there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У его дяди там поблизости тренировочный лагерь.

I'm making a conclusion based on years of experience and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю умозаключение основываясь на многолетнем опыте и подготовке

He's offering a free personal training

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагает бесплатный персональный тренинг.

The narrator claims that, with enough training and focus, Aura can turn a warrior into far more than a simple man or woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказчик утверждает, что при достаточной тренировке и сосредоточенности аура может превратить воина в гораздо большее, чем просто мужчину или женщину.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vocational training centers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vocational training centers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vocational, training, centers , а также произношение и транскрипцию к «vocational training centers». Также, к фразе «vocational training centers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information