Voices of the poor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: голос, глас, мнение, залог, телефонная связь
verb: выражать, произносить звонко, озвончать
some voices - некоторые голоса
strange voices - странные голоса
voices have been heard - голоса были услышаны
voices with - голоса с
moderate voices - умеренные голоса
southern voices - южные голоса
marginalized voices - маргинальные голоса
multiple voices - несколько голосов
making their voices heard - делая их голоса были услышаны
voices of children - голоса детей
Синонимы к voices: power of speech, verbalization, vocalization, utterance, expression, desire, wish, will, feeling, view
Антонимы к voices: silences
Значение voices: the sound produced in a person’s larynx and uttered through the mouth, as speech or song.
acquisition of 100% of the shares - приобретение 100% акций
members of the international court of justice - Члены международного суда справедливости
the ministry of foreign affairs of thailand - Министерство иностранных дел Таиланда
ministry of foreign affairs of japan - Министерство иностранных дел Японии
president of the republic of djibouti - президент Республики Джибути
the ministry of justice of georgia - Министерство юстиции Грузии
classification of the functions of government - Классификация функций органов государственного управления
conference of european ministers of justice - Конференция европейских министров юстиции
consolidation of the rule of law - укрепление верховенства закона
knowledge of the functioning of - знания о функционировании
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
in the strict sense of the term - в строгом смысле этого слова
with the help of the united nations - с помощью объединенных наций
the right of the child to life - право ребенка на жизнь
letter to the president of the general - письмо президенту генералу
on the moon for the first time - на Луне впервые
the right to life and the death - право на жизнь и смерть
for the remainder of the school year - на оставшуюся часть учебного года
the impartiality of the public service - беспристрастность государственной службы
with the assistance of the police - при содействии полиции
between the devil and the deep sea - меж двух огней
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: бедные, беднота, бедняки, неимущие, люди малого достатка
adjective: плохой, бедный, низкий, несчастный, убогий, недостаточный, скудный, жалкий, небогатый, бедненький
very poor - очень бедный
poor structural condition - беден структурное состояние
poor vegetation - скудная растительность
increasing gap between rich and poor - увеличение разрыва между богатыми и бедными
became poor - обнищал
pro-poor trade - про бедных торговли
poor ability - плохая способность
the rich north and the poor - богатый Север и бедный
be in poor condition - в плохом состоянии
relatively poor performance - Относительно низкая производительность
Синонимы к poor: without a cent (to one’s name), low-income, indigent, necessitous, pauperized, hard up, in debt, moneyless, destitute, cleaned out
Антонимы к poor: good, rich, quality, superior, positive, wealthy, excellent, great, best, favorable
Значение poor: lacking sufficient money to live at a standard considered comfortable or normal in a society.
You can hear from there far noises, music, voices, poor people's songs, fashionable songs, revolutionary songs. |
Оттуда ты можешь услышать шумы, музыку, голоса, песни бедняков, попсовые песни, революционные. |
Your fellows' shells set the timber on fire and burnt him, with half a dozen other poor devils in the same predicament. |
Ваши снаряды подожгли дерево, и он сгорел, вместе с полдюжиной других бедняг в том же положении. |
Stories are everywhere, and if there was a danger in the telling of one tired old tale, then I think there has got to be lots to celebrate about the flourishing of so many stories and so many voices. |
Рассказы повсюду, и если раньше мы боялись рассказывать одни и те же банальные истории, то теперь нам есть, чем гордиться — процветанием стольких историй и стольких голосов. |
Она воровала деньги у богачей и отдавала их беднякам. |
|
Please shower your blessing on these poor children of yours. |
Пожалуйста дай свое благословение этим твоим бедным вашим детям. |
Caine joined him, and the voices faded away as the blackcollar led them through a maze of darkened halls and down long stairways. |
Вскоре они уже шли по бесконечному лабиринту комнат, коридоров и лестниц, ведущих глубоко вниз. |
Я мог спасти эту бедную, жалкую старушечью жизнь. |
|
Felt bad about poor little Grady in his awful little cell... |
Было жалко малыша Грэйди, который сидит в этой ужасной камере... |
Across the world, the voices of millions cry out in desperation for relief, for guidance. |
По всему миру миллионы людей отчаянно взывают о помощи, испытывают потребность в ориентирах. |
Они уже замели одного несчастного подозреваемого. |
|
This poor little kid, why she never did a bit of lovin' before. |
Несчастное дитя, почему же ей никогда прежде не доставалось любви... |
It helped poor children to continue their education in school. |
Организация помогала детям из бедных семей продолжить обучение в школе. |
There's no reason that New York shouldn't find a new place for its own reminder that poor people can rise up and do ugly things when led by a charismatic individual. |
Почему бы и Нью-Йорку не найти новое место для собственного напоминания о том, на какие бесчинства способны бедняки, если их поднимет и поведет за собой харизматическая личность. |
Second, all governments, rich and poor, should be accountable for meeting the SDGs as implementers. |
Во-вторых, все правительства, богатые и бедные, должны быть обязаны следовать ЦУР и следить за их выполнением. |
For the US, North Korea illustrates how a poor but ambitious country developed the bomb by gaming talks and gaining time. |
Для США Северная Корея является примером того, как бедная, но амбициозная страна разработала бомбу, жульничая на переговорах и выигрывая время. |
He doesn't even remember any more about it, she thought, looking at the poor devil, whose coarse red hair was wet with perspiration. |
А он уже забыл! - глядя, как с рыжих косм несчастного калеки стекают на лоб крупные капли пота, подумала про мужа Эмма. |
Now, without Patulechka, Lara is only a mother and will give all her forces to Katenka, the poor little orphan. |
Теперь, без Патулечки, Лара только мать и отдаст все силы Катеньке, бедной сиротке. |
Dissenting voices will not be a problem. |
Негативные голоса не будут нашей проблемой |
Poor Survincent, the poacher, who had gone through the prison-cellar of the Chatelet, said: It was the rhymes that kept me up. |
Бедняга браконьер Сюрвенсан, прошедший через подвальную тюрьму Шатле, говорил: Только рифмы меня и поддерживали. |
The victory is ours! rang Cossack voices on all sides; the trumpets sounded and the banner of victory was unfurled. |
Вот и наша победа! - раздались со всех сторон запорожские голоса, затрубили в трубы и выкинули победную хоругвь. |
Miraculously on pitch, a hundred voices sang out Zeebo's words. |
И словно чудом необыкновенно стройный хор сотней голосов пропел эти слова вслед за Зибо. |
Ah, there is a chaplain no doubt going to prepare a poor wretch - |
А вот и тюремный духовник! Он, конечно, ходил напутствовать какого-нибудь несчастного... |
A poor blind man, whom you will have to lead about by the hand? |
За несчастного слепца, которого вам придется водить за руку? |
Please watch over these poor souls, whose deviant and wayward paths have led them to this unfortunate conclusion. |
Прошу, присмотри за душами этих бедных людей, чьи нечестивые и безнравственные поступки привели их к печальному исходу |
Each of them wore the remains of a black cap and ages ago they had stood in two demure rows and their voices had been the song of angels. |
На всех были изодранные черные шапочки, и когда-то давным-давно они стаивали двумя чинными рядами, и голоса их были как пенье ангелов. |
In vain did the poor girl summon up her courage; on entering this chamber she was stricken with horror. |
Бедная девушка напрасно крепилась. Когда она попала в эту комнату, ее охватил ужас. |
I have always felt singularly drawn towards soldiers, even as a girl; though your poor dear uncle could not bear them. |
Меня с самой ранней юности всегда привлекали военные, хотя твой дорогой дядя их совершенно не переносил. |
Most of them are working class, immigrant, non-White, with poor access to education and social services. |
Большинство заболевших из рабочего класса, имигранты, цветные, не получили хорошего образования и без соц-пакета. |
'South Utsire, southerly four or five, 'backing south-easterly five or six, 'moderate, occasionally poor...' |
Южная Утсира и южнее - четыре-пять баллов, далее к юго-востоку - пять или шесть баллов, умеренные, местами слабые... |
You know, I'm honestly surprised you didn't re-enact what was clearly the formative event of your own teenage years, and Sandusky the poor kid right there and then. |
Честно, я удивлена тем, что ты не воссоздал очевидно главное событие твоего переходного возраста: домогательства в душевой. |
I hear multiple voices as if he's rehearsing a play. |
Разговаривает на разные голоса, будто репетирует пьесу. |
There I was the witness of a revolting scene: the poor woman was deceived to her face, and I could do nothing. |
Здесь я очутился свидетелем сцены возмутительной: бедную женщину обманывали в глаза, а я ничего не мог сделать. |
Poor Emmy's days of happiness had been very few in that humble cot. A gloomy Fate had oppressed her there. |
Счастливых дней в этой смиренной хижине у бедной Эмми было очень мало, Суровая судьба угнетала ее там. |
When poor Mama went to a better world, leaving me to make the best of this one, what is more natural than that I should often return to the happy scene of my earliest childhood? |
После того, как несчастная маман отошла в мир иной, оставив меня в этом мире что может быть естественней, чем вернуться в те счастливые места, где прошло мое младенчество? |
And that's usually because the crime is so egregious and so well known that everybody in the community has already convicted the poor son of a bitch accused of it. |
И обычно это случается, когда преступление настолько вопиющее и получило широкий общественный резонанс, что все вокруг заранее обвинили этого бедолагу в содеянном. |
So beautiful, so beautiful, and yet, the poor family, plunged in sorrow, prostrated with grief. |
Здесь все так тихо, так обворожительно, а где-то совсем рядом... |
I should fancy that the real tragedy of the poor is that they can afford nothing but self-denial. |
Пожалуй, трагедия бедняков - в том, что только самоотречение им по средствам. |
Now I have two inscrutable Chinks and a poor perisher who was chewed by a giant rat. |
А теперь у меня есть пара загадочных узкоглазых и бедняга, пожеванный гигантской крысой, |
In time, some poor man may be willing to ignore your transgressions and marry you. |
Может быть один нищий вопреки твоему публичному унижению возьмёт тебя в жёны. |
If you don't return two kickoffs for touchdowns, maybe a buck 50 multipurpose yards, this poor little kid's gonna die disappointed. |
И если ты не пробьешь два кик-оффа в тачдауне, то может хотя бы 50 ярдов пробежишь, чтобы этот бедный паренек умер не разочарованным. |
You don't understand what it was like hearing the same voices over and over again. |
Ты не понимаешь, каково это - слышать одни и те же голоса все снова и снова. |
A judgment reflected in its relatively poor showing at the box office. |
Подтверждением этого суждения являются относительно низкие кассовые сборы. |
Hearing voices, one of which was close at hand, she withdrew her head and glanced from behind the window-curtains. |
Заслышав голоса - одни из них звучал совсем близко, - девушка немного отодвинулась и, притаившись за оконными занавесками, стала смотреть на улицу. |
I have voices telling me, all day long, to do dark magic and I don't know, the pills were the one thing that make them stop, - they'd be pretty precious. |
Если бы я постоянно слышала голоса, склоняющие меня к тёмной магии, и только таблетки могли бы их заглушить, они были бы ценны. |
There was a time when men were kind When their voices were soft |
Было время, когда мужчины были добры, когда голоса их были нежны, |
The voices on Everett's call to the FBI. |
Голоса на записи со звонка Эверетта в ФБР. |
There was a roll of drums and many voices cried Sh! as Dr. Meade mounted the platform and spread out his arms for quiet. |
По залу прокатилась барабанная дробь, и все зашикали, увидя, что доктор появился на подмостках и поднял руку, требуя тишины. |
Теперь голоса слышались яснее. Один из них звучал заметно громче другого. |
|
Просто Нил услышит наши голоса. |
|
He also sang on the last two Doors albums, recorded after Morrison's death, Other Voices and Full Circle. |
Он также пел на последних двух альбомах Doors, записанных после смерти Моррисона, другие голоса и полный круг. |
Tumbleweeds works to increasing kids awareness of different cultures, encourages independent voices, nurtures media making skills and strengthens critical review. |
Перекати-поле работает над повышением осведомленности детей о различных культурах, поощряет независимые голоса, развивает навыки создания СМИ и усиливает критический обзор. |
Due to his friendship with creators Parker and Stone, Bachar has done several guest voices on their animated series South Park. |
Благодаря своей дружбе с создателями Parker и Stone, Bachar сделал несколько гостевых голосов в их мультсериале South Park. |
These voices are frequently in conflict with what you're doing and even with each other; one side can be encouraging you while the other mocks you mercilessly. |
Эти голоса часто конфликтуют с тем, что вы делаете, и даже друг с другом; одна сторона может поощрять вас, в то время как другая безжалостно насмехается над вами. |
In the year following, Goudimel, still at Duchemin's, brought out a book of pieces for four voices of his composition on the Odes of Horace. |
В следующем году Гудимель, все еще оставаясь у Дюшена, выпустил сборник пьес для четырех голосов своего сочинения на оды Горация. |
So that your servants may, with loosened voices, Resound the wonders of your deeds, Clean the guilt from our stained lips, O St. John. |
Чтобы слуги твои, ослабевшими голосами, могли возвещать чудеса твоих деяний, очисти наши запятнанные уста от вины, о святой Иоанн. |
Many said they were being tortured by the beings causing their visual and auditory hallucinations, some thought disobeying their voices would cause them harm. |
Многие говорили, что их мучают существа, вызывающие зрительные и слуховые галлюцинации, некоторые думали, что неповиновение их голосам причинит им вред. |
3 More Left results are compared to Progressive Voices totals in the April 2019 election. |
3 больше левых результатов по сравнению с прогрессивными голосами на выборах в апреле 2019 года. |
Затем послышался негромкий разговор этих двоих. |
|
In this capacity, he has become one of the most respected Senate voices on drug policy, crime prevention, and civil liberties. |
В этом качестве он стал одним из самых уважаемых сенатских голосов по вопросам наркополитики, предупреждения преступности и гражданских свобод. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «voices of the poor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «voices of the poor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: voices, of, the, poor , а также произношение и транскрипцию к «voices of the poor». Также, к фразе «voices of the poor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.