Volunteer deployment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Volunteer deployment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
развертывание добровольцев
Translate

- volunteer [noun]

noun: волонтер, доброволец

adjective: добровольческий, добровольный, растущий самопроизвольно

verb: предлагать, вызываться, вызываться добровольно

- deployment [noun]

noun: развертывание, размещение

  • modify deployment - изменять процесс размещения

  • for easy deployment - для легкого развертывания

  • strategic deployment - стратегическое развертывание

  • deployment timeline - график развертывания

  • broad deployment - развертывание широкой

  • provided for the deployment - предназначены для развертывания

  • planning for the deployment - планирование развертывания

  • deployment of police - развертывание полиции

  • deployment of peacekeepers - размещение миротворцев

  • deployment of officers - развертывание сотрудников

  • Синонимы к deployment: distribution, classification, disposal, arrangement, categorization, disposition, formation, grouping, lineup, order

    Антонимы к deployment: aloneness, detachment, discharge, disconnection, dismissal, dissociation, division, exclusion, firing, gunfire

    Значение deployment: The act of deploying; a spreading out of a body of men in order to extend their front.



This marked NATO's first deployment outside Europe or North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было первое развертывание НАТО за пределами Европы или Северной Америки.

According to the same source, the deployment was scheduled to last until mid-June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление слоя SEI улучшило производительность, но повысило уязвимость к термической деградации.

The Better Place network was the first modern commercial deployment of the battery swapping model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть Лучшее место была первым современным коммерческим развертыванием модели замены батарей.

The volunteer is coming through the east entrance of this facility in 15 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доброволец через 15 минут войдёт в восточный вход этого помещения.

Some form of rapid reaction capability should be at the disposal of the Security Council to prevent delays in deployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Безопасности должен располагать потенциалом быстрого реагирования в той или иной форме, с тем чтобы не допускать задержек в развертывании операций.

It is expected that the full ECM deployment will take up to five years of project implementation, coordination, change management and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что для всестороннего развертывания системы УОР потребуется до пяти лет работы по осуществлению проекта, координации, управлению преобразованиями и подготовке кадров.

He added that some technologies might be good for MONUSCO, but that they might not be as suited for deployment in other missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавил, что некоторые технологии могут быть полезны для МООНСДРК, но они, возможно, не подойдут для использования в других миссиях.

Policies to encourage alternative energy technologies have typically overlooked the challenges of deployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии поощрения технологий использования альтернативных видов энергии обычно не учитывают трудности, связанные с их внедрением.

The increased requirement is mainly due to the increase of 120 United Nations Volunteers to strengthen administrative and logistic support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение потребностей в основном обусловлено увеличением числа добровольцев Организации Объединенных Наций на 120 в целях укрепления деятельности по административному и материально-техническому обеспечению.

Some LUG expertise in these areas may help businesses make the leap into Linux deployments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт группы пользователей Linux в этих областях может дать толчок к внедрению в коммерческих структурах Linux.

On other occasions, it will be through operational support or joint deployment and, finally, through the establishment of joint operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В третьих случаях он будет состоять в практической поддержке или совместном развертывании операции и в конечном итоге в проведении совместных операций.

Rotation of strategic deployment stocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за использованием воздушного транспорта.

Cargo deployment preparation time Days from material release order approval date to cargo readiness date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество дней с момента оформления распоряжений на выдачу материальных средств до даты готовности грузов.

The EAC is a web-based management console that allows for ease of use and is optimized for on-premises, online, or hybrid Exchange deployments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр администрирования Exchange представляет собой веб-консоль управления, которая удобна в использовании и оптимизирована для локальных, сетевых или гибридных развертываний Exchange.

Simplified deployment with the Mailbox server running Client Access services and Edge Transport server roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

упрощенное развертывание, так как на сервере почтовых ящиков устанавливаются службы клиентского доступа и роли пограничных транспортных серверов;

Rather than be drafted, Davis signed up for officer candidate school and volunteered for Special Forces, graduating from the demanding Q course as a second lieutenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы идти солдатом по призыву, Дэвис записался в офицерскую школу и добровольно пошел в спецназ, где прошел весьма жесткий курс подготовки и получил звание второго лейтенанта.

Exchange server functionality in hybrid deployments

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функциональные возможности сервера Exchange в гибридных развертываниях

In addition, a hybrid deployment can serve as an intermediate step to moving completely to an Exchange Online organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гибридное развертывание позволяет в любое время и без проблем выполнить полный переход к использованию организации Exchange Online.

Tom didn't volunteer to be a guinea pig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том не вызывался быть подопытным кроликом.

However, since such a deployment is not politically sustainable in perpetuity, it could only be part of a larger strategy — a way to buy time for some other gambit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку такое размещение не является политически состоятельным в перспективе, это может быть только частью более широкой стратегии, способом выиграть время для каких-то других комбинаций.

The alliance should, for one thing, expand and strengthen its deployment of four battalions to the Baltic nations, to make it a more credible deterrent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала альянсу следует усилить и расширить направляемую в Прибалтику группировку из четырех батальонов.

You who know these chaps must admit that the fellow showed an unusual pluck by volunteering to carry the message, alone, in the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, знакомый с этим народом, должны согласиться, что парень проявил необычайное мужество, вызвавшись отнести - один, в темноте -весть пришельцам на холме.

All he told my neighbour, before he went, was that he was going to volunteer for the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед уходом сказал соседу, что будет проситься добровольцем на фронт. Вот и все.

We have all the neighborhood watch volunteers on file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть в файле все добровольные помощники.

Maravik, conducting the Hommik deployment from the safety of his A-F Hill HQ, has called for an unconditional surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маравик, руководящий наступлением Хоммиксов из своей безопасной штаб-квартиры на холме А-Ф, предлагает нам сдаться без выдвижения каких-либо условий.

Not scheduled for deployment till late next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развертывание запланировано на конец следующего года.

Supervise their deployment in person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проследить за их дислокацией лично.

Cancel the NATO deployment, and perhaps the captain will find his map again, come back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть НАТО отменит операцию, и тогда, возможно, капитану удастся найти путь домой.

In that first interview, the ex-officer volunteers learnt enough, to know that he might depend upon his man for any service he might require-even to the committal of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беседа убедила отставного капитана, что на этого человека он может положиться, что он окажет ему любую услугу, вплоть до убийства.

I fought that deployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выступала против этой дислокации.

On Kit's last mission, on his deployment with Rick, there was an incident, and something got inside Kit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время последней командировки, во время выполнения задания вместе с Риком кое-что инородное попало в организм Кита.

I'm going to watch hotel Rwanda and volunteer at a shelter 'cause girls will like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрю Отель Руанда, поработаю в приюте - девчонкам такое нравится.

As of 24 September more than 5,500 people signed up to volunteer to serve during the cremation days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 24 сентября более 5500 человек записались добровольцами на службу в дни кремации.

The Royal Navy also has Trafalgar and Astute-class nuclear submarines that it can deploy to the area, though such deployments are classified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевский флот также располагает атомными подводными лодками класса Трафальгар и Астут, которые он может развернуть в этом районе, хотя такие развертывания засекречены.

Things get more embarrassing when Guy also volunteers, and asks why Caroline is sitting next to Mac when she is Guy's fiancée.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все становится еще более неловко, когда Гай тоже вызвался добровольцем и спросил, почему Кэролайн сидит рядом с маком, когда она невеста Гая.

Snappy is a software deployment and package management system developed by Canonical for the Linux operating system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snappy-это система развертывания программного обеспечения и управления пакетами, разработанная компанией Canonical для операционной системы Linux.

The entire operation was from its conception to its successful conclusion, planned and carried out by our volunteers aided by no outside bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся операция, от ее замысла до успешного завершения, была спланирована и проведена нашими добровольцами без посторонней помощи.

NOAA established a test deployment for dual-polametric radar at NSSL and equipped all its 10 cm NEXRAD radars with dual-polarization, which was completed in April 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NOAA установила тестовое развертывание для двухполяметрической РЛС в NSSL и оснастила все свои 10-см радары NEXRAD двойной поляризацией, которая была завершена в апреле 2013 года.

During the riots, many Korean immigrants from the area rushed to Koreatown, after Korean-language radio stations called for volunteers to guard against rioters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время беспорядков многие корейские иммигранты из этого района устремились в корейский квартал, после того как радиостанции на корейском языке призвали добровольцев для защиты от бунтовщиков.

He regularly volunteered at homeless shelters in New York City, particularly during the busier times of the year, and described himself as a religious person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он регулярно работал волонтером в приютах для бездомных в Нью-Йорке, особенно в самое оживленное время года, и называл себя религиозным человеком.

The TOP program gives local police departments the materials they need to train volunteer taxi drivers to be good witnesses and watch out for criminal behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная программа дает местным полицейским управлениям материалы, необходимые для обучения водителей такси-добровольцев быть хорошими свидетелями и следить за преступным поведением.

Shortly afterwards, the Cuban government authorised the deployment of an armoured brigade and several air defence units—about 3,000 personnel—to Cuito Cuanavale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого кубинское правительство санкционировало развертывание в Куито—Куанавале бронетанковой бригады и нескольких подразделений противовоздушной обороны численностью около 3000 человек.

Due to that fact, the volunteer is getting a limited amount as a pocket money from the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим волонтер получает от правительства ограниченную сумму в качестве карманных денег.

Neither ship ever saw any front-line deployment, spending their entire lives as gunnery tenders or in reserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один корабль никогда не видел передового развертывания, проводя всю свою жизнь в качестве артиллерийских тендеров или в резерве.

The Volunteer Gliding Squadrons also provide air experience flying to cadets using the Grob Viking T1 conventional glider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольческие планерные эскадрильи также обеспечивают летный опыт курсантам, использующим обычный планер Grob Viking T1.

During the second deployment, an additional nine aircraft were lost for a total of 14 F-104s lost to all causes in Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время второго развертывания было потеряно еще девять самолетов, в общей сложности 14 F-104 были потеряны по всем причинам во Вьетнаме.

Some people volunteer in neighborhoods by making and distributing free lunch boxes to older citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди добровольно работают в соседних районах, делая и раздавая бесплатные ланч-боксы пожилым гражданам.

A dual-band 900/1800 device is required to be compatible with most networks apart from deployments in ITU Region 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухдиапазонное устройство 900/1800 должно быть совместимо с большинством сетей, за исключением развертываний в регионе МСЭ 2.

Park volunteers tore up the asphalt and heaped it up as barricades next to the sidewalks along Dwight Way and Haste Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парковые волонтеры рвали асфальт и нагромождали его в виде баррикад рядом с тротуарами вдоль Дуайт-Уэй и хаст-стрит.

In Paxos deployments, it is common to require human operator intervention to reconfigure Paxos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развертываниях Paxos обычно требуется вмешательство человека-оператора для перенастройки Paxos.

The development of the LiveJournal software has seen extensive volunteer involvement in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка программного обеспечения LiveJournal в прошлом сопровождалась широким привлечением добровольцев.

The 77th Illinois Volunteer Infantry Regiment, Companies C, F and H, also had a substantial Woodford County contingent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

77-й Иллинойский добровольческий пехотный полк, роты C, F и H, также имел значительный контингент округа Вудфорд.

They can be done solo, with the ringmaster, with other clowns or with audience volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть сделаны в одиночку, с директором манежа,с другими клоунами или с добровольцами-зрителями.

The first deployment model was the SB2C-1C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой моделью развертывания стала модель SB2C-1C.

In response to the Iraqi invasion of Kuwait, France performed two deployments of Mirage F1s to the Persian Gulf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на вторжение Ирака в Кувейт Франция осуществила два развертывания истребителей Mirage F1 в Персидском заливе.

The Italians' deployment of mustard gas prompted international criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развертывание итальянцами иприта вызвало международную критику.

These leaflets were displayed at Wikimania 2014 to help recruit volunteers for these projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти листовки были представлены на выставке Wikimania 2014, чтобы помочь набирать добровольцев для этих проектов.

This is valuable since it simplifies the training process and deployment process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ценно, так как упрощает процесс обучения и развертывания.

PAC-2 was first tested in 1987 and reached Army units in 1990, just in time for deployment to the Middle East for the Persian Gulf War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПАК-2 был впервые испытан в 1987 году и достиг армейских частей в 1990 году, как раз вовремя для развертывания на Ближнем Востоке для войны в Персидском заливе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «volunteer deployment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «volunteer deployment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: volunteer, deployment , а также произношение и транскрипцию к «volunteer deployment». Также, к фразе «volunteer deployment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information