Chaps - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
fellows, guys, leggings, boys, men, gents, lads, jeans, trousers, britches, buskins, knickers, puttees, putts, underpants, breeches, legging, chinos, corduroys, denims, half boots, jaws, jodhpurs, leestm, leggins
female, girl
Chaps plural of chap.
We don't think about flowers and fair faces, not we-except in the shape o' cauliflowers and pigs' chaps. |
Где нам думать о цветах да о личиках красоток, -куда уж нам! - впору бы только о цветной капусте подумать да о свиных головах. |
Kevlar in non-woven long strand form is used inside an outer protective cover to form chaps that loggers use while operating a chainsaw. |
Кевлар в нетканой форме длинных прядей используется внутри внешнего защитного чехла, чтобы сформировать ребра, которые лесорубы используют при работе с бензопилой. |
Парни, тут гоночный трек в саду. |
|
Hey, chaps, did you know the stereo in my car has got 18 speakers? |
Ребята, знаете ли вы, что в стереосистеме моей машины 18 колонок? |
I heard you tunnelling chaps were wombats. |
Я слышал Вы прокладываете тоннели бомбами. |
Слыхал ты, что рассказывают ветераны бурской? |
|
You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters! |
Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов. |
And we need chaps like you with a higher education to enable us, once we've trained you, to hold our place as one of the great detergent-producing nations of the world. |
И нам нужны люди, как вы, с высшим образованием, чтобы позволить нам, после того, как мы обучим вас, сохранить наше место в числе стран, производящих наибольшее количество моющих средств в мире. |
And the black chaps are some businessmen from Nigeria. |
А вон те черные ребята - какие-то нигерийские бизнесмены. |
Some of the chaps are a bit on the... irritable side. |
Некоторые парни, стали от этого, слегка раздражительными. |
Woolies are a variation on shotgun chaps, made with a fleece or with hair-on cowhide, often angora, lined with canvas on the inside. |
Шерстяные изделия-это разновидность ружейных чехлов, сделанных из флиса или из воловьей кожи, часто ангоры, выстланной изнутри холстом. |
And between you and me, if you were to buy now, you'd see the share price go up again, and those chaps that panicked will be smiling on the other side of their faces. |
Между нами, вьi приобретите наши акции сейчас, и увидите, как ценьi на них снова взлетят, и вот тогда-то паникерьi начнут кусать себе локти. |
My dear chaps, come to an agreement. |
Мои дорогие ребята, придите уже к согласию. |
John S. Reed was elected CEO in 1984, and Citi became a founding member of the CHAPS clearing house in London. |
Джон С. Рид был избран генеральным директором в 1984 году, а Citi стал одним из основателей информационного центра CHAPS в Лондоне. |
Они были одними из самых патриотичных парней. |
|
'I saw some chaps in France doing a damn funny sort of fly fishing,' I said. |
Я видел, французы очень занятным способом ловят на муху, - сказал я. |
The three red chaps had fallen flat, face down on the shore, as though they had been shot dead. |
Три обмазанных красной глиной парня, словно подстреленные, упали ничком. |
And I'm sure, as a plea for neatness, it will appeal to the chaps and chapesses who produce and maintain nTW with love. |
И я уверен, что в качестве мольбы о аккуратности она понравится парням и девушкам, которые производят и поддерживают nTW с любовью. |
Rodeo chaps have long flowing fringe which can be the same or a different color as the main body. |
Родео-парни имеют длинную струящуюся бахрому, которая может быть того же или другого цвета, что и основной корпус. |
Men of College, now, you chaps are probably thinking... there's nothing much an old soldier like me can teach you. |
Мужчины колледжа, так вы, парни, вероятно, думаете... что старому солдату нечему вас научить. |
He's somewhere in this footage, dressed in leather chaps, begging for Roxanne to whip him. |
Он где-то есть на этой пленке, одет в кожаные штаны, умоляет Роксанну отхлестать его. |
I moved some crates down there, and there were some chaps playing cards. |
Я передвинул несколько ящиков там, и там было несколько человек, играющих в карты. |
If it weren't for guys like me, chaps like you would still be poking each other to death with sharpened sticks. |
Если бы не такие ребята, как я, ребята, как ты, и сейчас закалывали бы друг дружку заострёнными палками. |
And these chaps, too, had no earthly reason for any kind of scruple. |
И ведь у них не было никаких оснований опасаться угрызений совести. |
I am glad he is not, after all: though I wish you chaps would not squabble over the picture. |
И, в сущности, это очень хорошо!.. Однако мне неприятно, что вы ссоритесь изза портрета. |
Brush chaps or pants for thick brush or thorns, and snake chaps or gaiters help protect the legs from snake bites. |
Щеточные чапсы или штаны для толстой щетки или шипов, а змеиные чапсы или гетры помогают защитить ноги от укусов змей. |
Только вот на рожон прут одни дураки, я тут уже говорил ребятам. |
|
These chaps know they'll find easy judges. |
Эти парни знают, что они найдут милосердных судей! |
Ни в чем на вас нельзя положиться. |
|
He'd come back on leave to look for a couple of chaps to go out with him and help. |
Теперь он приехал в отпуск, подыскать себе пару помощников. |
Just what we chaps need here in Tilling - reinforcements, eh, Padre? |
Как раз то, что нам, парням, здесь в Тиллинге нужно - пополнение, да, падре? |
Chaps, I have located the VIP and it is the Queen of England. |
Парни, я нашёл важную персону, это Королева Англии. |
Rodeo chaps are usually more colorful and decorated, whereas ranch cowboys need toughness over style. |
Парни из родео обычно более красочны и украшены, в то время как ковбои ранчо нуждаются в твердости, а не в стиле. |
The original purpose was to break away if a rider's chaps' belt somehow became hooked over the saddle horn. |
Первоначальная цель состояла в том, чтобы вырваться, если ремень всадника каким-то образом зацепится за седельный рожок. |
Hello, chaps. |
Здравствуйте, друзья! |
You can't hit anything unless you take aim and fire from the shoulder; but these chaps fired from the hip with their eyes shut. |
Нужно прицеливаться и держать ружье у плеча, а эти парни держали ружья у бедра и стреляли зажмурившись. |
How them two chaps is bound up in one body, is a craddy for me to find out. |
Как эти два человека уживаются в нем одном -для меня загадка. |
Ты был жутко нежен с теми парнями на складе |
|
We'd had some chaps working here on a Millennium Grant Project, and the rumour was that she'd become involved... |
Мы нанимали кое-каких ребят, они работали над Миллениум Гранд Проджект, и пошел слушок, что у нее был роман... |
You who know these chaps must admit that the fellow showed an unusual pluck by volunteering to carry the message, alone, in the dark. |
Вы, знакомый с этим народом, должны согласиться, что парень проявил необычайное мужество, вызвавшись отнести - один, в темноте -весть пришельцам на холме. |
His commentary on the earlier prophets and Isaiah, chaps. i.-lix. |
Его комментарий к более ранним пророкам и Исайе, парни. Я.-Ликс. |
He wears a plumed helmet that protects the sides and back of the head, a habergeon with high neck and shoulder guards, and chaps. |
Он носит шлем с плюмажем, который защищает бока и затылок, хабергеон с высокой шеей и наплечниками, а также шлемы. |
Why, they're Lunnon chaps, I reckon, said Hiram, who had a dim notion of London as a centre of hostility to the country. |
Лондонский народ, видать, - сказал Хайрам, смутно представлявший себе Лондон как средоточие враждебных деревне сил. |
You have very bad manners, like a lot of young chaps these days. |
У Вас очень плохие манеры. Как у большинства молодых людей в наше время. |
I've spent the last six months planning, and also recruiting all these chaps. |
Я потратил последние полгода на планирование и вербовку этих парней. |
'D'you chaps mind if I come in for a bit? he asked with unwonted diffidence. |
Я немножко посижу - вы не возражаете? - с необычной застенчивостью осведомился он. |
Chaps like him never get lost. |
Такие старики, брат, не пропадают. |
How did you chaps get on searching for the gun? |
Как успехи в поисках пистолета? |
In Australia, chaps may be made of oilskin rather than leather. |
В Австралии парни могут быть сделаны из клеенки, а не из кожи. |
The 'Abolish the GMC' chaps have finally put you in your proper place. |
Ребята из Упраздни GMC наконец-то поставили тебя на надлежащее место. |
Half chaps, also known as chapettes, are a popular style of equestrian gaiters that extend from the ankle to just below the knee. |
Получерепы, также известные как шапетты, - это популярный стиль конных гетр, которые простираются от лодыжки до чуть ниже колена. |
Are y'all looking at my chaps? |
Смотрите на мои кожаные штаны? |
Ranch chaps may be customized with a brand or initials and some floral tooling, but never have fringe. |
Парни ранчо могут быть настроены с брендом или инициалами и некоторыми цветочными инструментами, но никогда не имеют бахромы. |
- leather chaps - кожаная братва
- you chaps - вы Краги
- assless chaps - assless братва
- lick chaps - заранее облизываться
- And I won't tell the chaps - И я не скажу ребятам
- Are y'all looking at my chaps? - Вы все смотрите на моих ребят
- What odd chaps you painters are! - Какие вы, художники, странные ребята
- Chaps like him never get lost - Такие парни, как он, никогда не теряются
- My dear chaps, come to an agreement - Дорогие мои, договоритесь