War crimes and crimes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

War crimes and crimes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
военные преступления и преступления
Translate

- war [noun]

noun: война, борьба

adjective: военный

verb: воевать, соперничать, конкурировать

- crimes [noun]

noun: преступление, преступность, злодеяние, криминал

  • humanitarian crimes - гуманитарные преступления

  • accused of war crimes - обвиняемых в военных преступлениях

  • not convicted of crimes - не признан виновным в совершении преступлений

  • terrorist crimes - террористические преступления

  • cyber crimes - кибер-преступлений

  • on the most serious crimes - на самых серьезных преступлениях

  • penalty for all crimes - Штраф за все преступления

  • this kind of crimes - этот вид преступлений

  • crimes are committed - преступления совершаются

  • identification of crimes - выявление преступлений

  • Синонимы к crimes: offense, misdeed, misdemeanor, illegal act, wrong, no-no, unlawful act, felony, villainy, delinquency

    Антонимы к crimes: law, legislation

    Значение crimes: an action or omission that constitutes an offense that may be prosecuted by the state and is punishable by law.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and clearly - и ясно

  • and perfect - и совершенный

  • sun and - вС и

  • and offering - и предложение

  • prenatal and - дородовой и

  • funny and - смешно и

  • andrew and - андрей и

  • sami and - Sami и

  • and lazy - и ленивый

  • and surround - и объемное звучание

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.



According to the same article, juveniles who are sentenced for the commission of heavy crimes shall be separated from other convicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта же статья предусматривает, что несовершеннолетние лица, приговоренные к отбытию наказания за совершение тяжких преступлений, помещаются отдельно от других осужденных лиц.

A squad made up of different law enforcement agencies working violent crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа, составленная из нескольких правоохранительных структур, которые занимаются расследованием особо тяжких преступлений.

Work on preternatural crimes with the police, mostly murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работаю с полицией по противоестественным преступлениям, в основном убийствам.

You will surrender your vessels and stand trial before a war crimes tribunal on charges of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдайте ваши корабли и предстаньте перед трибуналом за военные преступления.

The International Criminal Court has been prosecuting war crimes in Uganda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный криминальный суд выносил приговоры по военным преступлениям в Уганде.

You will confess to the crimes of which you have been accused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сознаетесь в преступлениях, по которым вас обвиняют.

Such selectivity sent the wrong signals to the perpetrators of such crimes, and also carried with it the risk that reports might be suspected of political bias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая избирательность может быть неверно истолкована теми, кто совершает подобные преступления, а также таит в себе опасность обвинения таких докладов в политической тенденциозности.

The judge made a clear distinction at the trial that Ian Brady was the initiator of these crimes and the actual killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья ясно сделал различие, что Иэн Брэйди был инициатором этих преступлений и фактическим убийцей.

Do you compound your crimes by trying to make a farce of the administration of justice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усугубляешь свои преступления тем, что превращаешь судебное заседание в фарс.

The principle of inherent jurisdiction should be applicable to all core crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип имманентной юрисдикции должен быть применимым ко всем основным преступлениям.

So you believe the bailiffs murder was committed by the same person guilty of Will Graham's alleged crimes, yes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы полагаете, что пристава убил человек, виновный в преступлениях, приписываемых Уиллу Грэму, так?

And we actually do predict hotspots, places where crimes will occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы прогнозируем горячие точки — места преступлений.

Adolf Hitler, I say, I arrest you for crimes against humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю: Адольф Гитлер, вы арестованы за преступления против человечества.

You should be aware that Sergeant Drake was forced against his will at gunpoint, to become an accessory to these crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны знать, что сержанта Дрейка вынудили под дулом пистолета стать соучастником этих преступлений.

Records this old, we're lucky to get sketches and reasonably accurate descriptions of the victims, and we can only connect those to crimes he's already committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам крупно повезло, что в них сохранились и портреты, и достаточно точные описания примет убитых.

Head of the bureau's D.C. Art Crimes unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава вашингтонского отдела по раскрытию преступлений в сфере искусств.

You have committed crimes that must be punished in accordance with Occupational Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты совершил преступления, за которые должен быть наказан в соответствии с оккупационным законом.

Such cowardly crimes against women are publicly and proudly confessed by the perpetrators, who are often family members of the victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виновные, которые зачастую являются родственниками пострадавших, открыто и с гордостью сознаются в совершении таких гнусных преступлений в отношении женщин.

You and your partners have been charged with serious crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и ваши партнеры обвиняетесь в совершении тяжких преступлений.

Aurelius espouses a perversion of Stoic philosophy as justification for his crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аврелий проповедует извращенную версию стоицизма для оправдания своих преступлений.

Because no man involved in crimes like this can live with them forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ни один человек, вовлеченный в такие преступления, не сможет жить с ними вечно.

The worst crimes of man against woman do not appear on the statutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые страшные преступления мужчины против женщины не караются законом.

I counted them up once- over 200 cases I've been involved with that could be called crimes of passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я насчитал около 200 случаев убийств по причине состояния аффекта, с которыми имел дело.

True, I grew up in a very complex environment, but I chose to commit crimes, and I had to own up to that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я вырос в очень непростых условиях, но грабить было моим собственным выбором, и я должен был искупить вину.

They construct, build, carve, bake, cast, mould, forge and devise strange and inventive crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возводят, строят, вырезают, пекут, заливают, формируют, куют и замышляют странные и изощренные преступления.

Gift of choice from D.C. Art Crimes Chief to new recruits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие дарит новым сотрудникам начальник отдела Преступлений в сфере искусства.

The most serious allegation is that some soldiers committed war crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым серьезным является заявление о совершении некоторыми солдатами военных преступлений.

After due consideration, it is the ruling of this court that the prosecution was unable to prove these crimes true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После надлежащего рассмотрения судом постановляется, что обвинение не смогло доказать правдивость преступления.

In The Seven-Pointed Star it is written that all sins may be forgiven, but crimes must still be punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грех прощается, но преступление должно быть наказано, учит нас Семиконечная Звезда.

What good are all those brilliant crimes if no one takes the credit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего хорошего во всех этих выдающихся преступлениях, если их никто не оценит?

He'll be monitoring web traffic, media sites, and chat rooms as he enjoys the panic and hysteria created by his crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет отслеживать веб-трафик медиа сайтов и чатов, наслаждаясь паникой и истерией, вызванной его преступлениями.

For years, the Global Criminal Tribunal at the Hague has sought charges against Silva for crimes against humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет Всемирный уголовный трибунал в Гааге стремился обвинить Сильву в преступлениях против человечества.

We can only punish crimes that have been committed and proven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем наказывать только за преступления, которые были совершены и доказаны.

It is no coincidence that hate crimes rise in parallel with election cycles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не случайно число преступлений на почве ненависти растёт по мере приближения выборов.

In conclusion article 14 as adopted does not call for any adaptation to be applicable to crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, статья 14 в существующем виде не требует каких-либо изменений в ее применении по отношению к преступлениям.

The case is unusual, in that the defendants are charged with crimes committed in the name of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот судебный процесс необычен, ибо подсудимые обвиняются в преступлениях, которые они совершали во имя закона.

In the work I've shown so far, whether it was drones or genetic crimes, these stories describe troubling futures with the intention of helping us avoid those futures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В работах, которые я показала, будь то дроны или генетические суды, представлены неприятные сценарии будущего с целью помочь нам их избежать.

The real crimes here are stupidity, arrogance, and a bad choice of parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящим преступлением в данном случае является глупость, высокомерие и не правильный выбор себе родителей.

The death penalty, for example, appeared to be applicable to a very wide range of crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, смертная казнь, как представляется, может быть применена за весьма обширный ряд преступлений.

You may recall incarcerated members of drug cartels often confess to crimes committed by their compatriots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, ты помнишь, что отбывающие срок члены наркокартелей часто признаются в преступлениях, совершенных их товарищами.

You are to be taken from here to await execution in a manner... appropriate to your heinous crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас уведут отсюда, и вы будете дожидаться казни, соответствующей вашему гнусному преступлению.

My friends Bill and Cory and Arocks, all in prison for violent crimes also, shared their words of wisdom with the young people as well, and received the sense of relevancy in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои друзья Билл, Кори и Эрокс, отбывавшие срок за жестокие преступления, поделились своей мудростью с подростками и тоже ощутили свою значимость.

It is evident that the defendant committed crimes against humanity during the fighting in Qhardistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что подсудимый совершил тяжкие преступления против человечности во время боя в Кардистане.

Killers always have to boast about their crimes in some way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийцы всегда в том или ином виде хвалятся своими проступками.

In order to take measures for eliminating juvenile crime, it is absolutely necessary to study the environment in which the tendency to commit crimes appears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы принять меры по устранению преступности среди несовершеннолетних, необходимо точно изучить среду, в которой появляется эта склонность к совершению преступлений.

Now you came here and boldly accused us of tremendous crimes and tried to prove your case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же приходите сюда и обвиняете нас в чудовищных преступлениях и стараетесь доказать свою правоту.

Here also belong defects in legal consciousness among juveniles who commit crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда также можно отнести дефекты правового сознания среди несовершеннолетних, совершивших преступления.

One can simply open the daily newspaper to find teenagers committing suicide or various crimes due to stress derived from family issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно просто открыть ежедневную газету и найти статьи о том, как подростки кончают жизнь самоубийством, или статьи о том, как подростки совершают преступления из-за стресса, полученного в семье.

There are enough similarities in the modus operandi to rule out unrelated crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почерк убийств имеет достаточно сходств, для того, чтобы исключить несвязанные между собой преступления.

These offenses are closely related to the crimes I already mentioned, but slightly different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти противоправные действия тесно связаны с упомянутыми выше правонарушениями, но слегка отличаются.

He's recreating the crimes he's punishing for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он воссоздает преступления, за которые наказывает.

I consider myself to be a positive person, but this constantly getting arrested for violent crimes is starting to really bum me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считал себя позитивным, но эти постоянные аресты за жестокие преступления начинают меня доставать.

Since there is no time limit on the prosecution of such crimes... I have already read the warrant and the charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как для таких преступлений нет срока давности... Спасибо, я уже ознакомилась с ордером и обвинениями.

That he was released two years ago but remains a person of interest in a number of elegant high-profile crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что он был освобожден два года назад, но по-прежнему заинтересован в тонких первоклассных афёрах.

I covered up my crimes in order to protect myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скрывал свои преступления, чтобы защитить себя.

He stated that a person who would commit such crimes is intelligent, clever, shrewd, and often not apprehended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что человек, который совершил бы такие преступления, Умен, умен, проницателен и часто не задерживается.

To prevent the increasing number of these crimes, Taiwan's Ministry of Education had released a short film on sexual education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить рост числа таких преступлений, Министерство образования Тайваня выпустило короткометражный фильм о сексуальном воспитании.

UAE incorporates hudud crimes of Sharia into its Penal Code – apostasy being one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОАЭ включают худудские преступления шариата в свой Уголовный кодекс – отступничество является одним из них.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «war crimes and crimes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «war crimes and crimes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: war, crimes, and, crimes , а также произношение и транскрипцию к «war crimes and crimes». Также, к фразе «war crimes and crimes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information