Warrant arrest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Warrant arrest - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ордер на арест
Translate

- warrant [noun]

noun: ордер, предписание, основание, мандат, оправдание, правомочие

verb: гарантировать, ручаться, оправдывать, давать право, служить оправданием, подтверждать

  • warrant officer class 2 - уоррент-офицер второго класса

  • decision on the european arrest warrant - Решение о европейском ордере на арест

  • both parties represent and warrant - обе стороны представляют и варрант

  • warrant notice - ордер уведомление

  • to issue a search warrant - выдать ордер на обыск

  • you warrant that you - вы гарантируете, что

  • warrant the use - требуют использования

  • warrant further action - необходимость принятия дополнительных мер

  • should circumstances warrant - если обстоятельства гарантируют

  • may not warrant - не могут служить основанием для

  • Синонимы к warrant: edict, subpoena, mandate, permit, writ, summons, fiat, decree, authorization, license

    Антонимы к warrant: breach, break

    Значение warrant: a document issued by a legal or government official authorizing the police or some other body to make an arrest, search premises, or carry out some other action relating to the administration of justice.

- arrest [noun]

noun: арест, задержание, наложение ареста, задержка, приостановка, стопорный механизм

verb: арестовать, арестовывать, задерживать, останавливать, приковывать, приостанавливать, тормозить, выключать, приковывать внимание



We'll execute the arrest warrant at first light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И арестуем всех с первыми лучами солнца.

James Gray absconded court while awaiting sentencing on 12 May 2010 and went on the run, with a warrant issued for his arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс Грей скрылся от суда в ожидании приговора 12 мая 2010 года и отправился в бега, получив ордер на его арест.

Is he typing up my arrest warrant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас ордер на мой арест?

A posse led by clerk Ezekiel Cheever and town marshal George Herrick arrive soon afterwards and present a warrant for Elizabeth's arrest, much to Hale's surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отряд во главе с клерком Иезекиилем Чивером и городским маршалом Джорджем Херриком прибывает вскоре после этого и представляет ордер на арест Элизабет, к большому удивлению Хейла.

On September 17 Amer published a decree prohibiting the arrest of any person without a warrant from the Attorney General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 сентября Амер опубликовал указ, запрещающий арест любого лица без ордера Генерального прокурора.

The competent examining bodies also have the power to place under observation an accused person who is already bound by an arrest warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следственные органы имеют также право направить на обследование подозреваемого, который уже был задержан на основании соответствующего ордера.

The arrest warrant has been issued by the Public Prosecutor's Office and the suspect apprehended at his residence

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер на арест выдан прокуратурой Токио. Подозреваемый задержан по месту жительства.

After Ethan's psychiatrist Conrad Dupre reveals that his patient has a history of blackouts, Blake and his superiors put out a warrant for his arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как психиатр Итана Конрад Дюпре показал, что его пациент имеет историю отключений, Блейк и его начальство выпустили ордер на его арест.

An arrest warrant for Borghese was also served, but he could not be found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер на арест Боргезе тоже был выдан, но его так и не нашли.

Arrests had been made without prior consent of the prosecution, without a judicial warrant and without informing the arrested person of the reasons for his arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аресты проводились без предварительного согласия со стороны обвинения, без судебного приказа и без информирования арестованного о причинах ареста.

A warrant for the arrest of Yanukovych was issued by the new government on 24 February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер на арест Януковича был выдан новой властью 24 февраля.

Perhaps, though, you have a warrant for his arrest in your pocket now, suggested Poirot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, - сказал Пуаро, - впрочем, не сомневаюсь, что у вас с собой ордер на арест Инглторпа.

Yes. We also have an arrest warrant issued by both Interpol and the FBI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, а ещё у нас есть ордер на арест, выписанный Интерполом.

The people make their own laws, I hear, and you can't arrest a man without a warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оворят, будто люди там сами себе устанавливают законы и без ордера никого нельзя арестовать.

I am executing an arrest warrant, not stage managing a TV event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я исполняю ордер об аресте, а не ставлю телевизионную постановку.

This is a federally issued warrant to arrest you on extortion charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это федеральный ордер на твой арест по обвинению в вымогательстве.

He did not proceed according to his custom, he did not enter into the matter, he exhibited no warrant of arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сей раз он поступил не так, как обычно: он не объявил о цели своего прихода, он даже не предъявил приказа об аресте.

'All I know is, there's a warrant out for his arrest, and that anything he says may be used as evidence against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато есть ордер на его арест, и все, что он скажет, может быть использовано как свидетельство против него.

You have a warrant for my arrest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть предписание на мой арест?

The penal code was amended in October 2011 to allow the arrest and detention of individuals without an arrest warrant from public prosecutors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2011 года в Уголовный кодекс были внесены поправки, разрешающие арест и содержание под стражей лиц без ордера на арест со стороны государственных прокуроров.

Be a hell of a run for the presidency with an arrest warrant hanging over your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет чертовски трудно баллотироваться в президенты, когда ордер на арест не дает вам проходу.

Two men in stout boots, bowler hats, and thick grey overcoats presented themselves at the Castle with a warrant for Philbrick's arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В замок явились двое в ботинках на грубой подошве, в толстых драповых пальто, в котелках и с ордером на арест Филбрика.

The arrest warrant is supported by NATO, the Genocide Intervention Network, and Amnesty International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер на арест был выдан при поддержке НАТО, сети по борьбе с геноцидом и организации Международная амнистия.

I want an arrest warrant on Atwater, issued within the hour, and executed immediately thereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен ордер на арест Этуотера в течение часа, и сразу же его исполнение.

A second arrest warrant for President al-Bashir was later issued on 12 July 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 июля 2010 года был выдан второй ордер на арест президента аль-Башира.

He told me that the Chief Constable of Birmingham has issued a warrant for your arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что главный констебль Бирмингема выдал ордер на твой арест.

Based on footage from his body camera which captured the shooting, a warrant was issued for his arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании видеозаписи с камеры его тела, запечатлевшей съемку, был выдан ордер на его арест.

The arrest warrant you inquired about for Holly Weaver, it's been voided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер на арест, о котором вы спрашивали, был отменен.

The Earl of Strafford has, this day, put his hand to a warrant for the arrest and impeachment of myself and four other honourable members of this House upon a charge of high treason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граф Страффорд подписал мандат на арест меня и моих четверых коллег. ...По обвинению в неуважении к королю.

The nephew's account was used as the basis for the arrest warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счет племянника был использован в качестве основания для ордера на арест.

I got in touch with another department and learned that a warrant for her arrest had been executed late this afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонил коллегам и выяснил, что сегодня вечером выписан ордер на ее арест.

General Ntaganda is subject to an arrest warrant by the International Criminal Court for, among others, alleged crimes committed in 2002 and 2003 in Ituri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный уголовный суд выдал ордер на арест Нтаганды по обвинению, в частности, в совершении преступлений в 2002 и 2003 годах в Итури.

At your urgent request, President Dalton authorized Justice to issue an arrest warrant, so you could legally rendition Hijriyyah Al Bouri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за вашего срочного запроса, президенту Далтону пришлось уполномочить Минюст выдать ордер на арест, чтобы вы могли юридически оформить Хижрию Аль-Бури.

I'm not arresting you at this time, but if you fail to attend, a warrant will be issued for your arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пока вас не арестовываю, но если вы не явитесь, будет выдан ордер на ваш арест.

The king is coming with a warrant to arrest you, John Hampden, Henry Ireton, Sir Arthur Haselrig and Oliver Cromwell under charge of high treason. I suggest you leave immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король решил арестовать Джона Хамдена, Генри Айртона, вас и Кромвеля за предательство интересов королевства.

A generous offer, Miss Cabot, but totally unnecessary since I'm issuing a bench warrant for the defendant's arrest right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великодушное предложение, мисс Кэбот, но совершенно бесполезное. Потому что я подпишу постановление суда об аресте подсудимой прямо сейчас.

The ICC is issuing a warrant of arrest for five counts of crimes against humanity, Jamal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный суд издал приказ об аресте за пять преступлений против человечества, Джамаль.

My lord, I thought it proper to inform you that I've no alternative but to ask for a warrant for the arrest of Father Brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше преосвященство, я решил, что должен сообщить вам, что у меня нет другого выхода, кроме как просить ордер на арест отца Брауна.

When he failed to do so, an arrest warrant was issued and two of his bodyguards were released in Argentina in April 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он этого не сделал, был выдан ордер на арест, и двое его телохранителей были освобождены в Аргентине в апреле 2015 года.

Uh, well, we have a warrant for your husband's arrest for aggravated assault and battery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас ордер на арест вашего мужа за нападение и побои при отягощающих обстоятельствах.

I have come to execute the warrant for the Queen's arrest and to escort her, and her Ladies, to the Tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, чтобы исполнить предписание об аресте королевы ...и сопроводить её, и её фрейлин в Тауэр.

At the time, Muggleton was in hiding at the house of Ann Lowe, a believer, from an arrest warrant of the Stationers Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время Магглтон скрывался в доме Энн Лоу, верующей, от ордера на арест компании Стейшенерс.

Did you know a warrant has been issued to arrest you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы в курсе, что выдан ордер на Ваш арест?

The cops put a warrant out for Nikki's arrest, and I alerted a buddy at the FBI's fraud division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция выписала ордер на арест Никки, и я предупредил своего знакомого из ФБР о мошенничестве.

San francisco authorities have issued a warrant for his arrest, And my country has agreed to let them take you back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти Сан-Франциско отдали приказ о вашем аресте, и наша страна согласилась выдать вас им.

General Ceku was detained for 12 hours on an Interpol arrest warrant issued by the Serbian authorities during the Milosevic era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Чеку был задержан на 12 часов в соответствии с ордером на арест Интерпола, выданным сербскими властями в период правления Милошевича.

I've requested for an expedited warrant for Moses' arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попрошу побыстрее выписать ордер на арест Мозеса.

An arrest warrant was issued against Mohamed Badie also as the party refused to join a transitional government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер на арест Мохаммеда Бади был выдан также в связи с отказом партии присоединиться к переходному правительству.

Swear out a warrant for the arrest of Mrs. Landis on suspicion of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпишите ордер на арест миссис Лэндис по подозрению в убийстве.

The tribunal's already issued a warrant for Silva's arrest, and the Peruvian government expects to have him in custody by morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трибунал уже выдал ордер на арест Сильвы, а правительство Перу ждут его в тюрьме к утру.

Gentlemen, you're here illegally and without a warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, вы здесь незаконно и без ордера.

Oh, unfortunate! he cried, they must have obtained my arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я погиб! - прошептал он. - Они добились моей выдачи.

Anyway, we have to get this thing in there before our warrant goes stale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо спешить, пока ордер еще в силе.

We have a warrant for his arrest, but our guy is always in disguises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть ордер на его арест, но наш парень постоянно маскируется.

Newsworthiness is defined as a subject having sufficient relevance to the public or a special audience to warrant press attention or coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информативность определяется как предмет, имеющий достаточную значимость для общественности или специальной аудитории, чтобы заслужить внимание прессы или освещение в прессе.

Infuriated by Heydrich's death, Hitler ordered the arrest and execution of 10,000 randomly selected Czechs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взбешенный смертью Гейдриха, Гитлер приказал арестовать и казнить 10 000 случайно отобранных Чехов.

He is then to be informed of the cause of the arrest or, in case of an arrest with a warrant, to be given on demand a copy of the warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он должен быть проинформирован о причине ареста или, в случае ареста с ордером, получить по требованию копию ордера.

On 19 June 2019, Dutch prosecutors charged Strelkov for murder in the MH17 crash and issued an international arrest warrant against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 июня 2019 года голландская прокуратура предъявила Стрелкову обвинение в убийстве во время крушения MH17 и выдала международный ордер на его арест.

On July 26, 2010 it arrested an internet blogger, producing a warrant for his arrest the next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 июля 2010 года он арестовал интернет-блогера, предъявив ордер на его арест на следующий день.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «warrant arrest». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «warrant arrest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: warrant, arrest , а также произношение и транскрипцию к «warrant arrest». Также, к фразе «warrant arrest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information