Waste disposal systems - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отходы, потери, лом, отбросы, пустыня, обрезки, угар, пустая порода, порча, излишняя трата
verb: терять, тратить впустую, расточать, разбазаривать, истратить, терять время, портить, истощаться, опустошать, приходить к концу
adjective: негодный, отработанный, отходящий, ненужный, бросовый, лишний, пустынный, бракованный, выхлопной, невозделанный
disposal of waste - уничтожение отходов
tan waste - одубина
post consumer waste - после бытовых отходов
municipal waste management - Управление бытовых отходов
waste utility - утилита отходов
disposed of as waste - утилизировать как отходы
waste reporting - отчетности отходов
waste operations - операции отходов
water and waste services - воды и отходов услуги
remove solid waste - удалить твердые отходы
Синонимы к waste: unwanted, excess, useless, superfluous, scrap, left over, unusable, unprofitable, worthless, unpopulated
Антонимы к waste: save, nonwaste
Значение waste: (of a material, substance, or byproduct) eliminated or discarded as no longer useful or required after the completion of a process.
noun: удаление, распоряжение, размещение, избавление, продажа, устранение, передача, расположение, расстановка, возможность распорядиться
disposal of furniture - расстановка мебели
low-level liquid waste disposal system - система обработки и удаления слабоактивных жидких отходов
on-site waste disposal - захоронение радиоактивных отходов на территории АЭС
disposal of electrical and electronic equipment - Утилизация электрического и электронного оборудования
way of disposal - Способ утилизации
deliberate disposal - преднамеренное удаление
expeditious disposal - оперативное удаление
solid waste collection and disposal - сбор и удаление твердых отходов
disposal of drugs - удаление наркотиков
rights of disposal - права распоряжения
Синонимы к disposal: chucking, jettisoning, throwing away, ditching, dumping, recycling, scrapping, discarding, deep-sixing, placement
Антонимы к disposal: collection, accumulation, acquirement, beginning, start, retention, keeping, hold
Значение disposal: the action or process of throwing away or getting rid of something.
noun: система, устройство, сеть, метод, организм, способ, формация, вычислительная система, вселенная, мир
employ binary systems - использовать двойные системы
systems are maintained - Системы поддерживаются
plants and systems - установки и системы
display systems - дисплейные системы
systems serving - систем, обслуживающих
personal systems - персональные системы
point systems - системы точек
adjustment in natural or human systems - корректировка в природных или человеческих системах
browsers and operating systems - браузеры и операционные системы
use of the systems - использование систем
Синонимы к systems: complex, structure, network, arrangement, setup, organization, practice, program, framework, way
Антонимы к systems: cogs, parts, disorders, confusions
Значение systems: a set of connected things or parts forming a complex whole, in particular.
Filtering systems or cyclones collect dirt for later disposal but don't necessarily improve the machines ability to remove dirt from the surface being cleaned. |
Фильтрующие системы или циклоны собирают грязь для последующего удаления, но не обязательно улучшают способность машин удалять грязь с очищаемой поверхности. |
Poor drainage and garbage disposal systems often contaminate drinking water. |
Плохой дренаж и ненадлежащие системы удаления бытовых отходов зачастую являются причиной загрязнения питьевой воды. |
Those who take the theistic option will have at their disposal a range of images that may be used to arouse motivational systems. |
Те, кто выбирает теистический вариант, будут иметь в своем распоряжении целый ряд образов, которые могут быть использованы для возбуждения мотивационных систем. |
During this period, public health authorities began pressing for better waste disposal systems to be installed, to prevent or control epidemics of disease. |
В этот период органы здравоохранения начали настаивать на создании более совершенных систем удаления отходов для предотвращения эпидемий или борьбы с ними. |
Similar municipal systems of waste disposal sprung up at the turn of the 20th century in other large cities of Europe and North America. |
Аналогичные муниципальные системы утилизации отходов возникли на рубеже XX века и в других крупных городах Европы и Северной Америки. |
Although there are many examples of good practice, in some cases national regulatory and enforcement systems are inadequate. |
Хотя существует множество примеров положительного опыта, в некоторых случаях национальные системы регулирования и правоприменения являются неадекватными. |
Reception is for a disposal 24 hours. |
Трансферы из аэропорта/железнодорожного вокзала в отель и обратно. |
This works for the satellite because it's small, but satellites that are higher or in larger orbits or are larger altogether, like the size of school buses, will require other disposal options. |
Это подходит для небольшого спутника, но для спутников, находящихся на более удалёных орбитах, или просто больших по размеру, скажем, со школьный автобус, потребуются другие варианты утилизации. |
I've already arranged with the World Committee to have a ship at your disposal instantly. |
Я уже договорился с Всемирным комитетом, чтобы вам тотчас предоставили корабль. |
She's a systems analyst for Department of Criminal Justice Services and works out of the State Police headquarters. |
Она работает программистом-аналитиком в департаменте криминалистики и сидит в полицейском управлении штата. |
My delegation pledges to be at their full disposal as they perform their duties. |
Моя делегация обещает быть в их полном распоряжении в ходе выполнения ими своих обязанностей. |
Therefore it is essential to promote an environmentally sound solid waste treatment and disposal programme. |
Поэтому существенно важно содействовать экологически рациональному обращению с твердыми отходами и развивать программы их удаления. |
Implemented solutions included software management systems and change management and backup management systems, which helped to monitor and streamline activities. |
Внедренные решения включают системы управления программным обеспечением и системы управления изменениями и управления резервированием, что способствовало осуществлению контроля за результатами деятельности и ее оптимизации. |
Especially in DPF systems that are catalytically-regenerated, the fuel sulphur can reduce the performance and durability of the DPF system. |
Сернистые примеси в топливе могут снижать эффективность и сокращать ресурс ДСФ, особенно тех, в которых предусмотрена каталитическая регенерация. |
We are at your disposal for any query that you may have. |
Мы будем рады разъяснить любые вопросы, которые у вас есть. |
An overall implementation plan should be drawn up for the disposal of properties in the field. |
Необходимо составить общий план реализации собственности на местах. |
Hainutele themselves will choose depending on the weather outside, the disposal of that day and the preference for a certain color or texture. |
Hainutele сами будут выбирать в зависимости от погоды на улице, в распоряжении тот же день и предпочтения определенным цветом или текстурой. |
Movable assets of a missing or absent person may be sold only if they are perishable or require disposal or maintenance. |
Движимое имущество без вести пропавшего или отсутствующего лица может быть продано только в случае, если оно является скоропортящимся, нуждается в утилизации или техническом обслуживании. |
A variety of equipment and materials, such as sampling and detection equipment, explosive ordnance disposal equipment and decontamination equipment were provided. |
Были предоставлены разнообразные виды оборудования и материалов, такие, как оборудование для взятия проб и обнаружения, оборудование для обезвреживания боеприпасов взрывного действия и дезактивационное оборудование. |
Societal activities are therefore deeply involved in producing ecological changes in both terrestrial and aquatic systems. |
Таким образом, общественные виды деятельности оказываются глубоко вовлеченными в процесс возникновения экологических изменений и в наземных, и в водных системах. |
This allows the contractor to save the printing customer on downtime hours, poor printing quality, increase scrap and disposal of hazardous waste and solvents. |
Для длительной и безаварийной эксплуатации системы струйной обработки сухим льдом компании Cold Jet подрядчику необходимо обеспечить лишь минимальный уровень обслуживания. |
The resistance force has been penetrated by bomb disposal soldiers, naval storm troopers and SS formation, with the help of the Schlesswig Holstein battleship. |
Силы сопротивления были преодолены солдатами-саперами, З ротой морской пехоты и формированиями СС с помощью броненосца Шлезвиг-Гольштейн. |
I am engaged at this moment upon a monograph on the genus duck. But I am at your disposal. |
Я сейчас занят монографией об утке, как особом виде... Впрочем, я к вашим услугам. |
He has more at his disposal this time though, sir. |
Хотя, на этот раз, его расположение намного лучше, сэр |
All you can get me for is unlawful disposal of body parts, but I... I had nothing to do with that girl. |
Всё, что вы можете мне вменить, это незаконное избавление от частей тела, но я... я ничего не делал с этой девушкой. |
Expert in explosives, bomb disposal, specialized in field nuclear weapons. |
Эксперт в области взрывчатки, обезвреживания бомб. Специализируется на тактическом ядерном оружии. |
The problem isn't the scraping out of the ear matter but the disposal. Where does one put it? |
Проблема не в ковырянии, а том, куда потом это денешь |
Since our shuttles carry plestorene backup systems, we think life support would sustain for as long as ten days. |
Исходя из того, что на наших шаттлах установлены резервные системы, мы считаем, что системы жизнеобеспечения могут работать в таких условиях в течении 10 дней. |
I have at my disposal a little room where we can look over the boarding lists |
У меня есть небольшая комната, где можно сравнить списки посадки на суда. |
Wait a minute, Rupert, there's a weapons systems cooling duct on the far side of the hull. |
Постой-ка, Руперт, трубка оружейной системы охлаждения находится на той стороне корпуса. |
And you are telling me that none of the literally thousands of intelligence agents I have at my disposal can do what this man can do? |
И вы говорите мне, что прямо-таки ни один из тысячи агентов разведки, что у нас в распоряжении, не могут того, что может сделать он? |
В вашем распоряжении не больше суток. |
|
Well, we've already considered using them for garbage disposal but there are things that even a Pak'ma'ra won't eat. |
Ну, мы уже рассматривали возможность их применения для уничтожения мусора но есть вещи, которые даже Пак-ма-ра не могут съесть. |
Tell him we have gold, men and ships at his disposal, and are eager to do battle and share some of his glory. |
Напиши, что у нас есть золото, войска и корабли, они рвутся в битву, чтобы разделить с императором его славу. |
It says that Innatron contracts its waste disposal to an independent contractor. |
Что у Innatron договор об утилизации отходов с независимым подрядчиком. |
Yeah, can't you just see me? Rushing home to a hot apartment to listen to the automatic laundry and the electric dishwasher and the garbage disposal and the nagging wife. |
Да, ты представляешь, я каждый день возвращаюсь домой, чтобы слышать там звуки стиральной машины, электрической посудомойки кухонного комбайна и, конечно же, ворчание жены. |
Это как наша психическая переработка мусора. |
|
So, I said, that Christ and I - we both at your disposal for any questions. |
Итак, я говорил, что Христос и я - мы оба в вашем распоряжении по любым вопросам. |
The addition of these two systems gives the aircraft an impressive STOL capability. |
Помимо этих двух систем дает самолет впечатляющими возможностями короткого взлета и посадки. |
Such systems are an important part of the PSTN, and are also in common use for high-speed computer network links to outlying areas where fibre is not economical. |
Такие системы являются важной частью ТСОП, а также широко используются для высокоскоростных соединений компьютерных сетей с удаленными районами, где оптоволокно не экономично. |
It can provide a safe and cost-effective option for wastes that would normally have to be dealt with through disposal. |
Он может обеспечить безопасный и экономически эффективный вариант для отходов, которые обычно должны быть устранены путем удаления. |
As China's waste production increases, insufficient efforts to develop capable recycling systems have been attributed to a lack of environmental awareness. |
По мере роста производства отходов в Китае недостаточные усилия по созданию эффективных систем рециркуляции объясняются недостаточной осведомленностью об окружающей среде. |
It is selected either as a more environmentally friendly choice than conventional disposal, or to reduce the cost of commercial waste removal. |
Он выбирается либо как более экологичный выбор, чем обычная утилизация, либо для снижения затрат на вывоз промышленных отходов. |
Утилизация осадка-это тоже проблема. |
|
The most productive role that I can serve is to push them forward, by using the means at my disposal to promote a real and honest debate. |
Самая продуктивная роль, которую я могу сыграть, заключается в том, чтобы продвигать их вперед, используя имеющиеся в моем распоряжении средства для содействия реальной и честной дискуссии. |
These provided yet another opportunity for political patronage, as they were to be sinecures at the disposal of the Great Master, supported by fees from the knights. |
Это давало еще одну возможность для политического покровительства, поскольку они должны были стать синекурами в распоряжении Великого Магистра, поддерживаемыми гонорарами от рыцарей. |
When you construct a model you leave out all the details which you, with the knowledge at your disposal, consider inessential…. |
Когда вы строите модель, вы опускаете все детали, которые вы, имея в своем распоряжении знания, считаете несущественными ... |
At Avis, he was responsible for the disposal of the European leasing business to GE Capital for US$1 billion in August 1992. |
В компании Avis он отвечал за продажу Европейского лизингового бизнеса GE Capital за 1 миллиард долларов США в августе 1992 года. |
Incineration is a disposal method in which solid organic wastes are subjected to combustion so as to convert them into residue and gaseous products. |
Сжигание-это метод утилизации, при котором твердые органические отходы подвергаются сжиганию с целью превращения их в осадок и газообразные продукты. |
Hygienic disposal of waste would be sufficient to eliminate the disease. |
Гигиеническое удаление отходов было бы достаточным для ликвидации болезни. |
Environmental risks from amalgam can be mitigated by amalgam separators and the ISO has issued standards regarding the proper handling and disposal of amalgam waste. |
Экологические риски, связанные с амальгамой, могут быть уменьшены с помощью сепараторов амальгамы, и ИСО выпустила стандарты, касающиеся надлежащего обращения и удаления отходов амальгамы. |
The traditional disposal way for construction waste is to send it to landfill sites. |
Традиционный способ утилизации строительного мусора-это отправка его на свалки. |
Max Keith put the Fanta brand at the disposal of the Dutch Coca-Cola plant, of which he had been appointed the official caretaker. |
Макс Кейт предоставил марку Fanta в распоряжение голландского завода Coca-Cola, официальным смотрителем которого он был назначен. |
The monarch of Canada has a state landau at his or her disposal in Ottawa for ceremonial processions from Rideau Hall to Parliament Hill. |
Монарх Канады имеет в своем распоряжении государственный Ландау в Оттаве для проведения церемониальных процессий от Ридо-Холла до парламентского холма. |
Tymoshenko denied the money had been spent on pensions, insisting it was still at the disposal of the environment ministry. |
Тимошенко отрицала, что эти деньги были потрачены на пенсии, настаивая на том, что они все еще находятся в распоряжении министерства окружающей среды. |
The scope of the accounting information at the emperor's disposal suggests that its purpose encompassed planning and decision-making. |
Объем бухгалтерской информации, находящейся в распоряжении императора, позволяет предположить, что ее целью было планирование и принятие решений. |
In order to succeed, the pair scheme to create the zucchini disposal squad and disguise their quarterback, who comes from Miss Scrimmage's! |
Чтобы добиться успеха, пара планирует создать отряд по уничтожению кабачков и замаскировать своего защитника, который происходит от Мисс Скриммидж! |
The body parts would be at the disposal of the Sovereign, and generally they would be gibbeted or publicly displayed as a warning. |
Большинство американских редакторов были изгнаны и оставлены счастливо неамериканцам, и навсегда под бдительным оком Марскелла. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «waste disposal systems».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «waste disposal systems» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: waste, disposal, systems , а также произношение и транскрипцию к «waste disposal systems». Также, к фразе «waste disposal systems» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.