Wheel imbalance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: колесо, колесико, велосипед, круг, штурвал, рулевое колесо, механизм, прялка, гончарный круг, колесо фортуны
verb: поворачивать, катить, поворачиваться, заезжать флангом, везти, описывать круги, ехать на велосипеде, заходить флангом
paddle wheel - гребное колесо
collapsible steering wheel - травмобезопасное рулевое колесо
the wheel is running - колесо работает
running wheel - ходовое колесо
pivoting wheel - поворотное колесо
wheel mechanism - колеса механизм
grinding wheel width - Ширина шлифовального круга
observation wheel - колесо обозрения
value wheel - значение колеса
put your hands on the wheel - положить руки на руль
Синонимы к wheel: ring, disk, circle, hoop, steering wheel, cycle, bicycle, bike, roulette wheel, rack
Антонимы к wheel: lightweight, nobody, nonentity, nothing, shrimp, twerp, whippersnapper, zero, zilch
Значение wheel: a circular object that revolves on an axle and is fixed below a vehicle or other object to enable it to move easily over the ground.
financial imbalance - финансовая неустойчивость
major imbalance - огромный дисбаланс
degree of imbalance - степень дисбаланса
emotional imbalance - эмоциональный дисбаланс
acid-base imbalance - кислотно-щелочной дисбаланс
imbalance between supply and demand - дисбаланс между спросом и предложением
wheel imbalance - колеса дисбаланс
imbalance that - дисбаланс
this imbalance - этот дисбаланс
any imbalance in - любой дисбаланс в
Синонимы к imbalance: inequality, disproportion, gap, disparity, lopsidedness, variance, lack of harmony, gulf, breach, variation
Антонимы к imbalance: balance, equilibrium
Значение imbalance: lack of proportion or relation between corresponding things.
Wheel it down to Dover, you can hear 'em in France. |
— Откатите их в Дувр, и вы сможете услышать их во Франции. |
So we instrumented it with dozens of sensors, put a world-class driver behind the wheel, took it out to the desert and drove the hell out of it for a week. |
То есть мы снабдили её десятками датчиков, за руль посадили первоклассного гонщика, пригнали её в пустыню и всю неделю гоняли её с бешеной скоростью. |
One of the black-clad gunmen pulled a shattered head off a car's wheel, and the horn finally stopped. |
Одетый в черное бандит столкнул голову мертвого с руля машины, и гудок наконец смолк. |
Then he jammed on the brakes at the top of the third peak and flicked the wheel left. |
Затем он нажал на тормоза и вывернул руль влево. |
Zedd used the opportunity to lean against the cargo wagon's rear wheel. |
Зедд использовал представившуюся возможность и прислонился к заднему колесу грузовой телеги. |
Yes, it's a big four-wheel-drive estate, but it has a large fuel tank which gives good range. |
Да, это большой полноприводный универсал, но у него большой топливный бак, что даст мне хороший запас хода. |
Stig's hands all over the wheel like a crazed Japanese robot. |
Обе руки Стига на руле, подобно сумасшедшему японскому роботу. |
Cal turned the wheel from side to side. |
Кейл завращал руль влево-вправо. |
Third wheel comes in, finds these two kissing, whacks the rival with the bubbly, chokes out jezebel here. |
Третий входит, обнаруживает этих двоих целующимися, бьет соперника бутылкой и душит изменщицу. |
It was a car of sporting build - one of those cars from which it is necessary to wriggle from under the wheel in sections. |
Спортивного типа, из тех, в которые не влезешь, если не сложишься пополам. |
You get an elderly rear-wheel-drive car, take it to a car park where you do doughnuts in it to a backdrop of strong rap music. |
Берётся старенькая заднеприводная машина, на которой на парковке выделывают крендельки под аккомпанемент громкой рэп-музыки. |
Two of you, and the wheel of destiny starts to spin off its axis. |
Вас двое, и колесо судьбы начинает ломать свою ось. |
Она потеряла сознание за рулем. |
|
Я управляю машиной с помощью ног. |
|
While I'm at the wheel, it's my car so stop that dog dribbling on my seats. |
Пока я за баранкой, это моя машина так что заставь эту собаку перестать пускать слюни. |
This has the most sophisticated four-wheel-drive system fitted to any car. |
Это самая сложная полноприводная система когда ибо выпущенная для машин. |
I'm sorry if I flipped out on you on the Ferris wheel earlier. |
Извини, что рявкнула на тебя там на колесе. |
The armature is in contact with the brake drum and revolves with the wheel. |
А ротор в контакте с тормозным барабаном. и вращается с колесом. |
If no one objects to this turn of the wheel being for the lady alone. |
Если никто не против того, чтобы эту игру леди играла одна. |
He hunched over in his wheel chair. In a moment, she was at his side, pushing up the sleeve of his robe, exposing his arm. |
Дженни моментально стащила с него халат, освобождая руку. |
The big wheel is the only weak part of my game. |
Большое колесо - единственная слабая часть моей игры. |
The bicycle started to move forward, but she raised the front wheel from the ground and it spun effortlessly in the air. |
Велосипед сам собой покатился вперед, но Амелия оторвала переднее колесо от земли и оно принялось вращаться в воздухе. |
Я могу удвоить это на рулетке. |
|
Inside, the steering wheel, the gear lever, the doors, the seats, everything, is covered in what appears to be mole skin. |
Внутри, руль, рычаг управления коробкой передач, двери, сидения, всё покрыто, кажется, кожей мула. |
Вот так вставлю палку им в колеса |
|
Нелегко чувствовать себя третьим колесом. |
|
Я пригласила тебя потому, что мне нужно было присутствие третьего. |
|
Хотя, колесо обозрения довольно ничего. |
|
What if Li'l Sebastian is on this ferris wheel? |
А что если малыш Себастьян на этом Колесе Обозрений? |
He is gonna take me on a sailboat, and then we're gonna ride the Wildwood Ferris Wheel at sunset. |
Он покатает меня на яхте, а потом мы покатаемся на колесе обозрения в Вайлдвуд Фэррис на закате. |
Turkle was all but passed out when he got back from Seclusion, and we had to push him into the day room in a wheel chair. |
Теркл, отперев изолятор, вернулся оттуда почти без памяти, и мы заткнули его на инвалидном кресле в дневную комнату. |
Well, not much of a fight when one of you is armed with a wheel brace. |
Ну, не такая уж большая борьба, когда один вооружен гаечным ключем. |
For front-wheel drive cars, rear suspension has few constraints and a variety of beam axles and independent suspensions are used. |
Для переднеприводных автомобилей задняя подвеска имеет мало ограничений и используются различные балочные оси и независимые подвески. |
However, the wheel forms a lever that magnifies the pulling force so that it overcomes the frictional resistance in the bearing. |
Однако колесо образует рычаг, который увеличивает тяговое усилие так, что оно преодолевает сопротивление трения в подшипнике. |
Постоянный полный привод был особенностью. |
|
Rear-wheel drive models were available in some markets, only with automatic transmissions, and came standard with a limited-slip rear differential. |
Заднеприводные модели были доступны на некоторых рынках, только с автоматической коробкой передач, и в стандартной комплектации с ограниченным скольжением заднего дифференциала. |
In March 1966, Thomas Glen Robinson and Ralph G. Robinson received a patent for a Planetary Amusement Ride, which was a distinct double wheel design. |
В марте 1966 года Томас Глен Робинсон и Ральф г. Робинсон получили патент на планетарную аттракцион-ную поездку, которая представляла собой отличную конструкцию двойного колеса. |
Its tractive effort was similar to that of the best 2-8-0s, but a developing requirement for higher speed freight trains drove the shift to the 2-8-2 wheel arrangement. |
Его тяговое усилие было аналогично тяговому усилию лучших 2-8-0С, но развивающаяся потребность в более скоростных грузовых поездах привела к переходу на колесную схему 2-8-2. |
How much braking force to apply to each wheel depends both on ground conditions and on the balance of weight on the wheels at each instant in time. |
Величина тормозного усилия, прилагаемого к каждому колесу, зависит как от условий грунта, так и от баланса веса на колесах в каждый момент времени. |
The only other differences were wheel options, DRLs and a metric instrument cluster. |
Единственными другими отличиями были варианты колес, DRLs и метрическая комбинация приборов. |
In April 2007, Johnson was spotted leaving the state Capitol behind the wheel of a 2001 Jaguar even though he had a suspended license and an invalid plate. |
В апреле 2007 года Джонсон был замечен покидающим Капитолий штата за рулем Ягуара 2001 года, несмотря на то, что у него были приостановленные права и недействительные номера. |
By the 1590s, skirts were pinned to wide wheel farthingales to achieve a drum shape. |
К 1590-м годам юбки были пришпилены к широким колесным фартингам, чтобы получить форму барабана. |
In 1906, a car wheel manufacturing plant was built. |
В 1906 году был построен завод по производству автомобильных колес. |
One example of distraction behind the wheel is the 2008 Chatsworth train collision, which killed 25 passengers. |
Одним из примеров отвлечения внимания за рулем является столкновение поездов в Чатсуорте в 2008 году, в результате которого погибли 25 пассажиров. |
In 2004, during the mission of the Hayabusa spacecraft, an X-axis reaction wheel failed. |
В 2004 году во время полета космического аппарата Хаябуса отказало реактивное колесо оси X. |
A countershaft concentric with the swingarm pivot was driven by a chain from the transmission and drove the rear wheel. |
Промежуточный вал, концентричный оси качания, приводился в движение цепью от коробки передач и приводил в движение заднее колесо. |
The thin pads ease wheel removal, which is achieved by pushing the arms together and unhooking the noodle from the stirrup. |
Тонкие колодки облегчают снятие колес, что достигается путем сдвигания рычагов вместе и отцепления лапши от стремени. |
But one advantage that some Green Goddesses enjoyed over most modern fire appliances was their four-wheel drive. |
Но одно преимущество, которым некоторые зеленые богини пользовались перед большинством современных пожарных приборов, было их полным приводом. |
All use two litre turbocharged inline four-cylinder engines and all-wheel drive systems. |
Все они используют двухлитровые рядные четырехцилиндровые двигатели с турбонаддувом и системы полного привода. |
In 1959, Ford began in-house production of four-wheel-drive pickups. |
В 1959 году компания Ford начала собственное производство полноприводных пикапов. |
Some have a scroll wheel like most mice, but the most common type is a “scroll ring” which is spun around the ball. |
Некоторые из них имеют колесо прокрутки, как и большинство мышей, но наиболее распространенным типом является “кольцо прокрутки”, которое вращается вокруг шара. |
This was only used on the steering wheel. |
Это было использовано только на рулевом колесе. |
Released in the middle of the major 1980-1982 recession, the small, efficient, and inexpensive front-wheel drive cars sold rapidly. |
Выпущенные в середине крупной рецессии 1980-1982 годов, небольшие, эффективные и недорогие переднеприводные автомобили быстро продавались. |
These are held in place and actuated by a caliper affixed to the wheel hub or suspension upright. |
Они удерживаются на месте и приводятся в действие суппортом, прикрепленным к ступице колеса или подвеске вертикально. |
The upper middle class used buggies, as did farmers, while the rich had the more elegant 4-wheel carriages for local use. |
Верхушка среднего класса пользовалась колясками, как и фермеры, в то время как богатые имели более элегантные 4-колесные экипажи для местного использования. |
Other examples of devices which use the wheel and axle are capstans, belt drives and gears. |
Другими примерами устройств, использующих колесо и ось, являются капстаны, ременные передачи и шестерни. |
The wheel of life represents an endless cycle of birth, life, and death from which one seeks liberation. |
Колесо жизни представляет собой бесконечный цикл рождения, жизни и смерти, от которого человек стремится освободиться. |
From then on, the Ferris wheel was left standing for some time after the festival was over. |
С тех пор колесо обозрения оставалось стоять еще некоторое время после окончания фестиваля. |
Robert Jordan's Wheel of Time has neither orcs, the land of Nodothril nor the Venodril mines. |
В колесе времени Роберта Джордана нет ни орков, ни земли Нодотрила, ни венодриловых рудников. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wheel imbalance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wheel imbalance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wheel, imbalance , а также произношение и транскрипцию к «wheel imbalance». Также, к фразе «wheel imbalance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.