Whether you like it or not - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i wanted to see whether - я хотел бы видеть, является ли
addressed the question whether - рассмотрел вопрос о том,
asking you whether - прошу вас ли
whether protection - защита от того,
whether or not it would be - будет ли это быть
whether there have been any - были ли какой-либо
as to whether there is - в том, существует ли
we should ask ourselves whether - мы должны спросить себя, действительно ли
whether the forced return - будет ли принудительное возвращение
whether the society - ли общество
Синонимы к whether: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к whether: notwithstanding, regardless, so, without considering, without regard to, all the same, athwart, despite, despite of, in contempt of
Значение whether: expressing a doubt or choice between alternatives.
I love you so much - Я очень люблю тебя
What do you recommend? - Что вы порекомендуете?
even if you - даже если ты
you try to turn - Вы пытаетесь повернуть
i'm very grateful to you - я тебе очень благодарна
i wish you peaceful holidays - я желаю вам спокойный отдых
i request that you - Я прошу вас, что
depends on you - зависит от вас
as a director you must - как режиссер вы должны
this you - это вы
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве
verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным
adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно
adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный
conjunction: как будто
noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное
phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно
pass like lightning - проходить во мгновение ока
becomes more and more like - становится все больше и больше, как
sounds like something - звучит как-то
i would particularly like to thank - я бы особенно хотелось бы поблагодарить
runs like a thread through - работает как нить через
to fit like a glove - чтобы соответствовать как перчатка
i said is this like a dream - я сказал, это как сон
i started to like it - я начал нравиться
goes something like this - выходит что-то вроде этого
i dont`t like to - я dont`t как к
Синонимы к like: analogous, identical, similar, parallel, resembling, matching, alike, kindred, same, comparable
Антонимы к like: dislike, unlike
Значение like: (of a person or thing) having similar qualities or characteristics to another person or thing.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
brazen it out - наглый
it is in the order of things - это в порядке вещей
it is pitch-dark - темно, хоть глаз выколи
drop it - брось это
just i like it - просто мне это нравится
learn how it works - узнать, как это работает
do i take it - ли я принять его
it becomes known - становится известно,
to make it leading - чтобы сделать его ведущим
it came to - он пришел
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
instruments or items - инструменты или предметы
more or less extensive - более или менее обширные
primary or secondary legislation - первичное или вторичное законодательство
screwing or unscrewing - завинчивания или отвинчивания
or otherwise damaged - или иным образом повреждены
use or exploit - использовать или эксплуатировать
thread or yarn - нить или нити
dears sirs or madam - Dears сэры или сударыня
rigid or flexible - жесткий или гибкий
you may not post or transmit any unlawful, threatening - Вы не можете размещать или передавать любую незаконную, угрожающую
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
not quite - не совсем
not another teen movie - Недетское кино
not a big deal - ничего страшного
not all species - не все виды
not proud - не гордый
not always clear - не всегда ясно,
had not been conceived - не было задумано
has not been found - не было найдено
the wording is not - формулировка не
not exceeding however - не превышая, однако
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
willy nilly, like it or not, whether we like it or not, any old how, every which way, necessarily, always, inevitably, automatically, by chance
That I should like to have it is certain: whether it would be judicious or wise is another question. |
Что я хотел бы его иметь, не отрицаю; другое дело, будет ли это осмотрительно и благоразумно. |
It's an aging movie star, grappling with all the newness around itself, wondering whether it got it right in the first place, and still trying to find a way to keep on shining regardless. |
Стареющая кинозвезда, пытающаяся разобраться с новшествами вокруг себя, но не уверенная в том, что хорошо с этим справляется, и пытающаяся найти способ продолжать сиять, несмотря ни на что. |
I don't know whether you've watches this film or not but I advice you to find some spare time for it. |
Я не знаю, смотрели ли Вы этот фильм или нет, но я советую Вам найти свободное время для этого. |
The good Reverend has graciously agreed to allow the board to decide whether he should go to trial. |
Препободный милостиво согласился дать возможность членам городского управления решить его судьбу. |
The first question that could be raised is whether the current level of security in inland transport in ECE countries can be considered acceptable. |
В этой связи возникает первый вопрос: может ли нынешний уровень обеспечения безопасности на внутреннем транспорте в странах ЕЭК считаться приемлемым. |
Employees can now discuss their own pay freely to discover whether their pay is discriminatory. |
Теперь работники могут открыто обсуждать свою заработную плату и выяснять, не является ли ее уровень дискриминационным. |
Simply put, PING tells you whether or not your workstation can communicate with another machine. |
Суть его проста: опрос говорит о том, может ли ваша рабочая станция взаимодействовать с другой машиной. |
The data payload is whatever is being sent, whether that's an email message, a web page, or an audio file. |
Данные - это то что посылается - email, веб-страница, аудио-файл, итп. |
Well, whether the killer woke up this morning intending to beat this guy to death or not, right now, he's a new man with a new plan. |
Как бы то ни было, хотел ли убийца забить этого парня до смерти или нет, сейчас это абсолютно новый человек с новым планом. |
Everything in Eureka can be explained with science, whether that's anger rays or red elves. |
Всё в Эврике может быть объяснено с помощью науки, буль то лучи зла или красные эльфы. |
The Winter Fuel Payment scheme was extended to cover most men and women from age 60, regardless of whether they are receiving social security benefit. |
Программа выдачи дотаций на оплату топлива для зимнего периода была расширена таким образом, чтобы охватить большинство мужчин и женщин в возрасте старше 60 лет, независимо от получения ими пособий в рамках системы социального обеспечения. |
Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term. |
Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер. |
It's not recorded whether Aveling told Darwin to come down off his high horse. |
Точно не известно, посоветовал ли Эвелинг Дарвину перестать петушиться... |
The primary measure of quality is whether the resulting parameter estimates make sense. |
Главный показатель качества - имеют ли смысл полученные в результате оценки параметров. |
They also questioned whether it was sustainable for the entire housing stock to remain in private ownership. |
Они также поднимали вопрос о том, можно ли будет сохранить весь жилищный фонд в частном владении. |
Finally, questions were raised as to whether the Assembly of ECLAC at its 2002 session had given sufficient consideration to the proposed revisions. |
И, наконец, были заданы вопросы относительно того, были ли предлагаемые изменения в достаточно полном объеме рассмотрены Ассамблеей ЭКЛАК на ее сессии 2002 года. |
He would also like to know whether judges had already ordered audiovisual recordings to be made of interrogations conducted at police stations. |
Кроме того, он хотел бы узнать, принимали ли уже судьи решение об аудиовизуальной записи допросов, проводимых в полицейских участках. |
It may make relatively little difference whether a Laspeyres or a Paasche chain index is used, and this is precisely the advantage gained by chaining. |
В связи с этим не существует практически никакой разницы между использованием цепных индексов Ласпейреса или Пааше, что является преимуществом сцепления. |
The purpose of this test is to determine whether the regular transmittance of safety glazing exceeds a specified value. |
Это испытание проводят для того, чтобы выяснить, превышает ли нормальная прозрачность безопасных стекловых материалов конкретную величину. |
Beyond that, it is unclear whether or how QE2 will produce much growth. |
Кроме того, неясно, сможет ли QE2 увеличить рост и как оно будет это делать. |
First comes the political discussion over whether to start or enter it. |
Сначала проводится политическое обсуждение того, стоит ли ее начинать или участвовать в ней. |
If this is the case, you may want to verify the filter configuration or temporarily disable sender ID filtering to determine whether it is incorrectly blocking mail from valid senders. |
В этом случае может понадобиться проверка настройки фильтра или временное отключение фильтрации идентификатора отправителя для определения того, не выполняет ли он неправильную блокировку почты от нужных отправителей. |
I'm new and the email said no khaki, and then I wasn't sure whether to go dressy or casual. |
Я новенький и в письме было сказано, никакой военной формы, так что я не знал, надевать костюм или нет. |
How did we achieve that, whether you think it's a good thing or not? |
Как мы этого достигли - независимо от того оцениваете вы это хорошо или плохо - |
21:00 hours, and it's just our squad going through today's events in our heads, whether we want to or not. |
Время: 21:00. Это наша рота - вновь обдумываем все пережитые сегодня события, хотим мы того или нет. |
Most agree that it offered a way to consolidate and legitimize a state's rule over a group of people, whether defined by a common language, culture, or ethnicity. |
Большинство соглашаются с тем, что она предложила способ консолидации и придания легитимности власти государства над группой людей, объединенных общим языком, культурой или этнической принадлежностью. |
More important, long-lasting economic growth does not depend on the type of exchange rate - whether flexible or fixed (EMU) - while early accession will speed up crucial reforms. |
Что более важно, продолжительный экономический рост не зависит от типа валютного курса, от того гибкий он или фиксированный (ЭВС), тогда как раннее вступление в эти организации ускорит процесс проведения жизненно важных реформ. |
Whether you’re using a credit card, prepaid code, or season pass, follow these steps to purchase a bundle. |
Если используется кредитная карта, код карты предоплаты или сезонный пропуск, выполните следующие действия для приобретения комплекта. |
Indeed, limiting the reach of foreign powers — whether of China in Central Asia or the EU in Ukraine — appears to be a major goal of Russia. |
На самом деле, похоже на то, что одна из главных целей России - ограничить область влияния иностранных держав - скажем, Китая в Центральной Азии и ЕС на Украине. |
But, while it will be interesting to see whether he speaks out or is shut up, one shouldn't read too much into his election. |
Однако, пока будет интересно наблюдать за тем, выступает ли он или молчит, не стоит возлагать много надежд на его избрание. |
Indeed, they may be preventing the other adjustments, whether fiscal or structural, that are needed to resolve those impediments to economic recovery. |
В действительности они могут препятствовать принятию корректирующих мер, финансовых или структурных, которые необходимы, чтобы преодолевать препятствия для восстановления экономики. |
But perhaps the most extraordinary thing is the complacency with which Americans accept the mounting intrusions of the government, whether it’s motorcades or the TSA. |
Но больше всего поражает то благодушие, с которым американцы воспринимают усиливающуюся государственную узурпацию, идет ли речь об автомобильных кортежах или об охране. |
Some people meet these requirements; others don't, regardless of whether or not they are intellectuals. |
Одни индивидуумы обладают такими качествами, другие - не обладают, не зависимо от того, являются они интеллектуалами или нет. |
I didn't know whether to keep her from falling or zip up. |
Я не знал, то ли попытаться удержать ее, то ли застегнуть молнию. |
Americans are split on whether the leaks have served or harmed the public interest, at 45 percent to 43 percent, respectively. |
У них нет единства во взглядах на то, помогли или навредили его разоблачения общественным интересам. 45 процентов считают, что помогли, а 43 — что навредили. |
The status indicates whether the message was approved or rejected by the moderator. |
Состояние указывает, было ли сообщение одобрено или отклонено модератором. |
Instead of deciding whether or not you believe in God, first you do something. |
Раньше, чем решать, верует он в бога или нет, человек сначала делает какие-то |
As for the breasts, it depends whether you want to go for a reduction or a lift? |
Что касается груди, это зависит от того предпочитаете ли вы уменьшение или лифтинг? |
But it ultimately ignores the ambivalence most people feel about whether it should be the job of private companies or states to protect our civil liberties online. |
Но в конечном итоге он игнорирует ту двойственность, которую большинство людей ощущают по поводу того, кто должен защищать их гражданские свободы в интернете – частные компании или государство. |
Finally, it remains to be seen whether Russia can lead a changing global market structure or whether it merely trails along. |
И наконец, пока неясно, сможет ли Россия лидировать в условиях меняющейся структуры глобального рынка, или она просто будет плестись в хвосте. |
The question of whether warfare is encoded in our genes, or appeared as a result of civilisation, has long fascinated anyone trying to get to grips with human society. |
Вопрос о том, чем обусловлена предрасположенность к ведению войны — генами или цивилизационным процессом — уже давно тревожит любого, кто пытается проникнуть в природу функционирования человеческого общества. |
Согласен ты или нет, я не могу изменить своё решение. |
|
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind. |
И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы. |
Analysts surveyed by Reuters have doubts about whether Ukraine and the IMF can overcome their longstanding disagreements regarding the terms of financing. |
Аналитики, опрошенные Рейтер, сомневаются, что Украина и МВФ способны преодолеть давние разногласия об условиях финансирования. |
Where subsequent visits took place, the mandate holder should indicate whether or to what extent previous recommendations had been implemented. |
В случае проведения последующих посещений держатель мандата должен представлять информацию о том, были ли выполнены предыдущие рекомендации и в какой степени. |
The refugee has escaped from a country where life has become unsustainable, whether because of conflict or a lack of economic opportunities, but has yet to arrive in the host country. |
Беженцу удалось сбежать из страны, где жизнь стала неустойчивой, либо из-за конфликта, либо из-за отсутствия экономических возможностей, но он еще не прибыл в принимающую страну. |
Whether or not the item is in stock. |
Информация о наличии товара на складе. |
It is unclear right now whether this will spark a mass movement. |
Пока неясно, породит ли эта искра пламя массового движения. |
Yet there have been similar rumors before, and it is difficult to know whether Mbeki and the other southern African leaders are finally willing to tell Mugabe that he must go. |
Однако подобные слухи были и раньше, и невозможно знать наверняка, действительно ли Мбеки и другие южно-африканские лидеры решили, наконец, сказать Мугабе, что ему пора уйти. |
I was wondering whether you have any evidence for that, whether you believe that the United States really fabricated evidence, and if so, why? |
Мне интересно, есть ли у вас какие-то доказательства этого, верите ли вы в то, что Соединенные Штаты сфабриковали доказательства, и если это так, то почему? |
You can also identify whether your organization is a pass-through entity that receives the grant and then passes it on to another recipient. |
Можно также указать, является ли ваша организация транзитным субъектом, принимающим грант и передающим его другому получателю. |
Central banks now have to reconcile the need to maintain price stability with the responsibility – regardless of whether it is legally mandated – to reduce financial vulnerability. |
Центральным банками необходимо теперь согласовать необходимость поддержки ценовой стабильности с обязанностью (и не важно, закреплена ли она законодательно) снижать уязвимость финансовой системы. |
I do not know whether it was sorrow for him, but his cousin put on as sad a countenance as himself, and returned to her father. |
Не знаю, от жалости ли к нему, но у его двоюродной сестры стало такое же печальное лицо, как у него, и она подбежала к отцу. |
Part of growing up is rebelling, but I'm gonna get older whether I like it or not. |
Бунтарство – часть взросления. Но я все равно повзрослею, хочу я этого или нет. |
But you nimrods got me all wrong... I'm here to save this town, to save my town, whether you like it or not. |
Но вы, тупицы, меня не поняли - я пришёл спасти вас, хотите вы этого или нет. |
To survive, we need to pull together, everyone doing their assigned jobs, whether it be helping the wounded, boiling bed sheets, or sterilizing saws for field amputations. |
Чтобы выжить, нам нужно держаться вместе, каждому делать назначенную ему работу, будь то оказание помощи раненым, кипячение простыней или стерелизация пил для полевых ампутаций. |
Глубока была скорбь Пэдди, но никто не знал, оплакивает ли сына Фиа. |
|
Whether they're old, new, or |
Неважно, старые они, новые, или... |
Whether by divine creation or cosmic accident, we made it here. |
По божественному проведению, или абсолютной случайности Мы здесь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «whether you like it or not».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «whether you like it or not» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: whether, you, like, it, or, not , а также произношение и транскрипцию к «whether you like it or not». Также, к фразе «whether you like it or not» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.