Which are partially - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Which are partially - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
которые частично
Translate

- which [pronoun]

pronoun: какой, который, что, каковой, кто

adjective: который

- are [noun]

noun: ар

- partially [adverb]

adverb: частично, пристрастно



Thus were the seeds sewn of the Age of the Young Kingdoms, the Age of Men, which was to produce the downfall of Melnibone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так начиналась Эпоха Молодых Королевств, Век Людей, время заката Мелнибонэ.

Thus he lost the contest between Darkness and Light which is played out on the eve of each Millennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Аззи проиграл великое состязание между Светом и Тьмой, которое разыгрывается накануне каждого тысячелетия.

Located in East Point, Georgia, it was later converted into a three-screen venue after a fire partially destroyed one of the theaters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обрезание может быть сделано Мохелями и религиозными лидерами...и в третьем мире тоже countries...by местный религиозный лидер.

A year later, in 1916, Einstein derived from his theory that gravitational waves existed, and that these waves were produced when masses move, like, for example, when two stars revolve around one another and create folds in space-time which carry energy from the system, and the stars move toward each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годом позже, в 1916 году, Эйнштейн на основе своей теории пришёл к выводу о существовании гравитационных волн.

However, with a closer look at this particular piece, we can see that this tunic being worn was elaborately decorated, which has led many researchers to believe this was actually a statue of a king performing his religious functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, посмотрев внимательнее на этот кусочек, мы можем увидеть, что туника была искусно украшена, это заставило многих исследователей думать, что это была статуя короля во время религиозной церемонии.

Our societies have become really diverse, which makes it difficult for pollsters to get a really nice representative sample of the population for their polls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше общество стало очень разнообразным, поэтому социологам трудно получить действительно репрезентативную выборку населения для участия в опросах.

They are rapidly improving the health status of the Afghan population, which used to be the worst in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они быстро подняли уровень здоровья афганского народа, который на тот момент был худшим в мире.

Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной.

That's a very powerful note, on which I think we should draw this to a conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень веский посыл, которым, я думаю, нам следует подытожить нашу встречу.

More recently, we've tried therapy dogs, wilderness retreats - many things which may temporarily relieve stress, but which don't actually eliminate PTSD symptoms over the long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом мы пробовали канистерапию, лечение в природных условиях — много всего, что может на время облегчить стресс, но не излечивает симптомы ПТСР в долгосрочной перспективе.

There is the Academy of Sciences and 16 higher educational establishments there, the biggest of which are the University and the Polytechnic Academy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть Академия Наук и 16 университетских учреждений там, самые большие из которых - Университет и Политехническая Академия.

A tragic love story which is startling in its authenticity and realism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трагическая любовная история, которая поражает своей подлинностью и реализмом.

This is much like the entrance to the chamber which houses the Pattern in Amber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень напоминает вход в ту пещеру, где помещается Амберский Лабиринт.

A Fifth Avenue Jungian cured her partially-paralyzed right arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один последователь Юнга с Пятой Авеню вылечил ее полупарализованную руку.

You'll be provided with room and board on a weekly basis, which will also be deducted from your pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас будут комнаты и еда за что будут еженедельно вычитаться деньги из вашей зарплаты.

She has multiple disc herniations impinging on her nerve roots, which is causing pain in her legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё множественные дисковые грыжи, защемляющие нервные корешки, что вызывает боль в ногах.

A progressive economic model, which turned out to be extremely reactionary in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая модель экономического развития крайне реакционна по своей природе.

My steady voice belied my fear, which was quickly mounting into panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос у меня был спокойный, хотя страх уже почти перешел в панику.

We have stopped engines while we seek a defence against the energy drain which seems to pervade the zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выключили двигатели, пока пытаемся найти защиту против утечки энергии в этой зоне.

Which are able to act on the stage and sing and dance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

которые должны уметь играть на сцене, петь и танцевать?

He was being kept in the small psych ward on the grounds, which was in a separate building from the cellblocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его держали в психиатрическом отделении на первом этаже отдельного от тюремного блока.

He opened the box and removed a large Ziploc bag, which he handed to Rizzoli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открыл коробку и достал оттуда застегнутый на молнию пластиковый мешок, который передал Риццоли.

You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем.

We represent a company... the C.E.O. Of which is in need of immediate legal assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы представляем одну компанию, генеральному директору которой нужна срочная юридическая помощь.

It's called a Sudden Arctic Cyclone, which we believe caused the accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это называется внезапный Арктический Циклон, который мы считаем причиной аварии.

He saw that in her eyes before which all discussion fled away, for he saw love there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все споры исчезали перед ее глазами, потому что в ее глазах он видел любовь.

How can partially sighted people travel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как осуществляется перевозка пассажиров с пораженными органами зрения?

Article 51 deals with partial non-delivery and delivery of partially non-conforming goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 51 рассматриваются случаи частичной непоставки и поставки товара, частично не соответствующего договору.

They carried out winterization and glazing of production and household buildings and partially replaced the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведено утепление и остекление зданий производственных и бытовых помещений, частично заменена кровля.

I rested her head on my shoulder, and partially opened her veil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я положил ее голову на свое плечо и немножко приподнял вуаль.

There is something brave in your spirit, as well as penetrating in your eye; but allow me to assure you that you partially misinterpret my emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас смелая душа и проницательный взор; но, уверяю вас, вы не совсем верно истолковываете мои чувства.

He then removes Asa's death mask, revealing a partially preserved corpse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он снимает посмертную маску асы, открывая частично сохранившийся труп.

Over time, the plaster has eroded away, leaving both inscriptions partially visible and creating a palimpsest-like effect of overlapping hieroglyphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем штукатурка стерлась, оставив обе надписи частично видимыми и создав палимпсестоподобный эффект перекрывающихся иероглифов.

The meat is teased apart, strained, and partially dried in the oven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мясо раздирают на части, процеживают и частично сушат в духовке.

Due to reduction of the size of the G-buffer this technique can partially overcome one serious disadvantage of the deferred shading - multiple materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За счет уменьшения размера G-буфера этот прием позволяет частично преодолеть один серьезный недостаток отложенного затенения-многократность материалов.

The alt text pops up when you hover the mouse of the photo and is for people who art partially sighted etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текст alt всплывает при наведении курсора мыши на фотографию и предназначен для людей, которые частично зрячие и т. д.

This was partially caused by Cárdenas' mandate for secular education early in his presidency in 1934.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти это было вызвано мандатом Карденаса на светское образование в начале его президентства в 1934 году.

During the extremely low water level, it was reported that in August 2018 that the island was partially stranded on dry ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время крайне низкого уровня воды сообщалось, что в августе 2018 года остров частично сел на мель на сухом грунте.

The article is comprehensive, but this is partially because so little information is available elsewhere on these cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья является исчерпывающей, но это отчасти потому, что в других местах об этих автомобилях так мало информации.

A trailing edge flap acts similarly to an aileron; however, it, as opposed to an aileron, can be retracted partially into the wing if not used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрылок задней кромки действует аналогично элерону; однако он, в отличие от элерона, может быть частично втянут в крыло, если не используется.

Their tuition is similar to private schools but may be partially or fully waived depending on the students' financial condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их обучение аналогично обучению в частных школах, но может быть частично или полностью отменено в зависимости от финансового состояния учащихся.

In the Crusader Kingdom of Jerusalem, the kingship was partially elected and partially hereditary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крестоносном Иерусалимском королевстве царствование было частично выборным и частично наследственным.

The subsequent survey found that the building was partially subsiding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее обследование показало, что здание частично проседает.

In France, the costs of seeing a doctor and obtaining medicine are at least partially refunded by the government, with the proportion varying between 30% and 100%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции расходы на посещение врача и получение лекарств по крайней мере частично возмещаются правительством, причем их доля варьируется от 30% до 100%.

The highway's current designation dates back to 1926, and like other highways in the state, it was partially converted into a freeway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешнее название Шоссе датируется 1926 годом, и, как и другие шоссе в штате, оно было частично преобразовано в автостраду.

The domain of privacy partially overlaps with security, which can include the concepts of appropriate use, as well as protection of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область конфиденциальности частично перекрывается с безопасностью, которая может включать в себя понятия надлежащего использования, а также защиты информации.

Today, the source is partially hidden under the trees, but it is still oozing rust colored water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня источник частично скрыт под деревьями, но из него все еще сочится вода ржавого цвета.

The partially ruined church consists of a tower, chancel and a roofless nave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично разрушенная церковь состоит из башни, алтаря и нефа без крыши.

Can it learn a variety of new skills and new knowledge unspecified at design time and in a partially unknown and changing environment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли он овладеть множеством новых навыков и новых знаний, не определенных во время проектирования и в частично неизвестной и изменяющейся среде?

In this way, earlier items were closer to the test period by way of rehearsal and could be partially explained by the recency effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, более ранние предметы были ближе к тестовому периоду путем репетиции и могли быть частично объяснены эффектом новизны.

Kew Asylum has been redeveloped as apartments; however some of the ha-has remain, albeit partially filled in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приют Кью был перестроен под квартиры, однако некоторые из них остались, хотя и частично заполненными.

Adult Swim was initially unsure of Roiland doing both voices, partially due to the undeveloped nature of the character of Morty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрослый пловец изначально не был уверен в том, что Ройланд делает оба голоса, отчасти из-за неразвитости характера Морти.

The new U.S. force was directly inspired by, and partially modeled on Orde Wingate's Chindits Long Range Penetration Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые американские силы были непосредственно вдохновлены и частично смоделированы по образцу сил Дальнего проникновения чиндитов Орда Уингейта.

The temple was partially renovated centuries after its construction into a shrine for the Vaishnava scholar, Ramanuja.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храм был частично реконструирован через несколько столетий после его постройки в святилище для вайшнавского ученого Рамануджи.

The licence fee partially funds the public broadcaster, the South African Broadcasting Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицензионный сбор частично финансирует общественный вещатель-южноафриканскую вещательную корпорацию.

He proved mathematically that every partially decidable language has a type-0 grammar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он математически доказал, что каждый частично разрешимый язык имеет грамматику типа 0.

Joan was also tried before the Parlement but was found innocent, partially as a result of her husband Philip's influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жанну тоже судили перед парламентом, но признали невиновной, отчасти благодаря влиянию ее мужа Филиппа.

Halbach's vehicle was found partially concealed in the salvage yard, and bloodstains recovered from its interior matched Avery's DNA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль хальбаха был найден частично скрытым на складе утильсырья, и пятна крови, обнаруженные в его салоне, соответствовали ДНК Эйвери.

The area was partially demolished in the early 2000s for the rebuilding of Liège-Guillemins railway station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот район был частично разрушен в начале 2000-х годов для восстановления железнодорожного вокзала Льеж-Гильмен.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «which are partially». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «which are partially» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: which, are, partially , а также произношение и транскрипцию к «which are partially». Также, к фразе «which are partially» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information