Wide relevance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: широкий, большой, обширный, просторный, размашистый, далекий, широко открытый, такой-то ширины
adverb: широко, далеко, повсюду, мимо цели
covers wide range of indications - охватывает широкий спектр показаний
a wide scope - широкий охват
wide view angle - широкий угол зрения
wide perspective - широкая перспектива
wide-ranging measures - широкомасштабные меры
system-wide solution - общесистемное решение
wide collar - широкий воротник
wide range of styles - Широкий диапазон стилей
wide range of knowledge - широкий спектр знаний
wide tuning range - широкий диапазон настройки
Синонимы к wide: broad, vast, extensive, spacious, spread out, wide open, dilated, gaping, staring, fully open
Антонимы к wide: narrow, small, tiny, inadequate, insufficient
Значение wide: of great or more than average width.
of public relevance - общественной значимости
with regard to relevance - с учетом релевантности
of any relevance - любой релевантности
research relevance - исследования актуальность
are of particular relevance - имеют особое значение
be of particular relevance - иметь особое значение
specific relevance to - особое значение для
of key relevance - ключевое значение
practical relevance for - практическая значимость для
evaluate the relevance - оценить значимость
Синонимы к relevance: significance, connection, pertinence, application, materiality, bearing, applicability, pertinency, relevancy, appositeness
Антонимы к relevance: irrelevance, irrelevancy, unfitness, animosity, cold heartedness, coldheartedness, disregard, dividing line, enmity, futility
Значение relevance: The relation of something to the matter at hand.
Therefore, a number of general principles which are of global or very wide relevance were the main focus of the discussions. |
Поэтому основной темой обсуждений стали несколько общих принципов, имеющих глобальное или очень большое значение. |
Several members of the Board proposed to undertake initiatives to promote wide dissemination of the Board's report. |
Несколько членов Комитета предложили осуществить ряд инициатив в целях обеспечения более широкого распространения доклада Комитета. |
Somewhat unusual for a computer-based game, the production drew players from a wide spectrum of age groups and backgrounds. |
Несколько необычная для компьютерной игры постановка привлекла игроков из самых разных возрастных групп и слоев общества. |
Because of the wide difference in jobs, we should find out all available information about any possible job. |
Из-за большого разнообразия рабочих мест, мы должны получить всю доступную информацию относительно любой возможной работы. |
The cabin was black and shapeless, open to the outside through a wide jagged hole. |
В стенке черной, бесформенной кабины зияла огромная дыра с рваными краями. |
A makeshift altar consisting of a wide, flat wooden board was propped on top of two empty ale barrels. |
Алтарь заменяла широкая и плоская деревянная доска, установленная на двух пустых бочонках из-под эля. |
She looked under the wide rusted rim of the wheels and shivered. |
Тиффани заглянула под широкий ржавый обод колеса, и по спине у нее прошла легкая дрожь. |
The wide application of the urban and housing indicators is a positive trend and it has the potential to become an important policy tool. |
Широкое применение городских и жилищных показателей являет собой позитивную тенденцию и может стать важным политическим инструментом. |
Широкий протектор, скорее всего, резиновая подошва. |
|
The Howden fixed pitch and adjustable pitch axial fans have a wide range of applications in industries throughout the world. |
Осевые вентиляторы Howden с фиксированным и регулируемым шагом широко применяются в различных отраслях промышленности по всему миру. |
Foreign banks, including Goldman Sachs Group Inc., gave the bond deal a wide berth after the U.S. and European Union warned the funds raised could be channeled to sanctioned companies. |
Иностранные банки, в том числе, Goldman Sachs Group Inc., избегали этих облигаций, поскольку США и Евросоюз предупреждали, что собранные деньги могут быть направлены попавшим под санкции компаниям. |
The “Juncker Plan” for targeted EU-wide investments can be a part of the solution, but it will not be enough. |
«План Юнкера» по осуществлению целевых инвестиций в ЕС может стать частью необходимого решения, но его будет недостаточно. |
Among all her rivals, I chose her for six years, eyes wide open, quivering with fear. |
Среди всех ее соперниц, я целых шесть лет выбирал ее, с открытыми глазами, дрожа от страха. |
This is what the hermits and other saints did that in the wide deserts chose the smallest place building small cells and caves to lock up. |
Так поступали анахореты и другие святые отшельники, которые в широчайших и величайших пустынях выбирали для себя крохотный уголок, строили теснейшие кельи и пещеры и подавляли жажду. |
Here, it's a constantly changing topographical map flowing and shifting around the pole in ripples 10,000 years wide. |
Здесь постоянно изменяется рельеф кора течёт и движется вокруг оси волнами, шириной по 10000 лет. |
He admired the indescribably turquoise neck of the peacock, the metre-wide spread of its tail and its pink and gold fringe. |
Полюбовался невыразимой бирюзой павлиньей шеи и метровым разведённым хвостом его с розовой и золотой бахромою. |
The lawn was wide and green with thick clover and bordering it was a straggling, unkempt privet hedge, interlaced with sweet-smelling honeysuckle vines. |
Перед домом была большая, зеленая лужайка, густо поросшая клевером, окруженная давно не стриженными кустами бирючины вперемежку со сладко пахнущей медом жимолостью. |
Kat spreads out two wads of dressing as wide as possible so that they will cover the wound. |
Кат раздергивает два бинта, стараясь сделать их как можно шире, чтобы они прикрыли рану. |
The worried look had gone from her face and her almost toothless gums showed in a wide smile. |
С лица ее исчезло встревоженное выражение, почти беззубый рот широко улыбался. |
The pushing down increased; he opened his mouth wide, forced her lips apart with his teeth and tongue, and ran the tongue around the inside of her mouth. |
Люк сильней надавил на них своими, раскрыл рот, зубами и языком раздвинул ее губы, она ощутила во рту его язык. |
He unbuttoned the dead man's greatcoat and opened its skirts wide. |
Он расстегнул шинель убитого и широко раскинул ее полы. |
No, your generation has absolutely destroyed All pretense of critical relevance. |
Ваше поколение в принципе разрушило саму систему актуальности критических отзывов. |
Then, when they were crossing a wide open place where there were no shadows for them to hide in, he stopped and looked round. |
И вот в тот момент, когда они пересекали открытое место, где не было тени и невозможно было укрыться, Лев вдруг остановился и посмотрел назад. |
The circle of his acquaintance was fairly wide, chiefly in the world of his compatriots, but his duties brought him into Russian spheres also, of course. |
Круг знакомств его был довольно обширен, всё больше в немецком мире; но он вращался и в русских сферах, разумеется по начальству. |
Дорога к станции открыта. |
|
Дома распахнуты, на окнах белые занавески |
|
She says I can't cite a case that old unless I can prove relevance. |
Она сказала, что я не могу апеллировать таким старым прецедентом, если не смогу доказать его актуальность. |
But it also had a metaphorical relevance as well. |
Но в ней есть место и метафоре. |
Let me guess, you started a band in a desperate attempt to cling onto relevancy? |
Дай угадаю, ты собрал группу в отчаянной попытке подчеркнуть свою значимость? |
Your Honor, we object to this witness on the grounds of relevancy. |
Ваша Честь, мы возражаем против допроса этого свидетеля на основании отсутствия отношения к делу. |
Скажите, какая профессия лучше: футболист или шпион? |
|
Her wide beautiful eyes stared at Poirot. They were singularly expressionless. |
Рассеянный взгляд ее красивых глаз был устремлен на Пуаро. |
Дженни слушала приоткрыв рот и глядя на отца большими глазами. |
|
Мы встречались уже с широким кругом людей, да. |
|
The terrorists lamed the world wide web for hours with a targeted manipulation, which led to chaos and unrest across the globe. |
Террористы нанесли урон всемирной сети путём направленных манипуляций, которые привели к хаосу и беспорядкам во всём мире. |
But it's thanks to you that Polish films are recognized world-wide. |
Однако благодаря вам наше кино имело в мире успех. |
Who else knew about Wide Awake? |
Кто еще знал об операции Бдительный? |
Лэнгдон проснулся окончательно.— Так вы направили его ко мне в номер? |
|
I'm wide awake, and I got my eyes on you. |
Я совершенно не сплю, и слежу за тобой. |
The only other thing of potential relevance is Frost's final bon mot... |
Остается только одна деталь, возможно важная - последняя острота Фроста |
Его легенда известна повсюду. |
|
This worn-out superstition has no relevance now. |
Это старое суеверие сейчас неуместно. |
I think that I might with relevance include here a conversation I held with Caroline some weeks before the actual tragedy. |
Считаю уместным восстановить беседу, которая у меня произошла с Кэролайн за несколько недель до трагедии. |
It was wide open, the hall was lighted extravagantly, and people were going up and down the stairs. |
Она была широко открыта; в ярко освещенном вестибюле люди поднимались и спускались по лестнице. |
Someone busted that pod wide open. |
Кто-то вскрыл капсулу. |
He went over and looked at the bed, which was not very clean and without linen, and anything but wide or soft, and felt it curiously. |
Каупервуд приблизился к своему ложу: оно не отличалось чистотой, постельного белья на нем вовсе не было; он пощупал рукой узкий и жесткий тюфяк. |
Hope it's got a wide-angle lens. |
Наверное, для этого понадобится широкоугольный объектив. |
As an example, one commercial machine can hold up to 124,416 eggs and measures about 4.7 metres wide by 7.2 metres deep. |
Например, одна коммерческая машина может вместить до 124 416 яиц и измеряет около 4,7 метра в ширину и 7,2 метра в глубину. |
In 2010, Sanu was a consensus preseason All-Big East wide receiver. |
В 2010 году Даниэль был консенсус предсезонного все-Большой Восточный приемника. |
Rhodes was a slow worker, using oils, and she used a wide variety of source material to help craft her paintings. |
Роудс работала медленно, используя масла, и она использовала широкий спектр исходного материала, чтобы помочь создать свои картины. |
The leader is as wide as the widest possible format, and films attached to it are supported by guide rollers only. |
Лидером является такой же широкий, как можно более широкий формат, и фильмы, связанные с ней, поддерживается только направляющие ролики. |
Mutant Aliens has shown at a number of animation festivals, but has never had a wide theatrical release. |
Мутант-Инопланетянин был показан на нескольких анимационных фестивалях, но никогда не имел широкого театрального выпуска. |
They wore jackets with extremely wide shoulders and short, pleated skirts. |
На них были куртки с широкими плечами и короткие плиссированные юбки. |
Although there are no requirements, there are a wide variety of possible themes and events to include in a HumanLight ceremony or celebration. |
Хотя нет никаких требований, существует большое разнообразие возможных тем и событий, которые можно включить в церемонию или празднование HumanLight. |
The air forces of EU member states operate a wide range of military systems and hardware. |
Военно-воздушные силы государств-членов ЕС эксплуатируют широкий спектр военных систем и технических средств. |
The diverse climate allowed for wide variation in available crops, but all regions of Mesoamerica cultivated the base crops of maize, beans, and squashes. |
Разнообразие климата позволяло широко варьировать доступные культуры, но все регионы Мезоамерики выращивали основные культуры кукурузы, бобов и кабачков. |
The author Jason Singerling from Australia has added a wide range of data pertaining to DVD Releases of The Bill from around Europe and Australia. |
Автор Джейсон Сингерлинг из Австралии добавил широкий спектр данных, относящихся к DVD-релизам законопроекта со всей Европы и Австралии. |
A person's socioeconomic class has wide-ranging effects. |
Социально-экономический класс человека имеет самые разнообразные последствия. |
A wide variety of commonly used personal care, household products and food containers with removable tops and bottoms are available. |
Широкий выбор широко используемых средств личной гигиены, бытовых товаров и пищевых контейнеров со съемными верхними и нижними частями доступны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wide relevance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wide relevance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wide, relevance , а также произношение и транскрипцию к «wide relevance». Также, к фразе «wide relevance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.