Will continue to restrict - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Will continue to restrict - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
будет продолжать ограничивать
Translate

- will [noun]

noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение

verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть

  • fire at will - одиночный огонь

  • will to a large extent be - будет в значительной степени будет

  • i hope that i will - я надеюсь, что я буду

  • visitors will be welcomed - посетители будут приветствоваться

  • we will answer - мы ответим

  • will give off - испустит

  • and will revert - и вернется

  • future will evolve - будущее будет развиваться

  • finally you will - наконец, вы будете

  • will be translated - будут переведены

  • Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication

    Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation

    Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.

- continue [verb]

verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- restrict [verb]

verb: ограничивать, держать в определенных пределах, ставить предел

noun: рестрикт



Parties to the conflict continue to restrict access to besieged areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны в конфликте по-прежнему ограничивают доступ к осажденным районам.

Individual state bar associations continue to restrict and regulate advertisements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные государственные Ассоциации адвокатов продолжают ограничивать и регулировать рекламу.

Non-tariff barriers such as regulations governing genetically modified crops were likely to continue to restrict access to potential agricultural export markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетарифные барьеры, такие как положения в отношении генетически измененных культур, будут скорее всего и в дальнейшем ограничивать доступ на потенциальные рынки сельскохозяйственного экспорта.

Summing up, he said he thought it very unlikely that industrial groups would continue to restrict their activities to one part of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суммируя вышесказанное, он считает крайне маловероятным, чтобы промышленные группы продол-жали ограничивать свою деятельность какой-то одной частью света.

Other countries continue to restrict capital movements, thereby constraining inward investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие страны продолжают ограничивать движение капиталов, тем самым препятствуя притоку инвестиций.

Moves to restrict prostitution in New Zealand continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по ограничению проституции в Новой Зеландии продолжаются.

To restrict the thermal insulation types indicated within ADR/RID to vacuum insulation, this should be directly included into ADR/RID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы ограничить типы теплоизоляции в рамках МПОГ/ДОПОГ вакуумной изоляцией, необходимо включить в текст МПОГ/ДОПОГ прямое указание на этот счет.

And if you would like to continue cleaning floors and feeding your family, I suggest you do everything you can to make sure this place looks just amazing for this evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты хочешь и дальше продолжать мыть полы, чтобы прокормить семью, рекомендую тебе сделать так, чтобы это место сверкало, когда его будут проверять.

Those who continue to suffer from various psychological illnesses as a result of the destructive war must receive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем из них, кто по-прежнему страдает от разного рода психических расстройств в результате разрушительной войны, необходимо предоставить лечение.

In fact, we are at 1 per cent, and we are determined to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно говоря, мы достигли 1 процента и намерены продолжать.

You will be able to restrict the access to the Internet for others using a PIN-code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сможете ограничить доступ к Интернету для других пользователя с помощью PIN-кода.

It was found more preferable for the Commission to restrict itself to the principle established in that article, which was generally acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было указано, что было бы предпочтительнее, если бы Комиссия придерживалась установленного в этой статье принципа, который является общеприемлемым.

It may convince OPEC and other oil producers to agree to a fair price for oil and restrict oil price movements within a band around such a price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может убедить ОПЕК и других производителей нефти согласиться со справедливой ценой на нефть и ограничить движение нефтяных цен рамками, близкими к этой цене.

Rules of court have not been clarified with the result that the courts continue to act on the instructions of the Ministry of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процессуальные нормы не были уточнены, и в результате этого суды продолжают руководствоваться инструкциями министерства юстиции.

Political tensions continue, as do both ethnic tensions in the Rift Valley and violence in Mombasa between Islamic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняется политическая напряженность, равно как и этническая напряженность в Рифт-Валли и насилие в Момбасе между исламскими группами.

The Logistics Support Division will continue to coordinate with the Umoja team the integration of supply chain management processes compliant with IPSAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел материально-технического обеспечения также продолжит координировать с группой проекта «Умоджа» вопросы интеграции управления процессами поставок в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе.

During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров.

If you require login or otherwise restrict access to your content, you'll need to whitelist our crawler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для доступа к материалам требуется войти на сайт или доступ к ним ограничен, вам необходимо внести наш краулер в список разрешенных.

Select the content control or the group of controls to which you want to restrict changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выделите элемент управления содержимым или группу элементов управления, изменение которой необходимо ограничить.

Continue to press the CH+ button or the CH– button until the TV turns off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте нажимать кнопку CH+ или CH–, пока телевизор не выключится.

Yet traders seem to never learn because most of them continue to fight what is logical and obvious in the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, похоже, что трейдеры никогда не учатся, потому что большинство из них продолжает бороться с тем, что является логичным и очевидным на рынке.

Membership negotiations will of course continue to take place country by country, and this process will be spread over many years; probably at least 20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры о членстве конечно же будут продолжаться так же последовательно и этот процесс растянется на многие годы, возможно не меньше чем на двадцать лет.

The internal political dynamics continue to place a premium on extreme measures to gain and maintain power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутриполитическая динамика в стране по-прежнему такова, что для получения и сохранения власти предпочтительнее выглядят крайние меры.

If China’s leaders continue to choose debt-fueled growth over reform, they will only delay, and possibly prolong, the inevitable slowdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лидеры Китая по-прежнему будут предпочитать реформам рост, подпитываемый долгами, они лишь отсрочат – и, вероятно, продлят – неминуемое его замедление.

For their part, U.S. leaders will continue to press China to accept more responsibility for helping to manage security threats that weigh on both the U.S. and Chinese economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские лидеры, со своей стороны, продолжат оказывать давление на Китай, чтобы тот принял на себя больше обязательств по противодействию угрозам безопасности, которые негативно влияют на экономику США и Китая.

It probably shouldn’t surprise anyone, but Russians continue to view the issue in starkly different terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это никого не удивит, но россияне продолжают смотреть на происходящее совсем не так, как мы.

Now another source has reportedly come forward, revealing details that continue to unravel the possibly too-perfect tale of the flea market find of the century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь сообщается еще одна версия происхождения картины, и раскрываются подробности, ведущие к дальнейшей разгадке слишком уж безупречной истории о находке века, сделанной на блошином рынке.

We are confident that Europe will act together to meet these challenges, and we will continue to support such efforts, because European stability and growth matter for us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что Европа будет действовать сообща, чтобы решить эти задачи, и мы будем продолжать поддерживать эти усилия, поскольку европейская стабильность и рост имеют значения для нас всех.

The United States and its allies should make it too expensive for Russia to continue its adventure in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США и их союзники должны сделать так, чтобы авантюры на Украине стали для России слишком дорогими

Marital concerns continue to bedevil me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейные проблемы продолжают омрачать мою жизнь.

But since you seem hell bent on getting hold of it, I suggest the best thing to do is to restrict its use to your laboratories... until we've made a full analysis of all its properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так как вы, похоже, одержимы желанием заполучить его, я предлагаю ограничить его использование вашими лабораториями, пока мы не проведем полный анализ всех его свойств.

They always make me take stock of my life how I've pretty much wasted all of it and how I plan to continue wasting it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всегда заставляют меня вспоминать как я в основном тратил ее в пустую и как я собираюсь продолжить ее тратить.

Since Gossip Girl abandoned her post after Blair's accident, it's been my civic duty to step in and continue her important work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента когда Сплетница забросила свой пост после аварии Блэр это был мой гражданский долг вмешаться и продолжу ее важную работу

And to see comforting hand continue to guide me in life's journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы твои любящие объятия помогали мне на жизненном пути.

The round ligaments restrict posterior movement of the uterus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглые связки ограничивают заднее движение матки.

The CCD is sensitive to IR. A typical digicam has an optical filter to restrict IR exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПЗС-матрица чувствительна к ИК-излучению. Типичная цифровая камера имеет оптический фильтр для ограничения ИК-экспозиции.

This can restrict the number of blastocysts available for biopsy, limiting in some cases the success of the PGD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может ограничить количество бластоцист, доступных для биопсии, ограничивая в некоторых случаях успех ПГД.

To help prevent incorrect code, some compilers and other tools try to detect when overlapping arguments have been passed to functions with parameters marked restrict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить некорректный код, некоторые компиляторы и другие инструменты пытаются обнаружить, когда перекрывающиеся аргументы были переданы функциям с параметрами, помеченными как restrict.

An airline with a non-complying aircraft must restrict public access to the on-board water system for a specified period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиакомпания, имеющая не соответствующий требованиям самолет, обязана ограничить доступ общественности к бортовой системе водоснабжения на определенный период.

In February 1931 she proposed a scheme to cut benefit and restrict entitlement, but this was rejected by the cabinet as too harsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1931 года она предложила схему сокращения пособий и ограничения прав на них, но Кабинет министров отверг ее как слишком жесткую.

For instance, if immigration has become more and more restricted under the law, then the next legal decision on that subject may serve to restrict it further still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если иммиграция становится все более и более ограниченной в соответствии с законом, то следующее юридическое решение по этому вопросу может послужить еще большему ее ограничению.

By culling and pooling such samples, they restrict their analysis to 491 populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отбирая и объединяя такие образцы, они ограничивают свой анализ 491 популяцией.

Each state's restrictions differ slightly, but all restrict the use of BPA in some way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения каждого государства немного отличаются, но все они каким-то образом ограничивают использование BPA.

Symptoms include swelling in the elbow, which can sometimes be large enough to restrict motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы включают припухлость в локте, которая иногда может быть достаточно большой, чтобы ограничить движение.

These issues, along with dangers of misidentifying and engaging friendly aircraft at such great distances, may restrict Chinese S-400 use to mainly defensive purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проблемы, наряду с опасностью ошибочной идентификации и поражения дружественных самолетов на таких больших расстояниях, могут ограничить использование китайских С-400 в основном оборонительными целями.

The grab usually is fitted with a hydraulic damper to restrict the speed of opening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самосхват обычно снабжен гидравлическим демпфером для ограничения скорости открывания.

It was impossible to restrict access to data, meaning a procedure could access and modify any data item.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было невозможно ограничить доступ к данным, то есть процедура могла получить доступ и изменить любой элемент данных.

He also showed that he would not restrict his criticism to European targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также показал, что не будет ограничивать свою критику европейскими целями.

Some jurisdictions may forbid or restrict payment made by other than legal tender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях могут быть запрещены или ограничены платежи, производимые не законным платежным средством.

But many economists seem to restrict the definition to exclude costs internal to an organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но многие экономисты, похоже, ограничивают это определение, чтобы исключить внутренние издержки организации.

Should articles on seafood be given titles that restrict them to cuisines, as a user maintains in this thread?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует ли давать статьям о морепродуктах названия, ограничивающие их кухнями, как это делает пользователь в этой теме?

The report made several major recommendations, one of which was to restrict Chinese immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе содержалось несколько важных рекомендаций, одна из которых заключалась в ограничении китайской иммиграции.

Some jurisdictions restrict the issuance of pilot credentials to persons who suffer from color blindness for this reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые юрисдикции ограничивают выдачу пилотного удостоверения лицам, страдающим дальтонизмом, по этой причине.

A liberal democracy may have laws which restrict domestic government and private use of surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либеральная демократия может иметь законы, которые ограничивают внутреннее правительство и частное использование наблюдения.

Specialist medical examination is obligatory in case of illnesses and handicaps that restrict the ability to drive a car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специализированное медицинское освидетельствование обязательно при наличии заболеваний и недостатков, ограничивающих способность управлять автомобилем.

There is no intention to restrict all introduced birds, but efforts will be made to control non-native wasps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакого намерения ограничивать всех интродуцированных птиц, но будут предприняты усилия по борьбе с неродными осами.

NHL rules restrict the total number of players per game to 18, plus two goaltenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила НХЛ ограничивают общее количество игроков в игре до 18, плюс два вратаря.

In the murine model very low levels of iron restrict hepcidin synthesis, worsening the inflammation that is present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мышиной модели очень низкие уровни железа ограничивают синтез гепсидина, ухудшая воспаление, которое присутствует.

Macrophages have also evolved the ability to restrict the microbe's nutrient supply and induce autophagy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макрофаги также развили способность ограничивать поступление питательных веществ в организм микроба и индуцировать аутофагию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will continue to restrict». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will continue to restrict» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, continue, to, restrict , а также произношение и транскрипцию к «will continue to restrict». Также, к фразе «will continue to restrict» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information